|
Notka |
|
Emigrantki Emigrantki to forum dla "zagranicznych" Wizażanek. Wejdź, poznaj rodaczki, wymień się opiniami i swoim doświadczeniem. |
|
Narzędzia |
2014-12-09, 19:10 | #1 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2014-12
Wiadomości: 2
|
E-mail, pytanie o prace w Belgi
Witam
Proszę o pomoc, pracowałam w Belgi przez ostatnie pól roku. Musiałam teraz zjechać do Polski a chcę wrócić... muszę wysłać e-maila z zapytaniem o pracę, może być w miare luźnej formie ale jest problem, moja znajomość Angielskiego ogranicza się do tłumacza google... i nie zabardzo mi się to podoba co mi wytłumaczyło a wygląda to tak : Welcome I am writing to you to ask for a job. I worked with Mr. ..........., then continued to work in your company. On the last day of the Lord was working in the office, I had to contact you regarding the possibility of taking further work in your company since January 2015. I'm committed to this work and I look forward to your reply. In case of doubt or have additional questions I am at your disposal. już na oko wygląda to źle jak to poprawić żeby wmiarę to wyglądało a tu jest orginał po Polsku: Witam Piszę do Pana z zapytaniem o pracę. Pracowałam u Pana ..........., potem kontynuowałam pracę w Państwa firmie. W ostatni dzień pracy byłam u Pana w biurze, miałam skontaktować się w sprawie możliwości podjęcia dalszej pracy w Państwa firmie od stycznia 2015r. Bardzo mi zależy na tej pracy i z niecierpliwością oczekuję na odpowiedź. W przypadku wątpliwości lub dodatkowych pytań jestem do Państwa dyspozycji. Proszę o pomoc |
2014-12-09, 22:15 | #2 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2008-10
Wiadomości: 22 811
|
Dot.: E-mail, pytanie o prace w Belgi
W tym tekscie piszesz o biblijnej apokalipsie... Serio aż tak źle z jezykiem? Popraw ten last day of the Lord...
|
2014-12-10, 19:16 | #3 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2014-12
Wiadomości: 2
|
Dot.: E-mail, pytanie o prace w Belgi
wiem że jest bardzo źle dlatego proszę o pomoc, po angielsku mówię wmiarę biegle.... niestety gorzej jest z prawidłową pisownią
|
2014-12-11, 09:01 | #4 | |
Zadomowienie
|
Dot.: E-mail, pytanie o prace w Belgi
Cytat:
__________________
https://www.youtube.com/watch?v=dKVxC7Adl0o Edytowane przez Maja 77 Czas edycji: 2014-12-11 o 09:03 |
|
2014-12-11, 11:30 | #5 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2010-07
Wiadomości: 1 178
|
Dot.: E-mail, pytanie o prace w Belgi
Ja bym zmieniła cały tekst, zaczynając od welcome.
Dear Mr..... I am writing to you i reference to the conversation that we had on the last day of my work in your company. It was said, that it was possible for me to back to work in January 2015. Is this post still available ? I look forward to your response. Ja bym to jakoś tak napisała . |
2014-12-11, 12:22 | #6 | |
Zadomowienie
|
Dot.: E-mail, pytanie o prace w Belgi
Cytat:
Twój tekst bardzo fajny, poprawiłabym tylko to na czerwono "I am writing to you in reference (...)"
__________________
https://www.youtube.com/watch?v=dKVxC7Adl0o |
|
Nowe wątki na forum Emigrantki |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 04:55.