ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Nauka języków obcych - kącik językowy

Notka

Nauka języków obcych - kącik językowy Nauka języków obcych - kącik językowy, to miejsce wymiany informacji o kursach, podręcznikach, materiałach i ciekawostkach językowych. Dołącz.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2009-08-29, 15:46   #1
szatanica1989
Zakorzenienie
 
Avatar szatanica1989
 
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 5 184

ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań


Drogie Wizażanki, mam problem z czasem, a właściwie czasami Z treści zadania wynika, że niektóre zdania są poprawne a niektóre nie Poniżej podaję tylko te, które uważam za zawierające błędy, no ale mogę się jednak mylić jak byście je poprawiły??

1. Who was at the door just now?

2. Since his father owned Kilman and Co., he worked there.

3. When have you ever helped with the washing up?

4. I was seeing Marcus tomorrow but he has had go to Warsaw.

5. By the time we will have finished, everybody will have eaten and drunk as much as they can.

6. Tell me when you will finish preparing dinner.
szatanica1989 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-29, 16:50   #2
ulinkaaa
Zakorzenienie
 
Avatar ulinkaaa
 
Zarejestrowany: 2007-01
Wiadomości: 17 881
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Na wizazu nie odrabiamy zadan domowych
__________________
Lubię siłę czerni,
i nieużywania słów.
Wszystkiego, co niezmienne,
w nicości za oknem, gdy budzą się mgły...
ulinkaaa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-29, 16:58   #3
lowczyni_okazji
BAN stały
 
Zarejestrowany: 2009-08
Wiadomości: 146
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

No właśnie Trzeba samemu popracować. Na zachętę:

3. Have you ever helped with the washing up? (bez when)

ale więcej Ci nie powiem:P
lowczyni_okazji jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-29, 17:59   #4
szatanica1989
Zakorzenienie
 
Avatar szatanica1989
 
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 5 184
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Moje Drogie, to nie jest zadanie domowe, heh uczę się do poprawki i to zadanie z kolokwium, mam zaznaczone że źle zrobiłam te akurat przykłady ale nie mam wersji poprawnej, żeby było jeszcze ciekawiej to długotrwała nauka sprawiła, że nie mam już do tego serca i każda wersja wydaje mi się poprawna muszę odstawić gramatykę

---------- Dopisano o 18:59 ---------- Poprzedni post napisano o 18:56 ----------

Cytat:
Napisane przez lowczyni_okazji Pokaż wiadomość
No właśnie Trzeba samemu popracować. Na zachętę:

3. Have you ever helped with the washing up? (bez when)

ale więcej Ci nie powiem:P
To, że bez "when" tak by mogło brzmieć to wiem, aż tak źle ze mną nie jest czy jest jednak jeszcze jakaś alternatywa? tzn. jakby to złożyć żeby mogło być np. "when"??? bo nie mogę sobie tego jakoś ułożyć, żeby to "when" pasowało
szatanica1989 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-29, 19:53   #5
AgaWu
Przyczajenie
 
Avatar AgaWu
 
Zarejestrowany: 2009-08
Lokalizacja: Pł
Wiadomości: 6
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Z "when" może to brzmieć tylko:
When have you helped with washing up?
Odrzucamy "ever", bo to znaczy tyle, co "kiedykolwiek", więc z "when" nie ma to sensu.
AgaWu jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-29, 22:28   #6
anyolek
Zadomowienie
 
Avatar anyolek
 
Zarejestrowany: 2007-11
Lokalizacja: z domu i pracy ;)
Wiadomości: 1 461
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Cytat:
Napisane przez szatanica1989 Pokaż wiadomość
Drogie Wizażanki, mam problem z czasem, a właściwie czasami Z treści zadania wynika, że niektóre zdania są poprawne a niektóre nie Poniżej podaję tylko te, które uważam za zawierające błędy, no ale mogę się jednak mylić jak byście je poprawiły??

1. Who was at the door just now?

2. Since his father owned Kilman and Co., he worked there.

3. When have you ever helped with the washing up?

4. I was seeing Marcus tomorrow but he has had go to Warsaw.

5. By the time we will have finished, everybody will have eaten and drunk as much as they can.

6. Tell me when you will finish preparing dinner.
1- poprawne.
2- Since his father owned Kilman and Co., he's been working here.
3- Have you ever helped with the washing up?/ albo: When have you helped with washing up?
4- I was seeing Marcus tomorrow, but he went to Warsaw.
5- By the time we will have finished, everybody will eat and drink as much as they can.
6- Tell me when you will finish preparing dinner. - poprawne.

__________________
28/02/2015
Ola

Edytowane przez anyolek
Czas edycji: 2009-08-30 o 12:20
anyolek jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-29, 23:23   #7
ViLLeMkA
Zakorzenienie
 
Avatar ViLLeMkA
 
Zarejestrowany: 2005-08
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 9 813
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Cytat:
Napisane przez anyolek Pokaż wiadomość
1- poprawne.
2- Since his father owned Kilman and Co., he's been working here.
3- Have you ever helped with washing up?/ albo: When have you helped with washing up?
4- I was seeing Marcus tomorrow, but he went to Warsaw.
5- By the time we will have finished, everybody will eat and drink as much as they can.
6- Tell me when you will finish preparing dinner. - poprawne.

ostatnie bez will
po when nie daje się will
Tell me when you finish prepering dinner.

i jeszcze mam pytanie "i was seeing marcus tomorrow";
i was seeing tzn, że "miałem go widzieć" pytam bo nie znam tego
__________________
nazywaj mnie Vill

ViLLeMkA jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Najlepsze Promocje i Wyprzedaże

REKLAMA
Stary 2009-08-30, 11:58   #8
martynusia222
Zakorzenienie
 
Avatar martynusia222
 
Zarejestrowany: 2009-03
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 9 524
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

[QUOTE=ViLLeMkA;13979884]ostatnie bez will
po when nie daje się will
Tell me when you finish prepering dinner.
właśnie po when nie ma will
mnie ciekwi jak przetłumaczyć te pierwsze zdanie? o co chodzi z tym "just now"?
__________________
Wciąż nie rozumiem, już nigdy nie zrozumiem
czemu nie umiem odnaleźć się w ludzi tłumie.
martynusia222 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-30, 12:11   #9
anyolek
Zadomowienie
 
Avatar anyolek
 
Zarejestrowany: 2007-11
Lokalizacja: z domu i pracy ;)
Wiadomości: 1 461
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Cytat:
Napisane przez ViLLeMkA Pokaż wiadomość
ostatnie bez will
po when nie daje się will
Tell me when you finish prepering dinner.

i jeszcze mam pytanie "i was seeing marcus tomorrow";
i was seeing tzn, że "miałem go widzieć" pytam bo nie znam tego

Poprawiam :
Tell me when you will have finished prepering diner.
W zdaniu zawierajacym 'when' jak najbardziej mozna dodac 'will' ~(jak i np w pytaniu : When will I see you again?)

I was seeing Marcus tomorrow, but he has had to go to Warsaw = I was supposed to see Marcus tomorrow, but he had to go to Warsaw (albo : but he went to Warsaw).

Mialem sie zobaczyc z Marcusem jutro, ale wyjechal/ musial wyjechac do Warszawy.

Martynusia- 'just now'- znaczy 'wlasnie teraz', w powyzszym zdaniu tlumaczy sie to jako : Kto byl teraz (przed chwila) w drzwiach?'
__________________
28/02/2015
Ola

Edytowane przez anyolek
Czas edycji: 2009-08-30 o 12:20 Powód: dopisek
anyolek jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-31, 10:17   #10
szatanica1989
Zakorzenienie
 
Avatar szatanica1989
 
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 5 184
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Oj Wizażanki, zdanie nr 6 zdecydowanie ma brzmieć inaczej: tell me when you have finished... - w książce mam taki przykład. Podobny jest przykład inny: I'll write to you as soon as I have heard from Jenny.

Co do innych mam wątpliwości:

1. Who was at the door just now?

"Just now" mi tu uparcie nie pasuje, być może nie mam racji, ale nie zgadza mi się coś w tym

2. Since his father owned Kilman and Co., he worked there.

Poprawne? Odkąd ojciec był właścicielem on tam pracował, więc chyba nie ma potrzeby zmieniania czasów (?)

3. When have you ever helped with the washing up?

Tu się zgodzę, albo "Have you ever helped..." albo "when have you helped..."

4. I was seeing Marcus tomorrow but he has had go to Warsaw.

Ta druga część mi się nie podoba, wydaje mi się, że w powinno być: "he has gone" (?)

5. By the time we will have finished, everybody will have eaten and drunk as much as they can.

"By the time we have finished, everybody will..." - tak mi pasuje najbardziej...
szatanica1989 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-31, 10:51   #11
ViLLeMkA
Zakorzenienie
 
Avatar ViLLeMkA
 
Zarejestrowany: 2005-08
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 9 813
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

tak, mi się wydaje, że po when, as soon as nie daje się 'will'
a pytanie w stylu "kiedy będziesz gdzieś tam" to zupełnie co innego ;p

http://answers.yahoo.com/question/in...2233911AAC6xku
__________________
nazywaj mnie Vill

ViLLeMkA jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2009-08-31, 13:44   #12
anyolek
Zadomowienie
 
Avatar anyolek
 
Zarejestrowany: 2007-11
Lokalizacja: z domu i pracy ;)
Wiadomości: 1 461
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Cytat:
Napisane przez szatanica1989 Pokaż wiadomość
Oj Wizażanki, zdanie nr 6 zdecydowanie ma brzmieć inaczej: tell me when you have finished... - w książce mam taki przykład. Podobny jest przykład inny: I'll write to you as soon as I have heard from Jenny.

Co do innych mam wątpliwości:

1. Who was at the door just now?

"Just now" mi tu uparcie nie pasuje, być może nie mam racji, ale nie zgadza mi się coś w tym

2. Since his father owned Kilman and Co., he worked there.

Poprawne? Odkąd ojciec był właścicielem on tam pracował, więc chyba nie ma potrzeby zmieniania czasów (?)

3. When have you ever helped with the washing up?

Tu się zgodzę, albo "Have you ever helped..." albo "when have you helped..."

4. I was seeing Marcus tomorrow but he has had go to Warsaw.

Ta druga część mi się nie podoba, wydaje mi się, że w powinno być: "he has gone" (?)

5. By the time we will have finished, everybody will have eaten and drunk as much as they can.

"By the time we have finished, everybody will..." - tak mi pasuje najbardziej...
Skoro masz swoje teorie i innych nie przyjmujesz do wiadomosci, po co zakladasz watek?
Swoje 'poprawione' zdania sprawdzilam w obecnosci mojego TZ-a, ktory JEST Anglikiem, wiec skoro on nie widzi bledow, tzn, ze ich tam nie ma.
Pozdrawiam.
__________________
28/02/2015
Ola
anyolek jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-31, 13:58   #13
szatanica1989
Zakorzenienie
 
Avatar szatanica1989
 
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 5 184
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Cytat:
Napisane przez anyolek Pokaż wiadomość
Skoro masz swoje teorie i innych nie przyjmujesz do wiadomosci, po co zakladasz watek?
Swoje 'poprawione' zdania sprawdzilam w obecnosci mojego TZ-a, ktory JEST Anglikiem, wiec skoro on nie widzi bledow, tzn, ze ich tam nie ma.
Pozdrawiam.
Nie musisz się zaraz puszyć, gdzie napisałam: "Sorry, mam swoje teorie, Wasze mnie nie obchodzą"? Ja tylko napisałam, co znalazłam w książkach i dodałam swoje wersje, a Ty poczułaś się dotknięta, bo Twój Tż jest Anglikiem i przecież to oczywiste, że masz rację. Trochę dystansu, kobieto

Ja mimo wszystko wierzę książkom, kserówkom i Internetowi, wszystkie źródła mówią: Tell me when you HAVE FINISHED.
szatanica1989 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-31, 14:45   #14
ViLLeMkA
Zakorzenienie
 
Avatar ViLLeMkA
 
Zarejestrowany: 2005-08
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 9 813
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

anyolek, potocznie pewnie mówi się will, albo i nie..
ale mnie w szkole uczyli, ze w takich zdaniach nie używa się will po when i as soon as etc.

to po prostu I tryb warunkowy:
jeśli skończysz - powiedz mi ...
kiedy skończysz - powiedz mi.

ale tylkow takim znaczeniu :yes:
nawet na tej stronie po angielsku dziewcyzna to tłumaczy
__________________
nazywaj mnie Vill

ViLLeMkA jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-08-31, 18:37   #15
taiwa
Zadomowienie
 
Avatar taiwa
 
Zarejestrowany: 2007-12
Wiadomości: 1 080
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Cytat:
Napisane przez szatanica1989 Pokaż wiadomość
Oj Wizażanki, zdanie nr 6 zdecydowanie ma brzmieć inaczej: tell me when you have finished... - w książce mam taki przykład. Podobny jest przykład inny: I'll write to you as soon as I have heard from Jenny.

Co do innych mam wątpliwości:

1. Who was at the door just now?

"Just now" mi tu uparcie nie pasuje, być może nie mam racji, ale nie zgadza mi się coś w tym

2. Since his father owned Kilman and Co., he worked there.

Poprawne? Odkąd ojciec był właścicielem on tam pracował, więc chyba nie ma potrzeby zmieniania czasów (?)

3. When have you ever helped with the washing up?

Tu się zgodzę, albo "Have you ever helped..." albo "when have you helped..."

4. I was seeing Marcus tomorrow but he has had go to Warsaw.

Ta druga część mi się nie podoba, wydaje mi się, że w powinno być: "he has gone" (?)

5. By the time we will have finished, everybody will have eaten and drunk as much as they can.

"By the time we have finished, everybody will..." - tak mi pasuje najbardziej...
1. Zdanie jest ok. Just now, znaczy tyle co a short time ago- może wydawać się dziwne, ale gwarantuje, że jest poprawne
2. Since his father owned Kilman & co. he have been working there- mamy tu Past Simple jako określony moment w przeszłości, oraz Present Perfect Continuous jako czynność rozpoczęta w przeszłości i wykonywana nadal, ewentualnie możemy powiedzieć he was working. Past Simple + Past Simple mi tu nie gra
3. Have you ever helped... lub When you help. Nigdy w życiu When have you helped!!! Present Perfect nie używamy do pytania o konkretą datę / moment.
4. Ja bym powiedziała: I was seeing Marcus tomorrow, but he had gone to Warsaw- czyli wyraziłabym zaprzeszłość- wyjechał do Wawy, zanim miałam się z nim zobaczyć.
5. By the time we will have finished- tu powinien być Future Perfect bo odnosimy się do momentu w przyszłości, bardzo często używamy tego czasu, gdy rozpoczynamy zdanie od By the time...
6. Stanowczo when you finish, bez will. W zdaniach czasowych, po when nigdy nie dajemy Future Simple!

Mam nadzieje, że troszkę pomogłam

Cytat:
Napisane przez anyolek Pokaż wiadomość
Swoje 'poprawione' zdania sprawdzilam w obecnosci mojego TZ-a, ktory JEST Anglikiem, wiec skoro on nie widzi bledow, tzn, ze ich tam nie ma.
Pozdrawiam.
No proszę Cię, poziom znajomości rodzimej gramatyki przez Anglików jest taki, jak polskiej przez polskich gimnazjalistów, czyli wprost żenujący.
__________________

Edytowane przez taiwa
Czas edycji: 2009-08-31 o 18:40
taiwa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-07, 20:40   #16
Kwaśna truskawka
Rozeznanie
 
Avatar Kwaśna truskawka
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 936
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Wiem, że na forum nie odrabiamy prac domowych, ale chciałabym was tylko prosić o to, żebyście po przeczytaniu poniższych tłumaczeń jeśli jest gdzieś błąd to po prostu napisały np. zdania 12-źle.

Mam nadzieję, że tą prośbą regulaminu nie łamię

1. Poprosił aby mu przypomniał o spotkaniu.
He asked me to remind him about meeting.

2. Nie był pewien ile wypadków było od początku roku.
He wasn't sure how many accidents there were since the beginning of the year.

3. Okazał się być najzdolniejszym uczniem w szkole.
He proved to be the most talented student in school.

4. Chociaz spędził w Anglii 2 miesiące jednak nie zdołał polepszyć języka.
Even thought he spent two months in England he didn't manage to improve fis language.

5. Gdyby przyłączył się wcześniej do ich grupy zdołałby nadrobić zaległości.
Supposing he joined their group earlier he woud catch up.

6. Kto zmusił go do tak ciężkiej pracy?
Who forced him to work so hard.

7. Oni nie powinni podnosić rzeczy rozrzucane przez dzieci.
They shouldn't lift things scattered by other children.

8. Nie mieli nic przeciwko przeczytaniu tej książki ponownie, ponieważ uważali, że jest to jedna z ciekawszych książek.
They didn't mind reading this book again because they thought this book was one of the most interesting books.

9. Miałem jej przekazać tą ważną wiadomość lecz niestety zapomniałem, ponieważ mam zbyt wiele na głowie.
I was to giveher this important messageE but unfortunately I forgot it because I have too much on my mind.

10. Kto Ci powiedział, że ciągle zapominam zadzwonić do naszych wspólnych znajomych.
Who told you I am forgetting to call our friends.

11. Poradził jej, aby przestała obwiniać wszytskich za swoje błędy.
He advised her to stop blaming everybody for her mistakes.

12. Oni nie mogli się spotkać, z tego co mi wiadomo ona wyjechała dwano temu.
They couldn't meet, as she left long time ago.

13. Wolałbym aby nie spotykali się w tym miejscu.
I wish they didn't meet here.

14. Żałuję, że obraziła wszystkich swoich znajomych teraz nie ma z kim rozmawiać.
I wish she didn't insult all her friends, now she doesn't have anyone to talk to.

15. Wolałaby zdać wszystkie egzaminy teraz.
He would rather pass all the exams now.
__________________
20.09.2014r.
Kwaśna truskawka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-08, 08:39   #17
ViLLeMkA
Zakorzenienie
 
Avatar ViLLeMkA
 
Zarejestrowany: 2005-08
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 9 813
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

rzuciło mi się w oczy 14
bo teraz jest tryb przypuszczający,
powinno być:

I wish she hadn't insulted all her friends.



i w 12 skoro wyjechała dawno powinien być past perfect. [i bez przecinka przed as]



w 10 dałabym present simple albo present perfect [ale nie p.continuous - bo w zależności od tego czy ciągle zapomina ZAWSZE, czy to trwa od jakiegoś czasu, że zpaomina do nich zadzwonić w ważnej sprawie]
ale raczej simple




z tego co się orientuję, ale znawcą nie jestem
więc to jest tylko to co mi się wydaję
jak rpzyjdzie ktoś kto ma angielski w małym paluszku to się wypowie
__________________
nazywaj mnie Vill

ViLLeMkA jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-08, 18:03   #18
anyolek
Zadomowienie
 
Avatar anyolek
 
Zarejestrowany: 2007-11
Lokalizacja: z domu i pracy ;)
Wiadomości: 1 461
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

---------- Dopisano o 18:03 ---------- Poprzedni post napisano o 18:00 ----------

Cytat:
Napisane przez taiwa Pokaż wiadomość
No proszę Cię, poziom znajomości rodzimej gramatyki przez Anglików jest taki, jak polskiej przez polskich gimnazjalistów, czyli wprost żenujący.
To ja Cie prosze: nie uogolniaj.
To tak jakby ktos stwierdzil,ze wszyscy Polacy to zlodzieje i oszusci, a to przeciez nieprawda, hmm??
__________________
28/02/2015
Ola
anyolek jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-09, 11:51   #19
szatanica1989
Zakorzenienie
 
Avatar szatanica1989
 
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 5 184
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

1. Poprosił aby mu przypomniał o spotkaniu.
He asked me to remind him about the meeting.

2. Nie był pewien ile wypadków było od początku roku.
He wasn't sure how many accidents have been there since the beginning of the year.


3. Okazał się być najzdolniejszym uczniem w szkole.
He proved to be the most talented student in school. (a nie at school?)

4. Chociaz spędził w Anglii 2 miesiące jednak nie zdołał polepszyć języka.
Even thought he had spent two months in England he didn't manage to improve his language.

5. Gdyby przyłączył się wcześniej do ich grupy zdołałby nadrobić zaległości.
Supposing he joined their group earlier he woud catch up.

6. Kto zmusił go do tak ciężkiej pracy?
Who forced him to work so hard.

7. Oni nie powinni podnosić rzeczy rozrzucane przez dzieci.
They shouldn't lift things scattered by other children.

8. Nie mieli nic przeciwko przeczytaniu tej książki ponownie, ponieważ uważali, że jest to jedna z ciekawszych książek.
They didn't mind reading this book again because they thought this book was one of the most interesting ones. (nie trzeba powtarzać znowu 'books')

9. Miałem jej przekazać tą ważną wiadomość lecz niestety zapomniałem, ponieważ mam zbyt wiele na głowie.
I was to give (ja bym dała inny czasownik) her this important message but unfortunately I forgot it because I have too much on my mind.

10. Kto Ci powiedział, że ciągle zapominam zadzwonić do naszych wspólnych znajomych.
Who told you I am forgetting to call our friends. (coś mi tu nie pasuje z tym 'I am forgetting')

11. Poradził jej, aby przestała obwiniać wszytskich za swoje błędy.
He advised her to stop blaming everybody for her mistakes.

12. Oni nie mogli się spotkać, z tego co mi wiadomo ona wyjechała dawno temu.
They couldn't meet, as she has left long time ago.

13. Wolałbym aby nie spotykali się w tym miejscu.
I wish they didn't meet here. (tu też zmieniłabym czasy)

14. Żałuję, że obraziła wszystkich swoich znajomych teraz nie ma z kim rozmawiać.
I wish she didn't insult all her friends, now she doesn't have anyone to talk to.

15. Wolałaby zdać wszystkie egzaminy teraz.
He would rather pass all the exams now.[/QUOTE]

Nie wiem czy dobrze poprawiłam, ale starałam się

---------- Dopisano o 12:51 ---------- Poprzedni post napisano o 12:48 ----------

Cytat:
Napisane przez szatanica1989 Pokaż wiadomość
2. Nie był pewien ile wypadków było od początku roku.
He wasn't sure how many accidents have been there since the beginning of the year.
Miało być : he wasn't sure how many accidents there have been since the beginning of the year.
__________________
Don't the sun look lonesome, oh lord lord lord, on the graveyard fence?
Don't my baby look lonesome when her head is bent?

Piszę.
szatanica1989 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2009-09-09, 16:17   #20
tyneczka
Wtajemniczenie
 
Avatar tyneczka
 
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 2 036
GG do tyneczka
Prośba o sprawdzenie - opis [ang.]


Nie orientuję się za bardzo, czy tu można, ale próbuję, może bana nie dostanę, a Wy nie będziecie krzyczeć za mocno
Czy byłby ktoś uprzejmy i sprawdził mi byki?

When I was young I used to spend my every summer holiday in my grandparent's cottage. It was situated by the lake in the forest. I have a lot of good memories from this place. I learnt a lot of things and met numerous friends.

The house is not very big but has a terrace overlooking a beautiful lake and a dark, deep forest. The cottage has white, brick walls and a red tile roof. The building is surrounded by a colorfull, lively garden with some trees and fountains. The whole place gives a very warm impression. Inside, the house is comfortable and cosy because my grandparents take good care of it all year.

Now, when I am remembering my memories from there, I feel as if I were again in that world from my childhood. My friends and I made a harmonious group which always kept together. We used to play sports games, swim and ride bikes. Now we see very rarely, but when we meet, we spend very much time together.
This place is important for me because it was the best time of my life when I had no problems or worries. I have got to know my friends for ever.

I wish I could go back to that time. If I had more time I would return to my cottage but I live so far away from this place. I think that almost everyone would like to go back to their childhood.
__________________

tyneczka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-09, 17:30   #21
Kwaśna truskawka
Rozeznanie
 
Avatar Kwaśna truskawka
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 936
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

Dziekuję bardzo
__________________
20.09.2014r.
Kwaśna truskawka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-10, 13:35   #22
tyneczka
Wtajemniczenie
 
Avatar tyneczka
 
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 2 036
GG do tyneczka
Dot.: Prośba o sprawdzenie - opis [ang.]

Nikt nie pomoże?
__________________

tyneczka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-10, 14:04   #23
ankasz
Zakorzenienie
 
Avatar ankasz
 
Zarejestrowany: 2008-03
Wiadomości: 5 001
Dot.: Prośba o sprawdzenie - opis [ang.]

Cytat:
Napisane przez tyneczka Pokaż wiadomość

Nie orientuję się za bardzo, czy tu można, ale próbuję, może bana nie dostanę, a Wy nie będziecie krzyczeć za mocno
Czy byłby ktoś uprzejmy i sprawdził mi byki?

When I was young I used to spend my every summer holiday in my grandparent's cottage. It was situated by the lake in the forest. I have a lot of good memories from this place. I learnt a lot of things and met numerous friends.

The house is not very big but has a terrace overlooking a beautiful lake and a dark, deep forest. The cottage has white, brick walls and a red tile roof. The building is surrounded by a colorfull, lively garden with some trees and fountains. The whole place gives a very warm impression. Inside, the house is comfortable and cosy because my grandparents take good care of it all year.

Now, when I am remembering my memories from there, I feel as if I were again in that world from my childhood. My friends and I made a harmonious group which always kept together. We used to play sports games, swim and ride bikes. Now we see very rarely, but when we meet, we spend very much time together.
This place is important for me because it was the best time of my life when I had no problems or worries. I have got to know my friends for ever.

I wish I could go back to that time. If I had more time I would return to my cottage but I live so far away from this place. I think that almost everyone would like to go back to their childhood.
przed chwilą wróciłam do domu i nie mam siły nawet myśleć, ale wydaje mi sie że w pogrubionym powinno być "is" - bo to miejsce nadal jest tam, tylko ciebie tam nie ma ;] to że wyjachałaś nie oznacza że zniknęło z mapy ale wytłumaczenie o matko.. ide sobie bo jakiś głupot nagadam
__________________
"from delusion lead me to the truth.."

mam orta w poście? daj znać, nie obrażę się
ankasz jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-10, 18:56   #24
tyneczka
Wtajemniczenie
 
Avatar tyneczka
 
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 2 036
GG do tyneczka
Dot.: Prośba o sprawdzenie - opis [ang.]

A tak, tak, masz rację Bo najpierw była inna koncepcja i pisałam w czasie przeszłym. Dobrze, że zauważyłaś
__________________

tyneczka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-12, 17:33   #25
balletoevs
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2009-07
Lokalizacja: Trójmiasto
Wiadomości: 5 130
Dot.: Prośba o sprawdzenie - opis [ang.]

Może juz po czasie no, ale...

Cytat:
Napisane przez tyneczka Pokaż wiadomość

Nie orientuję się za bardzo, czy tu można, ale próbuję, może bana nie dostanę, a Wy nie będziecie krzyczeć za mocno
Czy byłby ktoś uprzejmy i sprawdził mi byki?

When I was young I used to spend my every summer holiday in my grandparent's cottage. It was situated by the lake in the forest. I have a lot of good memories from this place. I learnt a lot of things and met numerous friends.

The house is not very big but has a terrace overlooking a beautiful lake and a dark, deep forest. The cottage has white, brick walls and a red tile roof. The building is surrounded by a colorfull, lively garden with some trees and fountains. The whole place gives a very warm impression. Inside, the house is comfortable and cosy because my grandparents take good care of it all year.

Now, when I am remembering my memories from there, I feel as if I were again in that world from my childhood. My friends and I made a harmonious group which always kept together. We used to play sports games, swim and ride bikes. Now we see very rarely, but when we meet, we spend very much time together.
This place is important for me because it was the best time of my life when I had no problems or worries. I have got to know my friends for ever.

I wish I could go back to that time. If I had more time I would return to my cottage but I live so far away from this place. I think that almost everyone would like to go back to their childhood.
Więc z godnie z pogrubieniami: wydaje mi się, że lepiej brzmiałoby poprostu every summer holiday bez my, dalej I recall memories, nie ma czegoś takiego jak I'm remembering no i ostatnie pogrubienie, powinno byś his childhood bo everyone jest jak trzecia osoba
balletoevs jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-20, 15:33   #26
wzajemnie
Raczkowanie
 
Avatar wzajemnie
 
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 133
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

witam, mam ogromną prośbę, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć ten tekst, sama sobie nie mogę poradzić ;( zależy mi na szybkim tłumaczeniu. z góry dziękuję ;*

Zwierzęta są uważane za najlepszych przyjaciół ludzi. Osobiście, bardzo lubię zwierzęta, ale nie wszystkie. Boję się pająków i nienawidzę robaków. Zwierzęta towarzyszą mi od dzieciństwa. Kiedy byłam dzieckiem, jeździłam do mojego wujka na wieś. Miał on dużo świń, które mieszkały w oborze, kury i psa, z którym często się bawiłam. Pies mojego wujka był kundlem i miał na imię Max. Mieszkał w dużej, drewnianej budzie. Miał długą, brązową sierść i czarne łapy. Często chodziłam z nim na spacery na łąkę. Kiedy miałam 11 lat, Max został potrącony przez samochód i zdechł. W dzieciństwie miałam 2 chomiki i kota. Obecnie mam żółwia, który mieszka w akwarium. Akwarium stoi na szafce w moim pokoju. Mój żółw ma na imię Filip. Codziennie go karmię. Filip żywi się suszonymi robakami. W przyszłości chciałabym mieć brązowego psa labradora i rudego albo czarnego kota. Mam nadzieję, że moje marzenia się spełnią.
wzajemnie jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-26, 12:57   #27
oh Mandy
Zakorzenienie
 
Avatar oh Mandy
 
Zarejestrowany: 2009-06
Lokalizacja: Syreni gród
Wiadomości: 10 256
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

to nie są zdania trudne gramatycznie zdania, powinnaś sobie poradzić powtórz sobie wszystkie czasy jakie znasz (konstrukcja, wyrażenia czasowe itd) i się zastanów nad błędami w tych zdaniach.

edit: nie spojrzałam na datę pierwszego postu
__________________
czasem mniej znaczy więcej, taka szczypta ironii.

Edytowane przez oh Mandy
Czas edycji: 2009-09-26 o 13:00
oh Mandy jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-27, 18:30   #28
wzajemnie
Raczkowanie
 
Avatar wzajemnie
 
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 133
Dot.: ANGIELSKI - pomoc w poprawianiu zdań

tym razem się postarałam i sama spróbowałam przetłumaczyć tekst. tylko nie wiem czy dobrze mógłby mi ktoś sprawdzić? ;*

wersja polska:
Przyjaźń jest to bardzo ważne uczucie, które wiąże ludzi. Przyjaciele to bratnie dusze. Przyjaciele są potrzebni w życiu. Pomagają nam, gdy mamy jakieś problemy. Wspierają nas i nie pozwalają się smucić. Osoby, które mają wielu przyjaciół, uważane są za towarzyskie i sympatyczne. Każdy człowiek potrzebuje osoby, która będzie mu pomagać i wspierać w trudnych chwilach. Przyjaciele powinni być szczerzy, godni zaufania. Powinni również dotrzymywać tajemnic. Przed przyjaciółmi trzeba umieć się otworzyć i im zaufać. Mam wielu przyjaciół, ale moją najlepszą przyjaciółką jest Iwona. Ma ona krótkie brązowe włosy, jest wysoka i szczupła. Przyjaźnię się z nią od 3 lat. Mogę zawsze na nią liczyć. Zawsze pomaga mi w trudnych sytuacjach. Pomaga mi rozwiązywać problemy. Mogę z nią o wszystkim porozmawiać. Prawie nigdy się nie kłócimy. Mam nadzieję, że będziemy się przyjaźnić przez wiele lat.
wersja angielska:
Friendship is very important feeling which joins people. Friends are kindred spirits. Friends are needed in ours life. They help us if we have some problems. They support us and don’t allow to grieve. People who have many friends are considered to be social and friendly. Everyone needs a person who will help him and support in difficult times. Friends should be honest and trustworthy. They should also keep secrets. Hide friends we should be able to be open and trust them. I have many friends but my best friend is Iwona. She has short brown hair. She is tall and slim. Friendship with her for 3 years. I can always count on her. She always helps me in difficult situations. She helps me solve problems. I can talk to her about everything. We almost never argue. I hope that we will be friends for many years.
wzajemnie jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-29, 12:21   #29
Leila:)
Rozeznanie
 
Avatar Leila:)
 
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 508
Dot.: Prośba o sprawdzenie - opis [ang.]

jest cos takiego jak ' I remembered' w znaczeniu przypomnialem sobie, np 'oops, i just remembered- I have to go to the shop' , nie wiem tylko czy w tym przypadku poprawnie uzyte
__________________
o tempora, o mores
Leila:) jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-09-29, 15:14   #30
Elaine Blath
Raczkowanie
 
Avatar Elaine Blath
 
Zarejestrowany: 2009-09
Wiadomości: 224
Dot.: Prośba o sprawdzenie - opis [ang.]

Cytat:
Napisane przez tyneczka Pokaż wiadomość
When I was young I used to spend every summer holiday at my grandparent's cottage. It was situated by the lake in the forest. I have a lot of good memories relating to this place. I have learnt a lot of things and met numerous friends there.

The house is not very big but has a terrace overlooking a beautiful lake and a dark, deep forest. The cottage is made of white, brick walls, while the roof is red. The building is surrounded by a colourful, lively garden with some trees and fountains. The whole place makes a very positive impression. Inside the house is comfortable and cosy because my grandparents take a good care of it all year.

Now, when I am recalling my memories from there, I feel as if I were again in that world of my childhood. My friends and I made a harmonious group and we always kept together. We used to play sport games, swim and ride bikes. Now we meet very rarely, but when we do we spend a lot of time together.
This place is important for me because I had there the best time of my life when I had no problems or worries.

I wish I could go back to that time. If I had more time I would return to my cottage but I live so far from this place that it is impossible. I think that almost everyone would like to go back to their childhood.
Oto moje zmiany, te pogrubione, kilka rzeczy poprawilam tez w pisowni no i wykasowalam jedno zdanie bo wydalo mi sie niepotrzebne
Elaine Blath jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Nauka języków obcych - kącik językowy


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Wyłączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-01 00:00:00


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 06:22.