2008-09-28, 09:48
|
#9
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-12
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 14 348
|
Dot.: Tłumacz przysięgły - specyfika zawodu
Cytat:
Napisane przez Kamnicanka
Rozmumiem, że można z tego "wyżyć" w przypadku popularnych języków typu angielski, niemiecki, francuski.
A jak jest w przypadku mniej popularnych języków - np. chorwacki, słoweński, szwedzki??
Czy zarobki tłumacza przysięgłego zależą od zapotrzebowania na dany język, czy też dostaje on pensję bez względu na to, ile rzeczy przetłumaczy??
|
W przypadku mniej popularnych językow też nie jest źle, bo mniejsza konkurencja.
Jesli pracujesz jako tłumacz przysięgly, to raczej Twoje zarobki uzaleznione są od ilości zleceń. Przynajmniej jesli dzialasz na własny rachunek. Nie wiem, jak jest w przypadku, kiedy zatrudnia Cię agencja tłumaczeń, ale przypuszczam, że to nie jest zatrudnienie na pensję w konkretnej wysokości. Może jakaś podstawa i procent od zleceń?
|
|
|