|
Notka |
|
Nauka języków obcych - kącik językowy Nauka języków obcych - kącik językowy, to miejsce wymiany informacji o kursach, podręcznikach, materiałach i ciekawostkach językowych. Dołącz. |
|
Narzędzia |
2011-01-19, 18:50 | #1 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-10
Lokalizacja: TG
Wiadomości: 11 270
|
j. francuski - sprawdzenie błędów
Witam,
Zbliża się mój egzamin z języka francuskiego, na który muszę przygotować wypowiedzi na 3 tematy. Ułożyłam krótkie teksty, ale mój francuski nie jest na wysokim poziomie i byłabym bardzo wdzięczna za poprawienie błędów (nie zwracajcie uwagi na brak akcentów)
J’aime faire du tourisme aussi. J’ai visite Paris, la tour eiffel et le musee du Louvre. J’ai visite Egypte aussi, j’ai nage a la mere, j’ai bronze et j’a decouvert la culture nouveau. J’ai visite les pyramides et les ruines de temple. Je etudie l’anglais mais j’ai voulu etudier la dietetique aussi. 2. Opowiedz o zamiłowaniu do czytania J’aime lire les livres et les magazines pour femme. Je lis les livres polar (=kryminały ?) avec un peu de le sense de l’humour. Mon auteur favori est Harlan Coben. Je lis les magazines pour femme aussi. J’aime tel magazines parce que ensuit le jour laborieux j’aime lire quelque chose plaisant. Quant a lire les informations, je choise l’internet et les portails polonais et anglais. Naguere, je ai lu beacuoup de livres de bede (=komiks ?), mais je ne lis pas deja. Je n’aime pas lire les lectures. 3.Opinia o wymianach studenckich Les enchanges de les etudiant dans en Union Europeenne a les avantages et les desavantages. Les etudiants pouvent visiter les pays et pouvent etudier a les cultures different. Ils pouvent exercer les langues, decouvrir les gens nouveau et elargir ils connaissance a monde. Mais etudier dans un pay different a les desavantages aussi. Les etudiants pouvent manquer au-dela de ils familles et ils maison. Ils pouvent avoir les problemes avec communication et les problemes dans un offices (w urzędach). En depit de, il est valoir mediter.
__________________
co się dzieje z Twoim zamówieniem?- sprawdź!- KLIK
|
2011-01-19, 19:31 | #2 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2010-11
Lokalizacja: Mazowieckie
Wiadomości: 1 503
|
Dot.: j. francuski - sprawdzenie błędów
J’aime faire du tourisme aussi. J’ai visite Paris, la tour eiffel et le musee du Louvre. J’ai visite Egypte aussi, j’ai nage a la mere, j’ai bronze et j’ai decouvert la nouvelle culture. J’ai visite les pyramides et les ruines de temple. Je etudie l’anglais mais j’ai voulu etudier la dietetique aussi. 2. Opowiedz o zamiłowaniu do czytania J’aime lire les livres et les magazines pour femme. Je lis les livres polar (=kryminały ?) avec un peu de le sense de l’humour. Mon auteur favori est Harlan Coben. Je lis les magazines pour femme aussi. J’aime tel<-? magazines parce que ensuit le jour laborieux j’aime lire quelque chose plaisant. Quant a lire les informations, je choisis l’internet et les portails polonais et anglais. Naguere, j'ai lu beacuoup de livres de bede (=komiks ?), mais je ne lis pas deja. Je n’aime pas lire les lectures. 3.Opinia o wymianach studenckich Les enchanges de les etudiant dans en Union Europeenne a les avantages et les desavantages. Les etudiants pouvent visiter les pays et pouvent etudier a les cultures different. Ils pouvent exercer les langues, decouvrir les gens nouveau et elargir ils connaissance a monde. Mais etudier dans un pay different a les desavantages aussi. Les etudiants pouvent manquer au-dela de ils familles et ils maison. Ils pouvent avoir les problemes avec communication et les problemes dans un offices (w urzędach). En depit de, il est valoir mediter. tutaj w tym 3 nie mogę się połapać w niektórych miejscach. Ekspertem nie jestem ale tak na szybko napisałam co mi w oko wpadło.
__________________
|
2011-01-19, 21:10 | #3 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2010-03
Wiadomości: 1
|
Dot.: j. francuski - sprawdzenie błędów
J’aime beaucoup voyager. Quand j'etais en Paris , j' ai visite la tour eiffel et le musee du Louvre. Encore j’ai visite l'Egypte, j’ai nage dans la mer, je me suis bronze (J'ai pris de bain de soleil) et j’ai decouvert la nouvelle culture. J’ai visite les pyramides et les ruines du temple. J'ai etudie l’anglais mais je voulais etudier la dietetique aussi. |
2011-01-19, 21:42 | #4 | |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 2
|
Dot.: j. francuski - sprawdzenie błędów
Cytat:
myslę że pomogłem, mogę wiedzieć co to za egzamin>? |
|
2011-01-19, 22:26 | #5 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2009-03
Wiadomości: 1
|
Dot.: j. francuski - sprawdzenie błędów
Au lycee j'allais a la piscine avec mon amie chaque vendredi.
J'aime aussi faire du tourism. j'ai visite Paris, la tour d'Eiffel et le Musee du Louvere. J'ai aussi visite l'Egypte. J'ai nage dans la mere et j'ai bronze. J'ai decouvert une nouvelle culture. J'ai vu les Pyramides et les ruines de templs. nastepne zdanie jest troche wyrwane z kontekstu ale poprawne... Je etudie l’anglais mais j’ai voulu etudier la dietetique aussi. ---------- Dopisano o 23:26 ---------- Poprzedni post napisano o 23:12 ---------- przepraszam frankofon, ze troszeczke jeszcze poprawie. Les enchanges des etudiants dans l'Union Europeenne ont des avantages et des inconvientes. Les etudiants peuvent visiter des pays et etudier des nouvelles cultures differentes. Ils peuvent aussi ameliorer leur connaissances des langues, rencontrer de nouveaux gens et elargir leur connaissance de monde. - kompletnie nie wiem o co chodzi jak w j.polskim tak i we FR nie powinnismy zaczynac zdania od "ale" Par contre, dans un pays different il y a aussi quelques desavantages. les etudiants manquent leur familles et leur envirenement (leur maisons ) (ze studenci tesknia za rodzinami). ils pouvent avoir des problemes de communications quotidiennes. Souvent, ils doivent faire face aux obstacles de la langue formelle aux institutions. En depit de, il est valoir mediter (jeśli miało to znaczyć: mimo to warto to przemyslec, to voila: malgre ces incovientes il vaut la peine de le reflechir.. no wlasnie, a z czego ten egzamin? pozdrawiam Edytowane przez edytarut Czas edycji: 2011-01-19 o 22:32 |
2011-01-20, 09:26 | #6 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 2
|
Dot.: j. francuski - sprawdzenie błędów
zgadzam się z tym co poprawiłaś, ale uważam nadal, że przed nouvelles coultures powinno być DE,
oczywiście tekst nie jest jakiś zachwycający, ze względu na niespójność (zdania wyrwane z konstektu) i trochę nieudolne budowanie zdań. No ale już nie chciałem Ci pisać na nowo |
2011-01-20, 11:15 | #7 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-10
Lokalizacja: TG
Wiadomości: 11 270
|
Dot.: j. francuski - sprawdzenie błędów
Cytat:
Studiuję angielski i jako fakultet mam francuski. Nasze zajęcia niestety wyglądają tak, że n-lka z którą mamy zajęcia robi wszystkie zadania z książki - jedno po drugim z całego rozdziału, następnie przechodzi do ćwiczeń i robi to samo. To są 3 zajęcia tygodniowo, podejrzewam, ze powinny być podzielone na kulturę, gramatykę i rozumienie testu- ale niestety nie są. Jako zagadnienia do egzaminu podała nam 6 tematów - 3 do wyboru. Musimy nauczyć się tego na pamięć i jej oddać w formie pisemnej - także sami rozumiecie, że poziom nie jest wysoki Trochę szkoda, bo to 4,5h w tygodniu, a ja sama się nie zmobilizowałam do nauki tego języka i teraz, na 3 roku, tego żałuję.
__________________
co się dzieje z Twoim zamówieniem?- sprawdź!- KLIK
|
|
2011-01-24, 22:28 | #8 | |
Zadomowienie
|
Dot.: j. francuski - sprawdzenie błędów
Cytat:
|
|
2011-03-02, 16:38 | #9 |
Wtajemniczenie
|
Dot.: j. francuski - sprawdzenie błędów
Podepnę się do wątku, jeśli można, żeby nie zakładać nowego
Francuskie uczę się w szkole i byłabym bardzo, bardzo wdzięczna, gdyby ktoś zechciał poprawić błedy w moim zadaniu domowym Salut! Comment ca-va? Dis-moi aussi, quoi de neuf chez toi? Cela fait trop longtemps que l'on ne s'est pas contacte. J'ai eu la joie d'apprendre que venir a moi. Wrocław est merveilleux! Elle est depuis 1999 chef-lieu de la voivodiede Basse-Silésie. De nomvreux ponts et passerelles font appeler Wrocław le Venise de Pologne. Il y a beaucoup de monuments historiques. Il y a beaucoup d'ensembles indistruelles qui sont transformer en centres commercials et culturels. Il y a beaucoup de cafes et de discotheques. Le premier jour nous allons au marché. La place du marché de Wroclaw c'est une des plus grandes places en Europe. Son centre est occupé par l'Hôtel de Ville, une des perles les plus précieuses de l'architecture gothique laique de l'Europe centrale. Nous voyons aussi place au sel. Vous pouvez acheter beaucoup de belles fleurs. Wroclaw est aussi un centre universitaire puissant, avec 20 écoles supérieures, dont une université et une école polytechnique. Nous allons visiter l'Université. Ile de la cathédrale est magnifique. Mon endroit préféré. Ile de la cathédrale est le plus vieux quartier de la ville. Construit sur une île, sur le fleuve Oder. Nous allons y aller. Le lendemain, nous allons a la Panorama Racławicka. L'idée revient au peintre Jan Styka. Puis visite du Centenaire Hale, Jardin zoologique (jardin zoologique est tres grand), jardin botonique, jardin japonais (il ya des plantes uniques). Peut-etre que nous allons passer a Cracovie? C'est une belle ville. Nous allons y aller pour la journee. Dans l'attente d'une lettre de ta part. Mes amours, XYZ
__________________
05.06.2015 Edytowane przez NiColQa14 Czas edycji: 2011-03-02 o 17:55 |
2011-03-02, 18:46 | #10 |
Wtajemniczenie
|
Dot.: j. francuski - sprawdzenie błędów
Może ktoś jednak pomoże?
__________________
05.06.2015 |
Nowe wątki na forum Nauka języków obcych - kącik językowy |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
Narzędzia | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 03:39.