Język niemiecki techniczny!!! Zajrzyj! - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Nauka języków obcych - kącik językowy

Notka

Nauka języków obcych - kącik językowy Nauka języków obcych - kącik językowy, to miejsce wymiany informacji o kursach, podręcznikach, materiałach i ciekawostkach językowych. Dołącz.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2007-12-28, 13:32   #1
Mags1983
Zakorzenienie
 
Avatar Mags1983
 
Zarejestrowany: 2006-08
Lokalizacja: Kamenz;]
Wiadomości: 3 382
GG do Mags1983

Język niemiecki techniczny!!! Zajrzyj!


Potrzebuję pilnie tłumaczenia tych wyrażeń:

Bodensektion mit vorlaufende Lichtschranke
Mittelsektion
Absturzsicherung
Zargengummiprofil
Laufschienen

Licze na Was!!!
__________________

Edytowane przez Mags1983
Czas edycji: 2007-12-28 o 16:32
Mags1983 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2007-12-28, 16:02   #2
Fioletto
Rozeznanie
 
Avatar Fioletto
 
Zarejestrowany: 2006-06
Wiadomości: 869
Dot.: Język niemiecki techniczny!!! Zajrzyj!

chętnie pomogę, zerknij jednak najpierw proszę, czy poprawnie napisałaś interesujące Cię zwroty.
podaj też branżę, której dotyczy tekst- przykładowo "Absturzsicherung" może odnosić się i do wspinaczki i do budownictwa.
na moje oko prawdopodobnie chodzi o jakiś system drzwi?
__________________
..nie ma mnie, więc nie wątpię.



.... Das also war des Pudels Kern!








Fioletto jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2007-12-28, 16:08   #3
Mags1983
Zakorzenienie
 
Avatar Mags1983
 
Zarejestrowany: 2006-08
Lokalizacja: Kamenz;]
Wiadomości: 3 382
GG do Mags1983
Dot.: Język niemiecki techniczny!!! Zajrzyj!

Cytat:
Napisane przez Fioletto Pokaż wiadomość
chętnie pomogę, zerknij jednak najpierw proszę, czy poprawnie napisałaś interesujące Cię zwroty.
podaj też branżę, której dotyczy tekst- przykładowo "Absturzsicherung" może odnosić się i do wspinaczki i do budownictwa.
na moje oko prawdopodobnie chodzi o jakiś system drzwi?
Dokładnie jest to branża zajmująca się montowaniem bram i drzwi. Wiem,że są to nazwy części ale cały dzien nad tym siedziałam i nie potrafiłam tego rozgryź Szef też nie, dlatego mi to zlecił A ja pracuję w firmie od dwóch tygodni i jeszcze typowo technicznych słówek sobie nie przyswoiłam. Dziekuję za pomoc
__________________
Mags1983 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2007-12-28, 16:34   #4
Fioletto
Rozeznanie
 
Avatar Fioletto
 
Zarejestrowany: 2006-06
Wiadomości: 869
Dot.: Język niemiecki techniczny!!! Zajrzyj!

uprzedzam, że nie korzystam ze słownika technicznego, gdyż takowego nie posiadam

zacznę od końca:
Laufschienen- prowadnice
Zargengummiprofil- profil gumowy do futryn (uszczelnienie drzwi?)
Absturzsicherung- zabezpieczenie przed wypadnięciem, balustrada (np. w tzw. balkonach francuskich- gdzie są właściwie tylko drzwi balkonowe bez możliwości wyjścia na zewnątrz)
Mittelsektion- sekcja środkowa, segment środkowy
Bodensektion mit vorlaufender Lichtschranke- sekcja/ segment dolny z urządzeniem alarmowym na fotokomórkę


EDIT- jeśli chodzi o bramę, to "Absturzsicherung" może też odnosić się do zabezpieczenia przed opadnięciem/ zamknięciem bramy
__________________
..nie ma mnie, więc nie wątpię.



.... Das also war des Pudels Kern!








Fioletto jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2007-12-28, 16:38   #5
Mags1983
Zakorzenienie
 
Avatar Mags1983
 
Zarejestrowany: 2006-08
Lokalizacja: Kamenz;]
Wiadomości: 3 382
GG do Mags1983
Dot.: Język niemiecki techniczny!!! Zajrzyj!

Cytat:
Napisane przez Fioletto Pokaż wiadomość
uprzedzam, że nie korzystam ze słownika technicznego, gdyż takowego nie posiadam

zacznę od końca:
Laufschienen- prowadnice
Zargengummiprofil- profil gumowy do futryn (uszczelnienie drzwi?)
Absturzsicherung- zabezpieczenie przed wypadnięciem, balustrada (np. w tzw. balkonach francuskich- gdzie są właściwie tylko drzwi balkonowe bez możliwości wyjścia na zewnątrz)
Mittelsektion- sekcja środkowa, segment środkowy
Bodensektion mit vorlaufender Lichtschranke- sekcja/ segment dolny z urządzeniem alarmowym na fotokomórkę
Dziekuję Ale błysnę szefowi w środę tuż po Nowym Roku To ostatnie z segmentem dolnym podejrzewałam ze chodzi o segment dolny tylko te urządzenie na foto komórk,e mnie skołowało troszkę. Słownik tech niem -pol nie miał tych wyrażeń

Jeszcze raz bardzo Ci dziekuję
__________________
Mags1983 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2007-12-28, 16:47   #6
Fioletto
Rozeznanie
 
Avatar Fioletto
 
Zarejestrowany: 2006-06
Wiadomości: 869
Dot.: Język niemiecki techniczny!!! Zajrzyj!

to powodzenia w nowej pracy życzę!
__________________
..nie ma mnie, więc nie wątpię.



.... Das also war des Pudels Kern!








Fioletto jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Nauka języków obcych - kącik językowy


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Wyłączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-01 00:00:00


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 10:50.