2012-10-12, 21:37 | #61 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 4 785
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Moja koleżanka czasem tego używa, a jesteśmy z Warmii.
__________________
|
2012-10-12, 21:41 | #62 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2007-08
Wiadomości: 2 594
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
[1=5f42baaf55c99c9383de422 acc0cb88e1da365bd_65628ab a0b01a;37036387]O tak, to są tak zwane pleonazmy. Też często na nie zwracam uwagę Nawet wykładowca od prawa ostatnio powiedział, że zapisy prawne z dopiskiem "z późniejszymi zmianami" są niepoprawne, bo zmiany zawsze są późniejsze
[/QUOTE] Akurat bzdura - ok, w sensie prawnym to zmiany zawsze będą później niż np. dana ustawa. Ale nawet wtedy, jeśli masz dziesięć wprowadzonych zmian, to jedne będą wcześniejsze, a inne późniejsze. Samo sformułowanie "późniejsze zmiany" nie jest błędne.
__________________
Muminki cię widzą. Muminki cię śledzą. Muminki cię znajdą, zabiją i zjedzą... ************************* *** Stultorum infinitus est numerus... |
2012-10-12, 22:18 | #63 | |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2009-05
Wiadomości: 7
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
ekskluzywny 1.«przeznaczony dla zamkniętej grupy osób» 2.«odgradzający się od ogółu albo od osób spoza pewnego kręgu» 3.«luksusowy, elegancki» Wyraz jest poprawny w obu znaczeniach Edytowane przez designyourself Czas edycji: 2012-10-12 o 22:20 |
|
2012-10-12, 22:25 | #64 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 47 595
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
No Exclusive po angielsku oznacza zastrzeżony od exclusion czyli wyłączenie wykluczenie, w kontekście wywiadu nie znaczy to luksusowy bo jak już to byłby luxury . Widzę że wrzuciłaś w google i chcesz się popisać wklejając pierwszy lepszy wynik ze słownika języka polskiego, ale może nie wiem sięgnij trochę do literatury fachowej odnośnie tej jakże głupiej kalki językowej ;- ) radzę wrzucać w google frazy typu
exclusive jako kalka językowa, kalka językowa exclusive ewentualnie jeśli to nie jest wystarczające zostają papierowe książeczki i publikacje znajdowane na własną rękę typu mała encyklopedia przekładoznawstwa itp :- p ---------- Dopisano o 23:25 ---------- Poprzedni post napisano o 23:23 ---------- ale jak już rzucamy sobie portalami to np Cytat:
Tak, można się kłócić że wywiad ekskluzywny ma sens, jeśli jest to faktycznie wywiad zastrzeżony na wyłączność. No ale teraz każdy wywiad jest ekskluzywny. Każdy. Hotel też jest ekskluzywny, albo restauracja, pub, sklep... Edytowane przez 201604181004 Czas edycji: 2012-10-12 o 22:27 |
|
2012-10-12, 23:04 | #65 | |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2009-05
Wiadomości: 7
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
Cóż, można do ludzi z "ryjem", a można kulturalnie, mogłaś to w sposób trochę milszy napisać, no ale nikt nikogo nie będzie tu pouczał |
|
2012-10-12, 23:09 | #66 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 47 595
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Się uhahałaś chociaż tyle pożytku ;- ). Nie, byłabym miła gdybyś po pierwsze miała racje po drugie nie miała pouczającego tonu ;- ) dla osób w błędzie które mi wymachują goglami twierdząc że mają monopol na rację nie jestem najsympatyczniejsza.
|
2012-10-13, 04:43 | #67 | |
BAN stały
Zarejestrowany: 2009-03
Wiadomości: 13 025
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
Powtórzę więc - lubię gwary, ale kaleki jest człowiek, który tylko gwarą się posługiwać potrafi, nawet, jeśli nosi jego mowa dumne miano "języka". |
|
2012-10-13, 09:32 | #68 | ||
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 47 595
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
Cytat:
|
||
2012-10-13, 10:41 | #69 | |
ma zielone pojęcie
Zarejestrowany: 2007-12
Lokalizacja: T'Kashi (Wolkan)
Wiadomości: 40 401
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
Ileś lat temu nie było to problemem, teraz myślę, że jest, bo człowiek ma szansę żyć tylko w obrębie swojej mniejszej lub większej społeczności bez dostępu do kulturalnych wytworów reszty Polski.
__________________
„Nowhere am I so desperately needed as among a shipload of illogical humans”. Spock („Star Trek”) |
|
2012-10-13, 10:44 | #70 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2007-10
Wiadomości: 1 238
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Ostatnio zauważam blędne używanie zaimka wskazującego "ów".
Ludzie zapominaja, ze odmienia się on przez przypadki i rodzaje. I tak oto coraz częsciej można przeczytac np.: "Ów dziewczyna zrobila..." Poprawnie jest: w rodzaju męskim – ów, żeńskim – owa, nijakim – owo.
__________________
Be the change you want to see in the world! |
2012-10-13, 11:00 | #71 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2007-03
Wiadomości: 7 310
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
|
|
2012-10-13, 11:52 | #72 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 4 785
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
__________________
|
|
2012-10-13, 12:09 | #73 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2007-05
Wiadomości: 2 491
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Coś co mnie najbardziej denerwuje, a zauważyłam, że coraz więcej ludzi tak mówi, to: "iść na stołówkę", "idę na kuchnię" itd.
__________________
"A ci, którzy tańczyli, zostali uznani za szalonych przez tych, którzy nie słyszeli muzyki". |
2012-10-13, 13:03 | #74 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2006-03
Wiadomości: 4 741
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
było o zwrocie - Nie wchodzi się dwa razy do tej samej rzeki
http://obcyjezykpolski.strefa.pl/?md=archive&id=294 to ja jeszcze przytoczę następny bardzo popularny zwrot używany w złym kontekście - między Bogiem a prawdą http://obcyjezykpolski.strefa.pl/?md=archive&id=292 polecam http://obcyjezykpolski.strefa.pl/?md=archive |
2012-10-13, 13:48 | #75 | |
Szef ds. Wymianek
Zarejestrowany: 2008-05
Lokalizacja: Poznań
Wiadomości: 17 865
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?szu...legliwy&kat=18 ale jak pisalam wczesniej - wiem, ze ta kwestia jest nadal przedmiotem kontrowersji. btw, przed chwila zapytalam o to slowo trzy dorosle, wyksztalcone osoby i zadna nie znala jego pierwotnego znaczenia - i z tego, co widze, jest to bardzo powszechne zjawisko.
__________________
Rebecca Minkoff Bree Body Black (nowa, z metkami)
szuka nowego domu. Edytowane przez siarka40 Czas edycji: 2012-10-13 o 13:54 |
|
2012-10-13, 13:59 | #76 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2008-11
Lokalizacja: Radom
Wiadomości: 390
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Ze zwrotem "na mieszkaniu" zetknęłam się dopiero po przyjeździe do Krakowa, w moich okolicach zawsze mówiło się "w mieszkaniu", natomiast tutaj każdy mówi "na"...
I ludzie, albo "bądź co bądź" albo "w każdym razie", jak słyszę hybrydę "w każdym bądź razie" to mnie coś trafia. Na uczelni chyba każdy wykładowca już tym cudownym zwrotem błysnął.
__________________
Wymienię miętową tunikę i różne inne rzeczy ;] |
2012-10-13, 16:01 | #77 |
Zadomowienie
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
ja nie lubie slowa GENERALNIE - potykam sie z osobami, ktore naprawde je naduzywaja, i co 2 zdania slychac generalnie, albo MEGA I MASAKRA - masakra jest przeciez wtedy kiedy: Masakra – potoczna nazwa krwawego starcia zbrojnego lub rzezi ludności cywilnej, połączonej z okrucieństwem i znęcaniem się; krwawa rzeź.
a nie mowienie masakra, kiedy pada deszcz o_o
__________________
Born in Poland. Living in America. |
2012-10-13, 16:32 | #78 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 47 595
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
|
|
2012-10-13, 16:34 | #79 |
ma zielone pojęcie
Zarejestrowany: 2007-12
Lokalizacja: T'Kashi (Wolkan)
Wiadomości: 40 401
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
„(…) gdy ktoś mówi swoim językiem/swoją gwarą, ale zna do tego język ogólnopolski (…) sytuacja jest dla mnie jak najbardziej prawidłowa.”
__________________
„Nowhere am I so desperately needed as among a shipload of illogical humans”. Spock („Star Trek”) |
2012-10-13, 16:57 | #80 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 47 595
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Ojej przepraszam przeoczyłam. W każdym razie znać polski a czynnie go używać to coś innego.
|
2012-10-13, 18:33 | #81 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2008-03
Lokalizacja: warszawa
Wiadomości: 6 559
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Mnie razi, że tyle osób mówi swetr, a nie sweter. Dziś nawet wykładowca na uczelni tak powiedział, słyszę to bardzo często.
|
2012-10-13, 20:26 | #82 | |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2012-08
Wiadomości: 50
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
__________________
Myśl. Wierz. Marz. Miej odwagę.
|
|
2012-10-14, 01:01 | #83 | |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2007-08
Wiadomości: 2 594
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
__________________
Muminki cię widzą. Muminki cię śledzą. Muminki cię znajdą, zabiją i zjedzą... ************************* *** Stultorum infinitus est numerus... |
|
2012-10-14, 16:28 | #84 | ||||
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2011-08
Wiadomości: 745
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
Właśnie na to zwróciłam uwagę, że niektórzy w każdej sytuacji używali "jo" - ma to swój urok według mnie. Cytat:
Cytat:
A zaczęło się od przebywania w gronie osób, które ciągle tego używały. Teraz się pilnuję, ale i tak nie udaje mi się całkiem wyeliminować tych słów ze swojego słownika. Cytat:
"w każdym bądź razie" - zawsze mówiło się tak w moich okolicach i nie razi mnie to jakoś bardzo. Też mi to przeszkadza ;P (nawet nie wiesz, jaką miałam teraz nieprzepartą chęć ułożenia zdania z samych takich irytujących "bynajmniej" i "ów")
__________________
Blogguję: http://lupus-pilum-mutat.blogspot.com/ Lupus pilum mutat, non mentem. -------------------------------------------------------------- http://paper-glass-project.blogspot.com/ |
||||
2012-10-14, 16:41 | #85 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2009-03
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 9 524
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
A dlaczego miałyby nie być poprawne Ja jestem z Olsztyna i to jest normalka A jak mówi się w innych częściach kraju ?
__________________
Wciąż nie rozumiem, już nigdy nie zrozumiem czemu nie umiem odnaleźć się w ludzi tłumie.
|
2012-10-14, 16:45 | #86 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 4 785
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Ja też z Olsztyna, ale dla mnie to brzmi jakoś nienaturalnie.
__________________
|
2012-10-14, 16:47 | #87 | |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-09
Lokalizacja: Trójmiasto
Wiadomości: 137
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
Cytat:
__________________
''Moda przemija, styl pozostaje'' Coco Chanel Wielkie oszczędzanie książki przeczytane 25/2012 |
|
2012-10-14, 17:12 | #88 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 1 851
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
|
2012-10-14, 19:09 | #89 |
ma zielone pojęcie
Zarejestrowany: 2007-12
Lokalizacja: T'Kashi (Wolkan)
Wiadomości: 40 401
|
Dot.: Szlifujemy polski i poszerzamy zasób naszego słownika
W innych częściach kraju nie stosuje się formy „dla” + dopełniacz, lecz używa się rzeczownika w celowniku Tak więc nie mówi się „powiedzieć dla Marka”, ale „powiedzieć Markowi”
__________________
„Nowhere am I so desperately needed as among a shipload of illogical humans”. Spock („Star Trek”) |
Nowe wątki na forum Forum plotkowe |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 09:04.