wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ? - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum plotkowe > Wizażowe Społeczności

Notka

Wizażowe Społeczności Wizażowe społeczności to forum, na którym poznasz osoby w swoim wieku, spod tego samego znaku zodiaku, szkoły. Dołącz do nas i daj się poznać.

Pokaż wyniki sondy: podoba Ci się ten list?
tak 0 0%
nie 3 50,00%
nie wyczerpuje tematu 1 16,67%
beznadzieja 2 33,33%
Głosujący: 6. Nie możesz głosować w tej sondzie

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2010-11-01, 12:23   #1
carka25
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 15
Unhappy

wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?


Proszę o sprawdzenie, ewentualne poprawki.

list z zażaleniem, napisze po polsku o co chodziło :
1.nie jestem zadowolna z kursu przygotowawczego do bycia instruktorem jogi
2.miał on trwać 7 dni, trwał 5
3. miało byc paru , zmiennych istruktorów, był tylko 1
4.kurs był zle przygotowany


dear mr smith


I am writing to complain about the preparatory to be inctructors of joga course.I started attending this course a week ago.
The course has not been provided properly.
Let me remind you that there are two main problems with the course.
First the course according to brochure should continue 7 days, but it was only lasts 3 days. Secondly it may be 3 instructors, the may be change. The course drive only one instructors.
The course was poorly provided.



z góry dziękuje wam !
carka25 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 12:50   #2
cholernarejestracja
Copyraptor
 
Avatar cholernarejestracja
 
Zarejestrowany: 2008-11
Lokalizacja: Kraków
Wiadomości: 21 283
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Po pierwsze - nigdy w życiu nie widziałam, żeby ktoś upchnął tyle słów "course" w jednym liście

Po drugie - gramatyka leży..gdybym miała to poprawiać, to w zasadzie musiałabym ten list napisać od nowa może spróbuj siąść do tego jeszcze raz, powolutku, zgodnie z zasadami gramatyki składając każde zdanie.

Po trzecie - na wizażu w zasadzie nie odrabiamy zadań domowych, no ale prosisz tylko o poprawę. Dziwne, że zarejestrowałaś się tylko po to. Następnym razem użyj tego wątku:

https://wizaz.pl/forum/showthread.php?t=152497

A nie zakładaj nowy temat

Edytowane przez cholernarejestracja
Czas edycji: 2010-11-01 o 12:51
cholernarejestracja jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 13:14   #3
ssnowdrop
Zadomowienie
 
Avatar ssnowdrop
 
Zarejestrowany: 2009-04
Wiadomości: 1 093
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Cytat:
Napisane przez cholernarejestracja Pokaż wiadomość
Po pierwsze - nigdy w życiu nie widziałam, żeby ktoś upchnął tyle słów "course" w jednym liście

Po drugie - gramatyka leży..gdybym miała to poprawiać, to w zasadzie musiałabym ten list napisać od nowa może spróbuj siąść do tego jeszcze raz, powolutku, zgodnie z zasadami gramatyki składając każde zdanie.

Po trzecie - na wizażu w zasadzie nie odrabiamy zadań domowych, no ale prosisz tylko o poprawę. Dziwne, że zarejestrowałaś się tylko po to. Następnym razem użyj tego wątku:

https://wizaz.pl/forum/showthread.php?t=152497

A nie zakładaj nowy temat
100% racji
Poza tym wydaje mi się że to zadanie coś a la maturalne więc powinno mieć od 120-150 słów, co najmniej 3 akapity i oczywiście zakończenie (yours sincerely). Spróbuj jeszcze raz a TU więcej wskazówek jak napisac letter of complaint- GOOD LUCK
__________________
so what if it hurts me
so what if i break down
so what if this world just throws me off the edge
my feet run out of ground
i gotta find my place
i wanna hear my sound
don't care about other pain infront of me
cause im just tryin be happy
ssnowdrop jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 14:36   #4
carka25
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 15
Exclamation Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Kiedy ja naprawde nie wiem, jak moge inaczej napisac ten kurs. ?Slęczałam nad tym 2 godziny, naprawde juz nie mam pomysłu, prosze pomóżcie.
carka25 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 14:58   #5
katakumba
Zakorzenienie
 
Avatar katakumba
 
Zarejestrowany: 2008-07
Lokalizacja: bedlam
Wiadomości: 5 384
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

tezaurus slownikowy ma? jak nie ma to nich szuka na necie

slowo course mozna zastapic przynajmniej 3 innymi, zeby nie byloze ze tylko gadam,

http://www.onlinethesaurus.co.uk/ref...s.jsp?q=course

---------- Dopisano o 16:58 ---------- Poprzedni post napisano o 16:57 ----------

" but it was only lasts 3 days" a to to juz w ogole. gdzie to tlumaczylas? w googlach translate?
__________________
swoje rady zwin w ciasny rulonik i rozwaz znaczenie slowa "czopek"

Haters gonna hate.
Potatoes gonna potate.



katakumba jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 15:46   #6
carka25
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 15
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

dzięki za synonimy słowa kurs tamto sama napisałam. Dlaczego nie chcecie mi pomóc? Kurs trwał tylko 3 dni. The course last 3 days, he should be continue 5 days. Jak to inaczej napisać? prosze o pomoc.
carka25 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 16:27   #7
katakumba
Zakorzenienie
 
Avatar katakumba
 
Zarejestrowany: 2008-07
Lokalizacja: bedlam
Wiadomości: 5 384
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

zamiast last / lasted mozesz napisac performed for 3 days insted of 5 days
__________________
swoje rady zwin w ciasny rulonik i rozwaz znaczenie slowa "czopek"

Haters gonna hate.
Potatoes gonna potate.



katakumba jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Najlepsze Promocje i Wyprzedaże

REKLAMA
Stary 2010-11-01, 17:24   #8
carka25
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 15
Angry Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Napisałam jeszcze raz, tak jak radziłyście mam nadzieję, że poprawicie

I am writing to complain about the preparatory to be inctructors of joga course.I attend this classes a week ago.
In fact, I have already talked to your secretary about it, but unfortunately nothing has happend.

The course has not been provided properly. It was poorly.
Let me remind you that there are two main problems with the course.
First according to brochure he should performed for 7 days instead of 5 days.Secondly it may be 3 instructors who were about to change.
The course led only one instructors.

Taking into consideration all the trouble I experienced, I hope I can expect a refund.

I am looking forward to hearing from you.

---------- Dopisano o 18:24 ---------- Poprzedni post napisano o 18:04 ----------

I am writing to complain about the preparatory to be inctructors of joga course.I attend this classes a week ago.
In fact, I have already talked to your secretary about it, but unfortunately nothing has happend.

The course has not been provided properly. It was poorly.(tu jeszcze chciałabym, ale nie umiem przetłumaczyć.( nauczyciele skupili się wyłącznie na wiedzy teoretycznej, zabrakło wiedzy praktycznej, ćwiczeń)
Let me remind you that there are two main problems with the course.
First according to brochure he should performed for 5 days instead of 7 days.Secondly it may be 3 instructors who were about to change.
The course led only one instructors.
(nie widze zadnych efektów u siebie po przebyciu tego kursu)

Taking into consideration all the trouble I experienced, I hope I can expect a refund.

I am looking forward to hearing from

BŁAGAM WAS, POTRZEBUJE TO NA JUTRO!
carka25 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 18:26   #9
cholernarejestracja
Copyraptor
 
Avatar cholernarejestracja
 
Zarejestrowany: 2008-11
Lokalizacja: Kraków
Wiadomości: 21 283
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

To jak to potrzebujesz na jutro, to siądź z książką, i to napisz porządnie. Bo na razie nie jesteś na etapie, który pozwala Ci pisać poprawne letter of complaint. Jak to napiszemy za Ciebie, to zupełnie niczego się nie nauczysz - poza pójściem na łatwiznę. Swoją drogą, jak Twoja nauczycielka dostanie bezbłędnie napisany list, to nie nabierze żadnych podejrzeń? Bo chyba nie zakłada, że w domu dostajesz nadludzkich mocy nagle..
cholernarejestracja jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 19:18   #10
carka25
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 15
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Nie ma być bezbłędny, męczę się cały dzien, pomóżcie, błagam !

---------- Dopisano o 20:18 ---------- Poprzedni post napisano o 20:16 ----------

przeciez napisałam ile mogłam. Proszę o jakies wskazówki jeszcze. Co jest źle w tym liście ??
carka25 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 20:09   #11
Titania
Zakorzenienie
 
Avatar Titania
 
Zarejestrowany: 2008-05
Lokalizacja: cymru
Wiadomości: 7 150
GG do Titania
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Cytat:
Napisane przez cholernarejestracja Pokaż wiadomość

Po drugie - gramatyka leży..gdybym miała to poprawiać, to w zasadzie musiałabym ten list napisać od nowa może spróbuj siąść do tego jeszcze raz, powolutku, zgodnie z zasadami gramatyki składając każde zdanie.
sorry ze sie wtrące. ale widze że kolezanki tu takie "przydatne" rady dają, a żadna dziewczynie podstawowych błedów gramatycznych i leksykalnych nie wskazała

Cytat:
Napisane przez katakumba Pokaż wiadomość
tezaurus slownikowy ma? jak nie ma to nich szuka na necie

slowo course mozna zastapic przynajmniej 3 innymi, zeby nie byloze ze tylko gadam,
sprawdzic synonimy z thesaurusie to jeszcze nie koniec, trzeba jeszcze posprawdzać ich dokładne definicje bo różne synonimy używa się w różnych kontekstach

Cytat:
Napisane przez carka25 Pokaż wiadomość
Napisałam jeszcze raz, tak jak radziłyście mam nadzieję, że poprawicie

I am writing to complain about the preparatory to be inctructors of joga course.I attend this classes a week ago.
In fact, I have already talked to your secretary about it, but unfortunately nothing has happend.

The course has not been provided properly. It was poorly.
Let me remind you that there are two main problems with the course.
First according to brochure he should performed for 7 days instead of 5 days.Secondly it may be 3 instructors who were about to change.
The course led only one instructors.

Taking into consideration all the trouble I experienced, I hope I can expect a refund.

I am looking forward to hearing from you.

---------- Dopisano o 18:24 ---------- Poprzedni post napisano o 18:04 ----------
Wersja poprawiona:

D
ear Mr Smith

I am writing to complain about the training course for the yoga instructors . I attended the classes a week ago and I found them unsatisfactory.
The course was advertised to last for 7 days. In fact it lasted 5. Moreover, there were supposed to be 3 instructors but there was only one.
Personally, I feel I have not benefited from the course.
I have already spoken to your secretary about it, but unfortunately nothing has been done so far.
Taking into consideration all the trouble I experienced, I hope I can expect a refund.

I look forward to hearing from

Yours Sincerely ,

......
poprawiłam ci tekst
zamiast słowa course możesz użyć training
zdania musza byc kontkretne, najlepiej krótkie, logiczne i jasno stwierdzające przekonujący powód do reklamacji, logika, logika, i jeszcze raz logika
utrzymuj styl formalny listu ale nie agresywny
dobieraj takie konstrukcje które przypominaja mowę pisana a nie mówioną, :let mi remind you poprostu tu nie pasowało do niczego, brzmi jak wyjęte z dialogu
uzywaj słów łączących takich jak moreover, besides, firstly, secondly etc
poorly nie używa sie w tym kontekście
perform tez nie uzywa sie tak jak zasugerowała koleżanka
mówiąc o kursie, używaj zaimka "it" 3 os l.poj zamiast "he"
strona bierna (passive voice) do powtórki

porównaj sobie obie kopie tekstu
__________________

Edytowane przez Titania
Czas edycji: 2010-11-01 o 21:26
Titania jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2010-11-01, 20:38   #12
carka25
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 15
Smile Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Dziękuję Ci bardzo, cały dzień prześlęczałam nad tym listem, inne użytkowniczki nie wskazały mi błędów, odrazu podłamały . Przeanalizowałam, odkryłam błędy Bardzo dziękuję
carka25 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 21:11   #13
leseurr
Rozeznanie
 
Avatar leseurr
 
Zarejestrowany: 2009-07
Wiadomości: 985
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Titania, szkoda, że nie można dawać żadnych plusów za odpowiedzi, bo byś jednego ode mnie dostała Tyle odpowiedzi, a żadna konkretna. Sama chciałam zrobić coś takiego, ale Ty mnie wyprzedziłaś i całe szczęście, bo tak bezbędnie jak Ty bym tego nie zrobiła.
Widać, że dziewczyna się stara, a nikt nie chce pomóc. Gdyby każda wcześniejsza wypowiedź wskazała chociaż jeden błąd byłoby to bardziej konstruktywne od "gramatyka leży".
__________________
Proszę rozpiąć pasy bezpieczeństwa - doznania będą nieziemskie !
leseurr jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-01, 21:23   #14
Titania
Zakorzenienie
 
Avatar Titania
 
Zarejestrowany: 2008-05
Lokalizacja: cymru
Wiadomości: 7 150
GG do Titania
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Cytat:
Napisane przez leseurr Pokaż wiadomość
Titania, szkoda, że nie można dawać żadnych plusów za odpowiedzi, bo byś jednego ode mnie dostała Tyle odpowiedzi, a żadna konkretna. Sama chciałam zrobić coś takiego, ale Ty mnie wyprzedziłaś i całe szczęście, bo tak bezbędnie jak Ty bym tego nie zrobiła.
Widać, że dziewczyna się stara, a nikt nie chce pomóc. Gdyby każda wcześniejsza wypowiedź wskazała chociaż jeden błąd byłoby to bardziej konstruktywne od "gramatyka leży".


żeby komuś dać dobrą radę to trzeba sie samemu znać sie na temacie ale widocznie koleżanki same nie maja o tym pojecia bo zamiast konkretnej rady dają złośliwe uwagi
najłatwiej oczywiscie stwierdzić, ze gramatyka u kogoś lezy.
no i lezy. i co z tego?
sztuką jest tak pokierowac kims zeby zrozumiał na czym polegają jego błedy i jakiego typu te błedy są.

pisanie letters of complaints do najłatwiejszych bynajmniej nie należy i swoje trzeba odsiedziec ze słownikiem posprawdzac definicje, różnice w znaczeniach, sprawdzic stylistyke (warto spisywac sobie takie listowe wyrażenia gdzies na boku, w słowniczku, przydają sie na przyszłość)
samo radzenie, ze w tesaurusie są synonimy, mija sie z sensem, jak ktos ma problem ze sformułowaniem formalnego tekstu pisanego, to taka kilometrowa lista synonimów nic mu nie mówi

pomogłam dziewczynie bo starała się. napisała własny tekst i kilka razy próbowała go poprawic.
jakby nic nie napisała i zleciła komuś napisanie całego tekstu, to wtedy pewnie bym sie nie odezwała.
__________________

Edytowane przez Titania
Czas edycji: 2010-11-02 o 20:26
Titania jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-03, 19:36   #15
sabinkaa1
Rozeznanie
 
Avatar sabinkaa1
 
Zarejestrowany: 2005-11
Lokalizacja: Katowice
Wiadomości: 639
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

A pan/pani Joga nie mówiła po polsku ? Tak to właśnie jest z hindusami , nie jestem rasistką , ale jakos nie przepadam za nimi . Jakoś mocno uprzedzona jestem do tej nacji i jakoś wcale mnie nie dziwi fakt ze oszukali Cie :/ Przykre
__________________

Powrót za ocean 08.Sep.2012






If you loan someone money and never see them again it was probably worth it.




sabinkaa1 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-11, 12:51   #16
Cocaine essence
Zakorzenienie
 
Avatar Cocaine essence
 
Zarejestrowany: 2008-12
Lokalizacja: Lublin
Wiadomości: 3 465
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Cytat:
Napisane przez sabinkaa1 Pokaż wiadomość
A pan/pani Joga nie mówiła po polsku ? Tak to właśnie jest z hindusami , nie jestem rasistką , ale jakos nie przepadam za nimi . Jakoś mocno uprzedzona jestem do tej nacji i jakoś wcale mnie nie dziwi fakt ze oszukali Cie :/ Przykre
Zgłosiłam
__________________
Zwykła noc spędzona w Twoim mózgu.
Obce ciała, psychicznie nadzy razem w łóżku.

Cocaine essence jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-11, 15:16   #17
sabinkaa1
Rozeznanie
 
Avatar sabinkaa1
 
Zarejestrowany: 2005-11
Lokalizacja: Katowice
Wiadomości: 639
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

buehehehehehee co za laska dzięki.
__________________

Powrót za ocean 08.Sep.2012






If you loan someone money and never see them again it was probably worth it.




sabinkaa1 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-11, 19:37   #18
Cocaine essence
Zakorzenienie
 
Avatar Cocaine essence
 
Zarejestrowany: 2008-12
Lokalizacja: Lublin
Wiadomości: 3 465
Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Cytat:
Napisane przez sabinkaa1 Pokaż wiadomość
buehehehehehee co za laska dzięki.
Przeczytaj regulamin forum, bo szybko zostaniesz zbanowana za takie teksty.
__________________
Zwykła noc spędzona w Twoim mózgu.
Obce ciała, psychicznie nadzy razem w łóżku.

Cocaine essence jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-11-11, 20:14   #19
sabinkaa1
Rozeznanie
 
Avatar sabinkaa1
 
Zarejestrowany: 2005-11
Lokalizacja: Katowice
Wiadomości: 639
Thumbs down Dot.: wiżanki sprawdzicie mi tłumaczenie ?

Chyba zgłoszę ze mnie straszysz ))
Możesz już mi nie odpisywać bo usuwam ten wątek z subskrypcji .
Dobranoc.
__________________

Powrót za ocean 08.Sep.2012






If you loan someone money and never see them again it was probably worth it.




sabinkaa1 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Wizażowe Społeczności


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-01 00:00:00


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 17:56.