2010-02-05, 19:29
|
#73
|
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2008-11
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 213
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Napisane przez monkaby
Z tego co wiem to "ll" wymawia się jak "dź" na poludniu Hiszpanii, gl. w Andaluzji.
|
Lub jak J,w okolicach Alicante,Cartagena,Murcia ...I np Pollo,czytamy Pojo,jest to kurczak
---------- Dopisano o 19:29 ---------- Poprzedni post napisano o 19:06 ----------
Cytat:
Napisane przez little.b.blue
!hola chicas!
uczę się jęzka hiszpańskiego zaledwie od października ale ostatnio naszły mnie wątpliwości i postanowiłam zapytać tutaj.
mianowicie jak wymawiać "y" i "ll"? szczerze mówiąc już się pogubiłam, bo jedni wykładowcy wyraz "yo" wymawiają przez coś w rodzaju "dź" a drudzy przez j, tak samo np. "llevar" - jedni przez j, drudzy przez coś podobnie brzmiącego do naszego "dź"
moje pytanie więc brzmi - kiedy wymawiać j a kiedy dź? 
|
To jest bardzo zalezne od prowincji.Czasami nawet wymawiamy z twardszą formą ,wręcz dż.Dżubia-lluvia.Podam kilka przykładów:
lluvia-dżubia
llevar-***ar
pollo-pojo
lleno-jeno lub dzieno lub nawet zieno
I co ciekawe deszcz raczej twardo przez dż,no i to V jest pomiedzy b i w i radzej bliższe w niż b. ,chociaz nie czyste b.W hiszpanskim maja litere b taka jak my.Wobec tego nie wymawiaja v jak czyste b,cos pomiedzy i raczej leciutko skłaniajac se jednak do lit.w.Nie umiem Ci wytłumaczyc lego podwójnego ll,niby powinno byc j,jednak czasami mówia dż,dzi.
|
|
|