język dla prawnika - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Szkoła i edukacja > Studia

Notka

Studia Miejsce dla osób, które są zainteresowane studiami. Chcesz dowiedzieć się jak wygląda życie studenckie? Dołącz do nas, podziel się doświadczeniem.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2014-08-09, 21:42   #1
hurricaneee
Raczkowanie
 
Avatar hurricaneee
 
Zarejestrowany: 2013-11
Wiadomości: 137

język dla prawnika


Witajcie, mam pewien dylemat...od tego roku idę na prawo i zastanawiam się nad nauką dodatkowego języka obcego. Myślałam o hiszpańskim i francuskim, nie wiem który wybrać. Jak myślicie, jaki język najbardziej by mi się przydał po prawie ? Może macie pomysły na inny język oprócz francuskiego i hiszpańskiego?
hurricaneee jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2014-08-09, 21:49   #2
serenavanderwoodsen
Zadomowienie
 
Avatar serenavanderwoodsen
 
Zarejestrowany: 2008-07
Wiadomości: 1 421
GG do serenavanderwoodsen
Dot.: język dla prawnika

Jeśli znasz już angielski, to w przypadku prawa raczej powiedziałabym że francuski. Jest to zwykle drugi język obok angielskiego, który jest językiem oficjalnym, urzędowym, w wielu organizacjach.
No ale to też zależy, co po tym prawie chcesz robić.
serenavanderwoodsen jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2014-08-09, 22:05   #3
201605090958
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2010-07
Wiadomości: 5 833
Dot.: język dla prawnika

2 opcje
1 Interesujesz się prawem europejskim lub międzynarodowym, wtedy angielski i francuski jak Koleżanka powyżej napisała
2 Warto zobaczyc, czy na uczelni na ktorą się wybierasz jest Szkola Prawa innego państwa i nauczyc się jeśli już języka na tyle, żeby skończyc taką szkolę. A to już dobry punkt w CV.
Zresztą, z wyjątkiem wlaśnie kancelarii będących oddziałami znanych międzynarodowych kancelarii to naprawde od znajomości języka są ...studenci i personel administracyjny. Jak potrzebuja kogoś z bieglą znajomością to zatrudniają osoby po stażach zagranicznych, stiudiujace z a granicą, a najlpeiej z uprawnieniami zdobytymi za granicą .

A i jeszcze jedna ewentualność
No chyba że planujesz doktorat oparty na badaniu tekstów żródłowych przekrojem przez prawa np. Europy, wtedy samodzielne tłumaczenie jak najbardziej.
201605090958 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Studia


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-08-09 23:05:45


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 06:18.