Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim - Strona 3 - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Nauka języków obcych - kącik językowy

Notka

Nauka języków obcych - kącik językowy Nauka języków obcych - kącik językowy, to miejsce wymiany informacji o kursach, podręcznikach, materiałach i ciekawostkach językowych. Dołącz.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2010-04-27, 18:59   #61
201610310857
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 15 803
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

ostatnio uslyszałam:
Where are you?
przeczytane: where are you.
201610310857 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-27, 19:07   #62
ania z wzgórza marzeń
Zakorzenienie
 
Avatar ania z wzgórza marzeń
 
Zarejestrowany: 2007-10
Wiadomości: 3 392
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

make photos, do photos

wersja poprawna: take photos

czyli robic zdjęcia
__________________
należy kochac rzeczywistość, a nie urojenia...

Przerzuć kartkę, zaryzykuj, bądź dziwakiem
Nie idź ścieżką, własną depcz, otwórz głowę
Zanim powiesz, zrozum, bądź
Nigdy nie burz, buduj, twórz
Smakuj, milcz, myśl i czuj
ania z wzgórza marzeń jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-28, 21:03   #63
ewka_609
Rozeznanie
 
Avatar ewka_609
 
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 879
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez Bujaderka Pokaż wiadomość
mnie najbardziej bolą polskie przekleństwa dołąćzane do angielskiego ;(
Nie rozumiem ?
W sensie.. "OMG what I've k**** done?"
__________________
Moje stowarzyszenie "Nutka"
ewka_609 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-29, 23:30   #64
Tuppence_
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2007-06
Wiadomości: 397
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez ewka_609 Pokaż wiadomość
Nie rozumiem ?
W sensie.. "OMG what I've k**** done?"
I am k*** lying of laughing.
Tuppence_ jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-30, 08:25   #65
Blushy
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2009-12
Wiadomości: 430
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez Bujaderka Pokaż wiadomość
mnie najbardziej bolą polskie przekleństwa dołąćzane do angielskiego ;(
A mnie bolą dołączane do polskiego, angielskiego i każdego innego Przez to cały świat zna polskie przekleństwa
Blushy jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-30, 09:57   #66
roux666
Zakorzenienie
 
Avatar roux666
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Suisse
Wiadomości: 7 521
GG do roux666
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez Blushy Pokaż wiadomość
A mnie bolą dołączane do polskiego, angielskiego i każdego innego Przez to cały świat zna polskie przekleństwa
taka jest juz zasada- zawsze z nowego jezyka zanim nauczysz sie przedstawiac, najpierw znasz wszystkie przekleństwa.
To tak jest, ze polakom sprawia straszną "frajde" uczenie obcokrajowców przeklinania, tak samo polacy- wulgaryzmy znaja w kilku jezykach, a najwiecej te po angielsku.

tez uważam, że to troche nie na miejscu...
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit

FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood
roux666 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-03, 12:17   #67
vauka
Raczkowanie
 
Avatar vauka
 
Zarejestrowany: 2007-11
Lokalizacja: Lublin
Wiadomości: 256
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez anagat Pokaż wiadomość
Ogólnie w szkołach uczą nas trochę.. debilnie.
Pamiętam, że jak zaczęłam pracować w Ire, nie mogłam się przyzwyczaić do liczb..
np. 1400- to nei jak nas uczą one thousand four houndred..tylko fourteen houndreds.

Albo uczą nas jakiegoś prehistorycznego zwrotu 'How do You do', którego nikt nie używa.
Nie wiem, mnie nauczycielka zawsze gani że czytam jak po polsku "tysiąc + czterysta" zamiast "czternaście setek" Ale mój mózg ogólnie bardzo powoli przetwarza liczby w językach obcych. Szczególnie że niemcy mówią 123 jako "sto, trzy i dwadzieścia".

Prehistoryczne zwroty to fakt. W książce mojego brata (5 kl. podstawówki) widziałam np "it's raining cats and dogs" (leje jak z cebra). Tego podobno nie zrozumie nawet rodowity anglik. No, chyba, że jest bardzo starej daty.




Ja mam znowu problem z zapamiętaniem, czy mówi się "in the picture" czy "on the picture". Aż walnęłam sobie na okładce zeszytu i sprawdzam za każdym razem.



Cytat:
To tak jest, ze polakom sprawia straszną "frajde" uczenie obcokrajowców przeklinania, tak samo polacy- wulgaryzmy znaja w kilku jezykach, a najwiecej te po angielsku.
Fakt. Pamiętam z jednego anglojęzycznego forum, że przeklinanie po polsku było bardzo w modzie i w... dobrym stylu. W ogóle mam wrażenie, że w internecie przeklina się albo po angielsku, albo po niemiecku, albo właśnie po polsku. Cóż, polaków w internecie jest niespodziewanie dużo w każdym miejscu.
__________________
lalala.
vauka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Najlepsze Promocje i Wyprzedaże

REKLAMA
Stary 2010-05-05, 19:28   #68
justine_
Raczkowanie
 
Avatar justine_
 
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 347
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez vauka Pokaż wiadomość
Prehistoryczne zwroty to fakt. W książce mojego brata (5 kl. podstawówki) widziałam np "it's raining cats and dogs" (leje jak z cebra). Tego podobno nie zrozumie nawet rodowity anglik. No, chyba, że jest bardzo starej daty.
Widze ze malo masz wiary w anglikow Idiom "it's raining cats and dogs" jest w Angli znany na porzadku dziennym i nawet dzieci w podstawowce sie go ucza.. takze az taki prehistoryczny to on nie jest Co nie zmienia faktu, ze malo ludzi go uzywa
justine_ jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-05, 21:43   #69
vauka
Raczkowanie
 
Avatar vauka
 
Zarejestrowany: 2007-11
Lokalizacja: Lublin
Wiadomości: 256
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Nie wiem, wierzyłam nauczycielce, która mówiła że jak była w UK to po użyciu tego wyrażenia ludzie (w skrócie) patrzyli na nią jak na idiotkę z innej planety i nie wiedzieli za nic, o co jej chodzi
__________________
lalala.
vauka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-05, 21:56   #70
justine_
Raczkowanie
 
Avatar justine_
 
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 347
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Moze dlatego ze malo ludzi go uzywa Ja jeszcze nie slyszalam z ust anglika takiego wyrazenia, zreszta oni bardzo 'niechlujnie' mowia. ale znac znaja. Moj TZ jest nauczycielem i sam uczy dzieci tych wszystkich idomow
justine_ jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 17:30   #71
Annaoj
Raczkowanie
 
Avatar Annaoj
 
Zarejestrowany: 2009-07
Wiadomości: 238
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

A ja mam zawsze ubaw z tlumaczeń z angielskiego na polski. Przykłady autentyczne:
1. 'Let me show you to your tables' (powinno być "pokazę państwu wasze stoliki ) - 'Zrobię ci show na stole'- to jest moj the best
2. I'd like to book a table for two' ( chciałbym zarezerwowac stolik dla 2 osób ) -Poproszę o ksiażke do stolika nr 2'
3. 'Love me Tender' ( kochaj mnie czule) - 'Kochaj mnie blyskawico'
4. It's a load of rubbish ( stek bzdur ) - 'To robota królika'
5.'to check your spelling' ( sprawdzić ortografię/literowanie ) - Czek twój został spałacony'
__________________
Mężczyzna nie pies - na kości nie poleci
Mam silną wolę - robi ze mną co chce
Annaoj jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2010-05-09, 17:36   #72
roux666
Zakorzenienie
 
Avatar roux666
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Suisse
Wiadomości: 7 521
GG do roux666
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

albo
"can you give me a hand" ( możesz mi pomoc?) tłumaczone jako: podasz mi rękę?
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit

FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood
roux666 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 19:23   #73
ania z wzgórza marzeń
Zakorzenienie
 
Avatar ania z wzgórza marzeń
 
Zarejestrowany: 2007-10
Wiadomości: 3 392
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

miałam niezwyklą przyjemnośc przez weekend sprawdzic ponad 130 wypracowań - większośc z nich polegała na opisywaniu siebie

1) nie wiem kto wymyslił sposób przedstawienia się "I have ..MArtin... by name.."
(I'm Martin, My name is Martin) - ok 10% prac

2) I very like........ ( I like..... very much) uwaga 80 % prac

3) mylenie don't i doesn't jakies 50% prac

4) I have 17 years old .....I am 17 years old tez jakies 80%
i wiele innych perełek
__________________
należy kochac rzeczywistość, a nie urojenia...

Przerzuć kartkę, zaryzykuj, bądź dziwakiem
Nie idź ścieżką, własną depcz, otwórz głowę
Zanim powiesz, zrozum, bądź
Nigdy nie burz, buduj, twórz
Smakuj, milcz, myśl i czuj
ania z wzgórza marzeń jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-12, 18:15   #74
Jadzia13
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2008-08
Wiadomości: 14
Talking Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Moja koleżanka przetłumaczyła swietnie zwrot:
Z góry dzięki - Thanks from mountains
Nie ma to jak dosłowne tłumaczenie, spotkalam sie tez z takim tlumaczeniem naszego polskiego zwrotu:
Po ptokach - After bords ( birds i zamienione na o...)
Jadzia13 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-12, 18:57   #75
201610310857
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 15 803
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez Jadzia13 Pokaż wiadomość
Moja koleżanka przetłumaczyła swietnie zwrot:
Z góry dzięki - Thanks from mountains
Nie ma to jak dosłowne tłumaczenie, spotkalam sie tez z takim tlumaczeniem naszego polskiego zwrotu:
Po ptokach - After bords ( birds i zamienione na o...)
ahahah
201610310857 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-12, 19:55   #76
xo Effie
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2010-05
Lokalizacja: z szuflady.
Wiadomości: 12
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez ania z wzgórza marzeń Pokaż wiadomość
2) I very like........ ( I like..... very much)
Pamiętam, jak zaczynałam nauka ang. to była moja największa zmora... (;
__________________
Even if you have to dance alone sometimes because no-one else wants to, those are the times when you just say: "fuck it", yeah? SKINS .<33
xo Effie jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-25, 11:47   #77
pannawtrampkach11
Rozeznanie
 
Zarejestrowany: 2006-12
Lokalizacja: Middle of nowhere
Wiadomości: 682
GG do pannawtrampkach11
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

ostatnio koleżanka wstukała na fejsbuczku "I'm in pregnancy", a powinno być
I'm pregnant
pannawtrampkach11 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-25, 13:15   #78
PinkOrange
Raczkowanie
 
Avatar PinkOrange
 
Zarejestrowany: 2009-10
Wiadomości: 87
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

moja koleżanka, o słynnym tekście Kubusia Puchatka "małe co nieco" ->
"little what no what"
PinkOrange jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-29, 16:37   #79
Agataalina
Raczkowanie
 
Avatar Agataalina
 
Zarejestrowany: 2007-11
Wiadomości: 117
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

1) Znajomi chcąc wymienić świecę zapłonową powiedzieli na nią candle zamiast spark plug - mina mechanika musiała być bezcenna

2) Używanie słów genial (uprzejmy, miły) i genius (geniusz), gdy chcemy określić, że coś jest genialne (splendid, brilliant)

3) Psychic (mający zdolności parapsychologiczne) zamiast np. mentally ill

Bardzo ciekawy wątek
Agataalina jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2010-05-29, 17:51   #80
Anethka
Zakorzenienie
 
Avatar Anethka
 
Zarejestrowany: 2007-03
Lokalizacja: Pleasant Hill
Wiadomości: 7 852
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

* Nic nie denerwuje mnie bardziej niż słowo people czytane jako "pipul" (poprawnie: py/ipo/u).
* "We have ourselves" zamiast "we have each other" to już w ogóle kosmos
* "Go to home" zamiast "go home"
*
Używanie przestarzałego "how do you do?" zamiast "how are you?", choć trudno nazwać to pierwsze błędem
* Używanie po "does" czasownika z końcówką "s"
* "From where you know..." zamiast "how do you know..."
*
Dodatkowo śmieszy mnie używanie podczas rozmów przez komunikator ciągłego "u" zamiast
"you", "r" zamiast "are","bf" zamiast "boyfriend", "gf" zamiast "girlfriend"czy "4" zamiast "for", bo z reguły piszą tak osoby, które mają problemy z podstawowymi zasadami gramatyki
__________________
Życie w Dubaju z mojej perspektywy

KLIK

Edytowane przez Anethka
Czas edycji: 2010-05-29 o 17:53
Anethka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-30, 16:56   #81
alexiS170
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2009-01
Lokalizacja: Katowice
Wiadomości: 24
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Ostatnio na angielskim miałam nawet taką lekcję: najciekawsze tłumaczenia uczniów
Niektóre z nich :
She is travelling light - Ona jest podróżującą światłością zamiast Podróżuje bez ciężkiego bagażu
We are running out of sugar- Wybiegamy z cukru zamiast Kończy nam się cukier.
I feel like a prawn cocktail- Czuję się jak koktajl z krewetek zamiast Mam ochotę na koktajl z krewetek. hahaha
Time flies- Czasowe muchy zamist Czas leci.
i moje ulubione:
There are no preservatives in this food- W tym jedzeniu nie ma żadnych prezerwatyw... chodziło oczywiście, że nie zawiera konserwantów
alexiS170 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-30, 17:09   #82
roux666
Zakorzenienie
 
Avatar roux666
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Suisse
Wiadomości: 7 521
GG do roux666
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

lol te tłumaczenia sa boskie :D



mnie gryzie w oczy jak widze
" see you in Monday" ( zamiast ON Monday)

( plus nazwy dni tygodnia pisane z małych liter)

Anethka
wydaje mi sie, ze reguły gramatyczne znam, a jednak często używam skrótów które podałas :P
Wiadomo, czasem często sie domyslec o co chodzi autorowi pisząc w niezrozumiałych skrótach, ale gramatyka nie ma tu nic do rzeczy. w koncu trzeba znac słownictwo, żeby stworzyc takie ciekawe skróty

swoją drogą, zdaje sobie sprawe z tego, jak to zaśmieca język i czasem nieczytelnie wygląda
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit

FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood
roux666 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-30, 20:30   #83
Anethka
Zakorzenienie
 
Avatar Anethka
 
Zarejestrowany: 2007-03
Lokalizacja: Pleasant Hill
Wiadomości: 7 852
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez roux666 Pokaż wiadomość
Anethka
wydaje mi sie, ze reguły gramatyczne znam, a jednak często używam skrótów które podałas :P
Wiadomo, czasem często sie domyslec o co chodzi autorowi pisząc w niezrozumiałych skrótach, ale gramatyka nie ma tu nic do rzeczy. w koncu trzeba znac słownictwo, żeby stworzyc takie ciekawe skróty

swoją drogą, zdaje sobie sprawe z tego, jak to zaśmieca język i czasem nieczytelnie wygląda
Nie mówię, że wszyscy, którzy używają skrótów nie znają podstawowych zasad gramatyki . Byłam świeżo po rozmowie ze znajomym, z którym komunikujemy się po angielsku, dlatego o tym wspomniałam. Gdy ktoś sypie tekstami: "How r u? Im in home with gf. She greetings 4 u" to dostaję wścieklizny .
__________________
Życie w Dubaju z mojej perspektywy

KLIK
Anethka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-31, 06:07   #84
201610310857
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 15 803
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez Anethka Pokaż wiadomość
Nie mówię, że wszyscy, którzy używają skrótów nie znają podstawowych zasad gramatyki . Byłam świeżo po rozmowie ze znajomym, z którym komunikujemy się po angielsku, dlatego o tym wspomniałam. Gdy ktoś sypie tekstami: "How r u? Im in home with gf. She greetings 4 u" to dostaję wścieklizny .
Mnie też to mega irytuje, i to nie dlatego, że jestem jakaś super z tego języka, uczę się go od jakiegoś czasu bardziej intensywnie, ale raczej nigdy za nim nie pprzepadałam.
Znam gramatykę, aczkolwiek każdemu zdarzają się blędy.
Przez pół roku pisałam na msn z Marokańczykiem, który niestety ale nie znał zasad gramatyki i wszystko pisał w jednym czasie.
Ok. rozumiem, że może zna tylko ten jeden czas, no w każdym razie nie mialam o to pretensji, ani nic, często domyślałam się o co chodzi i było ok. ale jak zaczął wprowadzać skróty: "wanna", "gonna" to myślałam, ze wyjdę z siebie, bo nie mogłam zapamiętać który to który, podobnie jak "u", "bcus" itp;/
201610310857 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-31, 10:08   #85
aktaga13
Zakorzenienie
 
Avatar aktaga13
 
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez Anethka Pokaż wiadomość
Nie mówię, że wszyscy, którzy używają skrótów nie znają podstawowych zasad gramatyki . Byłam świeżo po rozmowie ze znajomym, z którym komunikujemy się po angielsku, dlatego o tym wspomniałam. Gdy ktoś sypie tekstami: "How r u? Im in home with gf. She greetings 4 u" to dostaję wścieklizny .
w angielskim to funkcjonuje od dawna.. nie wkurza mnie tak bardzo jak w polskim- co u Cb, wgl (aż mi sie wlos na glowie jeży ), bd u Cb ... aaa rrrr
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie)
aktaga13 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-31, 10:18   #86
kasia_no87
Zakorzenienie
 
Avatar kasia_no87
 
Zarejestrowany: 2007-07
Lokalizacja: Londyn
Wiadomości: 4 441
GG do kasia_no87 Send a message via Skype™ to kasia_no87
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez aktaga13 Pokaż wiadomość
w angielskim to funkcjonuje od dawna.. nie wkurza mnie tak bardzo jak w polskim- co u Cb, wgl (aż mi sie wlos na glowie jeży ), bd u Cb ... aaa rrrr
Edeldredzia wanna i gonna sa uzywane w ameryce caly czas.

aktaga13 dobrze ze sie z tym nie spodkalam.
__________________
Kto miłości nie zna, ten żyje szczęśliwy, i noc ma spokojną, i dzień nietęskliwy.


exAparatka
góra: 30.06.2010 - 8.04.2013
dół: 4.08.2011 - 8.04.2013
kasia_no87 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-31, 10:26   #87
aktaga13
Zakorzenienie
 
Avatar aktaga13
 
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez kasia_no87 Pokaż wiadomość

aktaga13 dobrze ze sie z tym nie spodkalam.
szczęściara doprawdy, nic mnie tak nie irytuje. nawet błędy ortograficzne. no i zmartwię Cię - to zaczyna funkcjonować na wizażu
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie)
aktaga13 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-31, 12:47   #88
SdC
Zakorzenienie
 
Avatar SdC
 
Zarejestrowany: 2008-12
Wiadomości: 5 705
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez kasia_no87 Pokaż wiadomość
dobrze ze sie z tym nie spodkalam.
Ale niestety z tym :P.
SdC jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-31, 18:31   #89
Anethka
Zakorzenienie
 
Avatar Anethka
 
Zarejestrowany: 2007-03
Lokalizacja: Pleasant Hill
Wiadomości: 7 852
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez aktaga13 Pokaż wiadomość
w angielskim to funkcjonuje od dawna.. nie wkurza mnie tak bardzo jak w polskim- co u Cb, wgl (aż mi sie wlos na glowie jeży ), bd u Cb ... aaa rrrr
Ta, "dziex. nmzc" . Również o wiele mniej irytuje mnie używanie skrótów przez osoby anglojęzyczne (pod warunkiem, że ich umiejętności wykraczają poza tą rzadką umiejętność). Mimo wszystko sądzę, że nadmiar skrótów to zwykłe lekceważenie rozmówcy.
__________________
Życie w Dubaju z mojej perspektywy

KLIK

Edytowane przez Anethka
Czas edycji: 2010-05-31 o 18:33
Anethka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-31, 19:07   #90
pannawtrampkach11
Rozeznanie
 
Zarejestrowany: 2006-12
Lokalizacja: Middle of nowhere
Wiadomości: 682
GG do pannawtrampkach11
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez SdC Pokaż wiadomość
Ale niestety z tym :P.

Proponuję odświeżyć sobie regulamin tego forum, ze szczególnym uwzględnieniem punktu9
pannawtrampkach11 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Nauka języków obcych - kącik językowy


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Wyłączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-30 15:13:05


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 08:47.