|
Notka |
|
Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia. |
|
Narzędzia |
2005-09-21, 20:18 | #1 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
angol
Zanim zaczniecie krzyczeć to chcę zaznaczyć,że nie chcę byście odrabiały za mnie prace domowa!Chodzi mi tylko o..hmm..aż strach się bać Waszej reakcji..bo chodzi o zerknięcie na moją pracę. Zawsze mylą mi się te wszystkie czasy jeśli pisze jakąś prace,wiec jeśli ktoraś z Was mogłaby spojrzeć swym łaskawym okiem czy nie mam jakiś byków to byłabym bardzoo wdzięczna.Jeśli nie to napiszcie krótko NIE .Póki co nie pisze jeszcze nic,czekam na Wasza reakcje.
|
2005-09-21, 20:25 | #2 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-07
Wiadomości: 1 012
|
Dot.: angol
Dawaj tutaj tą pracę
__________________
That's life, that's what all the people say. You're riding high in April, Shot down in May But I know I'm gonna change that tune, When I'm back on top, back on top in June...
|
2005-09-21, 20:30 | #3 |
Przyjaciel wizaz.pl
Zarejestrowany: 2004-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 33 873
|
Dot.: angol
Sprawdzić zawsze możemy
|
2005-09-21, 20:34 | #4 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
Dot.: angol
Dziekuje Bardzo
Edytowane przez witch_18 Czas edycji: 2005-09-21 o 21:27 |
2005-09-21, 21:08 | #5 |
Zadomowienie
|
Dot.: angol
Na wstępie powiem - jestem przede wszystkim germanistką więc mogą się zdarzyć naleciałości z niemieckiej składni, poza tym mogą być błędy bo rzadko używam angielskiego
I congratulate you on (nie wiem o co chodziło - może take up a job - podjąć pracę? wtedy taking up) a new job. I hope it will come up to your expectations. I'm waiting for more news about your new job. Things here are good. I've been working hard on my studies. I'm taking exams next week so now I don't have time for anything apart from studing.I don't even think about parties.I want to get good results and then I will rest.I have already some plans for my holiday.In reward for my hard work now I want to go to Italy.It's my dream to visit this country.How you know there is a volleyball club of my favourite volleyballist.You can't even imagine how much I want to go there!When I get back I'll probably start working.I''l let you know about it. Maybe you know that I'm living in a seismical area.Sometimes are the tremors strong.In the past there was one really big earthquake. There were tidal waves because the earthquake happened on the sea. Part of the town was flooded and loads of people died.It's something I've never really got used to since moving here.I'm bothered by it.I don't know what I’m supposed to do when a big quake comes and the house falls down.I hope that it will not happen when I'm here.I don't even want to think about it anymore. I hope for the best (chodziło o być dobrej myśli?) I hope that I didn't scare you with this quakes because I want you to come over for a holiday.When I come back form Italy of course.I will show you town and everything you want.Write soon and tell me about your decision and how the new job is going. |
2005-09-21, 21:26 | #6 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
Dot.: angol
dziekuje
|
2005-09-21, 21:33 | #8 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-08
Wiadomości: 50 453
|
Dot.: angol
jakoś cięzko się to czyta...
Może zamiast "Things here are good" lepiej napisać Everything is allright? albo coś w tym stylu... a może lepiej wogóle to pominąc
__________________
01.11 - nowy wpis z archiwum - palety cieni Zoeva 24.12 Kosmetyki kupione w listopadzie 25.12 Piękna paleta do twarzy AA Wings of color 27.12 Duże zakupy Charlotte Tilbury 29.12 Co kupiłam na promocji w Sephorze i Douglasie |
2005-09-21, 21:42 | #9 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2005-07
Lokalizacja: mazowieckie/ czasem Warszawa
Wiadomości: 716
|
Dot.: angol
mogę się mylic ale
lepiej brzmi I have no time i I have already planed my holidays |
2005-09-21, 21:46 | #10 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2005-07
Lokalizacja: mazowieckie/ czasem Warszawa
Wiadomości: 716
|
Dot.: angol
i those quakes nie this , kończę poprawianie bo ze mnie kiepski ekspert, od 3miesięcy zero kontaktu z językiem --- a i ustal czy skracasz formy (') czy nie, bo raz robisz tak raz nie
|
2005-09-21, 21:52 | #11 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
Dot.: angol
poprawione
|
2005-09-21, 22:32 | #12 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2005-03
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 414
|
Dot.: angol
I congratulate you on (nie wiem o co chodziło - może take up a job - podjąć pracę? wtedy taking up) a new job. I hope it will come up to your expectations. I'm waiting for more news about your new job.
- w ostatnim zdaniu pozbyłabym się powtórzenia new job; Things here are good. I've been working hard on my studies. I'm taking exams next week so now I don't have time for anything apart from studing.I don't even think about parties. I want to get good results and then I will rest. - to zdanie brzmi dziwnie: może w miejsce get uzyjesz: pass well, albo: do my best, w ostateczności have tez będzie brzmiało lepiej I have already some plans for my holiday.In reward for my hard work now I want to go to Italy.It's my dream to visit this country. How you know there is a volleyball club of my favourite volleyballist. - to zdanie miało się chyba zaczynać od As you know You can't even imagine how much I want to go there!When I get back I'll probably start working.I''l let you know about it. Maybe you know that I'm living in a seismical area. - mieszkasz tam na stałe?, czy przejściowo?, bo jeśli na stałe, to lepsze bedzie I live in a ... Sometimes are the tremors strong. - Sometimes the tremors are strong. A włąściwie dlaczego the ? In the past there was one really big earthquake. There were tidal waves because the earthquake happened on the sea. Part of the town was flooded and loads of people died. - Czy w stosunku do ludzi mozna powiedzieć loads of? nie lepiej lots of people? It's something I've never really got used to since moving here. I'm bothered by it. - nie rozumiem kontekstu tego zdania? I don't know what I’m supposed to do when a big quake comes and the house falls down. - to zdanie tez brzmi dziwnie, nie wim dokładnie co chciałaś powiedzieć ale może : what I will do, what I should do I hope that it will not happen when I'm here.I don't even want to think about it anymore. I hope for the best (chodziło o być dobrej myśli?) I hope that I didn't scare you with this quakes because I want you to come over for a holiday.When I come back form Italy of course. -from Italy I will show you town and everything you want. - the town Write soon and tell me about your decision and how the new job is going.[/QUOTE] |
2005-09-22, 09:58 | #13 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: angol
Cytat:
|
|
2005-09-22, 10:58 | #14 | |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-06
Lokalizacja: Lublin
Wiadomości: 1 197
|
Dot.: angol
Cytat:
|
|
2005-09-22, 13:09 | #15 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
Dot.: angol
Dziekuje bardzo bardzo za wszystkie poprawki .Babka z angola była pod wrażeniem mojej znikomej,a wrecz zerowej ilości błędów
|
2005-09-22, 13:18 | #16 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2005-03
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 414
|
Dot.: angol
Ja nadal do tego the nie jestem przekonana ( the tremors). Bo to w końcu nie chodzi o jakieś konkretne wstrząsy, z tego regionu, ale o każde tam wystepujące. To, że pochodzą właśnie z tego regionu jak dla mnie nie jest wystarczającym wyróżnikiem, żeby użyć the.Tym bartdziej, że autorce nie chodzi o jakieś konkretne wstrząsy, ale o wstrząsy w ogóle. ale to moja subiektywna, niespecjalistyczna opinia
|
2005-09-23, 08:27 | #17 | |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-06
Lokalizacja: Lublin
Wiadomości: 1 197
|
Dot.: angol
Cytat:
|
|
2005-10-11, 20:26 | #18 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
Dot.: angol
mam takie małe pytanko odnoscie niemieckiego.nie chcialam zakladac nowe watku wiec pisze tutaj:jak napisac,ze dziewczyna 'powinna byc' np. ładna?czy moze byc 'sollt bin"?
|
2005-10-11, 20:32 | #19 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: angol
Cytat:
soll - bo przy czasownikach modalnych w 1 i 3 osobie czasownik ma taką samą formę. sein - bo po czasownikach modalnych stosujemy bezokolicznik na końcu zdania.
__________________
Justa Klikaj codziennie: http://www.zmilosciserc.pl/donate.php http://www.pajacyk.pl http://www.polskieserce.pl Nie udzielam indywidualnych porad poza forum! |
|
2005-10-11, 21:38 | #20 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
Dot.: angol
czyli jesli mam muss to tez na koncu ma byc 'sein' tak?a zdanie 'er soll lassig anziehen' jest dobre?
|
2005-10-12, 10:36 | #21 | ||
Zakorzenienie
|
Dot.: angol
Cytat:
Cytat:
__________________
Justa Klikaj codziennie: http://www.zmilosciserc.pl/donate.php http://www.pajacyk.pl http://www.polskieserce.pl Nie udzielam indywidualnych porad poza forum! |
||
2005-10-12, 16:28 | #22 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
Dot.: angol
chodziło mi,że lassih to tak luźno
|
2005-11-07, 19:47 | #23 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
Dot.: angol
mam pytanie o odmiane przymiotnikow w niemieckim.Bo czy zdanie "Sie soll hubsch und blass sei' jest dobrze?tu nie musze wstawiac koncowki przymiotnika z tabelki?
|
2005-11-07, 20:04 | #24 |
Zakorzenienie
|
Dot.: angol
na końcu ma być "sein" - "zjadłaś" N nie, nie odmieniasz tych przymiotników, są w dobrej formie w tym zdaniu. przymiotniki w niem. odmieniają się tylko przed rzeczownikami, np. ładna dziewczyna. a jak napiszesz: ta dziewczyna jest ładna, to już nie odmieniasz.
__________________
Justa Klikaj codziennie: http://www.zmilosciserc.pl/donate.php http://www.pajacyk.pl http://www.polskieserce.pl Nie udzielam indywidualnych porad poza forum! |
2005-11-07, 20:06 | #25 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2004-08
Lokalizacja: bEckingham palace
Wiadomości: 3 034
|
Dot.: angol
Cytat:
Sie soll hübsch und blass sein - Ona ma byc ladna i blada Sie sollte hübsch und blass sein - ona powinna byc ladna i blada O to chodzilo?
__________________
|
|
2005-11-07, 21:58 | #26 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: angol
Cytat:
__________________
Justa Klikaj codziennie: http://www.zmilosciserc.pl/donate.php http://www.pajacyk.pl http://www.polskieserce.pl Nie udzielam indywidualnych porad poza forum! |
|
2005-11-08, 05:42 | #27 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
Dot.: angol
Ok,dzieki dziewczyny,chciałam się upewnić
|
2005-11-12, 20:34 | #28 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Wiadomości: 11 059
|
Dot.: angol
'najciekawsze wydarzenie w moim życiu'.to temat mojej pracy z angielskiego.tylko,że mi nie przychodzi do głowy żadne takie wydarzenie mogłybyście mi pomóc i wymyśleć coś o czym mogłabym napisać?bo ja nie mogę nic w miarę ciekawego wymyśleć
|
2005-11-12, 21:31 | #29 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-07
Wiadomości: 1 556
|
Dot.: angol
Witch, nie znamy Twojego zyciorysu i nie wiemy co moglo byc najciekawsze A tak serio to przeciez, nauczyciel nie powinnien oceniac pomyslow i pogladow tylko poprawnosc pracy... Napisz o czymkolwiek
__________________
|
2005-11-12, 22:29 | #30 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2003-07
Wiadomości: 3 879
|
Dot.: angol
Może przeczytaj wątek redakcyjny pt. "nie odrabiamy prac domowych!"
Zamknięty, to jest Twoja praca domowa, więc włóż w to trochę pracy i napisz ją sama. |
Nowe wątki na forum Forum plotkowe |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 05:32.