2012-01-08, 16:18
|
#265
|
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2009-05
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 2 294
|
Dot.: Kosmetyki Paese.Wszystko na temat.
Cytat:
Napisane przez lirka
Ło matko: oczywiście, że PA-E-ZE. To z włoskiego. Osobiście tłumaczę to sobie jako "wiocha" (tak, tak paese "kraina" , "kraj" lub "wioska"). Ekspedientki do szkół. Swoją drogą, jak już jakaś krajowa firma sili się na zagraniczną nazwę to niech szkolą przynajmniej swoich przedstawicieli z poprawnej wymowy, a o ni ekspedientki...
|
Zgadzam się
Dzięki za wytłumaczenie
|
|
|