2018-11-06, 20:39 | #361 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2017-03
Wiadomości: 1 897
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Dziewczyny, KOCHANE jesteście!
Dziękuję Wam! |
2018-11-12, 15:29 | #362 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 47 805
|
Dot.: U make better -czy jest to poprawnie?
Hej!
Byłabym wdzięczna za streszczenie filmu z recenzją wózka, o którym niewiele jest info w polskim internecie https://youtu.be/bgGMLaVcmr4 To co prawda dość długi filmik, więc żadna "szybka pomoc jezykowa" ale, może ktoś się ulituje albo chociaż podsumowanie z ostatnich minut! |
2018-11-12, 17:42 | #363 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
To ja tylko podsumowanie, ogólnie bardzo zadowolony jest ten pan i tak:
krytykuje adaptery do pasów, bo nie ma pasów w zestawie, instrukcja zrozumiała, "wanienka" porządnie zrobiona, można odpinać, prać, materac i okrycie ok, da się nosić jedną ręką wózek - też można jedną ręką nosić, mozan zdjąć okrycie, w zestawie przeciwdeszczowa osłonka, świetne duże koła, zawieszenie dobre, choć tu zawsze jest niebezpieczeństwo (musiał coś mówić wcześniej na ten temat - wspomina, że przy jego testowaniu nic się nie stało), tę rączkę z przodu można też zdjąć (odpiąć z jednej strony, żeby wisiała). Nie podoba mu się zszycie na rączce.
__________________
|
2018-11-12, 17:52 | #364 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 47 805
|
Dot.: U make better -czy jest to poprawnie?
Adaptery to chyba raczej do fotelika samochodowego, którego nie ma w zestawie? Możliwe?
Bardzo dziękuję czyli opinia pozytywna |
2018-11-12, 19:13 | #365 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: U make better -czy jest to poprawnie?
[1=7ff68c701155e8d8df718a5 3d4dcd8f42fe80c19_6010ad0 234c28;86111054]Adaptery to chyba raczej do fotelika samochodowego, którego nie ma w zestawie? Możliwe?
Bardzo dziękuję czyli opinia pozytywna [/QUOTE] Tak, tak, chodziło o fotelik
__________________
|
2018-11-12, 19:28 | #366 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 47 805
|
Dot.: U make better -czy jest to poprawnie?
|
2018-11-27, 18:20 | #367 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2006-05
Wiadomości: 122
|
Dot.: U make better -czy jest to poprawnie?
Dziewczyny jak napisać w formalnym mailu ze się przeprasza za opoznienie w odpowiedzi ale maile trafiły do spamu:
'I sincerely apologize for the late response. Unfortunately the emails were marked as a spam, ew.: were placed in the SPAM folder' będzie ok? |
2019-01-13, 11:47 | #368 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
francuski
1. Kiedyś czytałam, że nie ma żadnego znaczenia, czy w pytaniu użyjemy zwykłego szyku, inwersji czy "est-ce que". Czy faktycznie nie ma żadnej różnicy czy jakaś subtelna jest? Np. ta ostatnia forma jest bardziej formalna/grzeczna albo są sytuacje, kiedy lepiej brzmi taka, któraś bardziej intonuje jakąś część zdania? Czy ktoś z praktyków zauważył lub zna jakieś zależności? 2. Tu już konkretny przykład Mam do przetłumaczenia zdanie "Tak, bardzo dobrze mówię po angielsku". Przetłumaczyłam to na "Oui, je parle anglais très bien", natomiast w odpowiedzi jest "Oui, je parle très bien anglais". Czy szyk zdania ma tutaj jakieś znaczenie? Np. podkreśla bardziej angielski/stopień znajomości czy jest po prostu jakiś porządek zdania w takich przypadkach?
__________________
|
2019-01-18, 19:24 | #369 | ||
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2017-09
Wiadomości: 18 061
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Cytat:
To ze nie ma różnicy między tymi trzema możliwościami to bzdura, nie wiem gdzie to wyczytałas ale nie zaglądaj więcej do tego źródła Cytat:
Trochę tak samo to działa jak w polskim - mówimy raczej "Mówię bardzo dobrze po angielsku" a nie "Mówię po angielsku bardzo dobrze". Wysłane z aplikacji Forum Wizaz Edytowane przez 980cf4958a6e724c916e7adb24f4c6159aa2df82_65d7e02c47328 Czas edycji: 2019-01-18 o 19:37 |
||
2019-01-19, 13:35 | #370 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
[1=980cf4958a6e724c916e7ad b24f4c6159aa2df82_65d7e02 c47328;86389268]Est-ce que jest najbardziej nieformalne, inwersja najbardziej formalna, a pytanie bez zmiany szyku zdania też nieformalne, do tego używane niemal tylko w języku mówionym. Jeśli np. piszesz maila do jakiejś instytucji to najlepiej (a wręcz myślę że inaczej dziwnie by to wygladalo) stawiac pytania przez inwersje, np. "Puis-je savoir..."
To ze nie ma różnicy między tymi trzema możliwościami to bzdura, nie wiem gdzie to wyczytałas ale nie zaglądaj więcej do tego źródła To drugie jest bardziej naturalne. Pierwsze tez jest poprawne ale raczej w innym kontekście, kiedy chcesz podkreślić ze tak, przecież bardzo dobrze mówisz po angielsku - np. gdyby ktoś spytał "Ale ty nie mówisz po angielsku, prawda?" to wtedy odpowiesz "Si, je parle anglais très bien" - "Mówię, i to bardzo dobrze". Natomiast w zwykłym kontekście zdecydowanie ta druga wersja. Trochę tak samo to działa jak w polskim - mówimy raczej "Mówię bardzo dobrze po angielsku" a nie "Mówię po angielsku bardzo dobrze". Wysłane z aplikacji Forum Wizaz[/QUOTE] Dziękuję bardzo
__________________
|
2019-04-09, 22:01 | #371 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2015-12
Wiadomości: 1 967
|
Dot.: U make better -czy jest to poprawnie?
Pomyłka
Edytowane przez cf8a477bc2d76321deee20101eae6dd289f7deea_608b3a95c2197 Czas edycji: 2019-04-09 o 22:28 |
2019-10-22, 11:39 | #372 |
Przyczajenie
|
Szybka pomoc jÄzykowa wÄ
tek zbiorczy
Ja obstawiam opcje ciemniejszą ale powiem ci że na renolaku jak położysz jaśniejszy to on po kilku miesiącach robi matowy i wygląda na jaśniejszy. Polecam ci tego stara pomalować porządnym akrylem który jest sporo odporniejszy na utlenianie. Mam rometa tym lakierem pomalowanego co pół roku wyciągam go tylko po to aby go na woskować aby zachował połysk .
https://crewing.top |
2020-09-07, 12:16 | #373 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2011-02
Wiadomości: 2 893
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Dziewczyny, czy któraś wytłumaczyłaby mi zjawisko elizji? Otóż jak mówi reguła "wyrzucenie ostatniej samogłoski wyrazu i zastąpienie go apostrofem, jeśli następny wyraz zaczyna się od samogłoski lub niemego h", ale wczoraj siedziałam nad francuskim i zaczęłam się zastanawiać czemu w takim razie jest np w koniugacji: tu as, tu aimes itd? To zapewne proste wytłumaczenie, więc wybaczcie za - być może - głupie pytanie, ale naprawdę jakoś nie potrafiłam tego znaleźć (albo szukałam nieumiejętnie).
Z góry dziękuję
__________________
A tam, od jutra. |
2020-09-07, 14:08 | #374 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2017-09
Wiadomości: 18 061
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Cytat:
Myślę, że tu jest nieźle wytłumaczone https://francais-mon-amour.eu/2018/1...ku-francuskim/ Natomiast żeby wytłumaczyć jakby "sens" elizji, to niestety się nie podejmę. Wysłane z aplikacji Forum Wizaz Edytowane przez 980cf4958a6e724c916e7adb24f4c6159aa2df82_65d7e02c47328 Czas edycji: 2020-09-07 o 14:10 |
|
2020-09-08, 01:16 | #375 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2012-04
Wiadomości: 12 916
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
[1=980cf4958a6e724c916e7ad b24f4c6159aa2df82_65d7e02 c47328;88122592]W języku potocznym często można usłyszeć t'as, t'aimes więc dobrze kombinujesz.
Myślę, że tu jest nieźle wytłumaczone https://francais-mon-amour.eu/2018/1...ku-francuskim/ Natomiast żeby wytłumaczyć jakby "sens" elizji, to niestety się nie podejmę. Wysłane z aplikacji Forum Wizaz[/QUOTE] Sens elizji jest ułatwieniu wymowy. Jak to mówią Włosi- by słowa łatwiej spływały z języka. W praktyce chodzi o to, żeby nie wydłużać dzwięku samogłoski bo w wymowie bywa to problematyczne. Poza tym czasem w niektórych językach długość albo ilość samogłosek może wpływać na wymowę spółgłoski i np. francuski rozwiązuje ten problem z zachownaiem oryginalnej wymowy spółgłoski poprzedzającej samogłoskę przez jej usunięcie. A hiszpański np. robi wymiany samogłosek w temacie w tym samym celu. Efekt końcowy ten sam. Można zachować oryginalną, dźwięczną wymowę danej spółgłoski, która poprzedza daną samogłoskę.
__________________
Proszę zajrzyj do tego wątku i wypełnij ankietę: https://wizaz.pl/forum/showthread.php?t=733894 |
2020-09-08, 06:58 | #376 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2011-02
Wiadomości: 2 893
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Dziękuję Wam dziewczyny, ale akurat ja sens elizji rozumiem i samą elizję w sobie raczej też - problem mam z tymi konkretnymi przykładami w których nie wiem dlaczego elizja nie występuje i widzimy normalnie tu as, tu aimes itd. Dzięki Celestine, że przypomniałaś, że w potocznym skracają
__________________
A tam, od jutra. |
2020-09-08, 08:53 | #377 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2017-09
Wiadomości: 18 061
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Cytat:
Wysłane z aplikacji Forum Wizaz |
|
2020-09-08, 10:09 | #378 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2011-02
Wiadomości: 2 893
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
[1=980cf4958a6e724c916e7ad b24f4c6159aa2df82_65d7e02 c47328;88124317]Myślę, że tak jak moja poprzedniczka napisała, rozbija się to o latwosc/trudność wymowy - u+a jest latwiej wymówić niż np. a+a czy i+a, bo te dwie ostatnie są do siebie bardziej podobne.
Wysłane z aplikacji Forum Wizaz[/QUOTE] Dziękuję Meh, dochodzę do wniosku, że chyba nigdy się nie nauczę tego języka...
__________________
A tam, od jutra. |
2020-09-08, 10:29 | #379 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2017-09
Wiadomości: 18 061
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Cytat:
Wysłane z aplikacji Forum Wizaz |
|
2020-09-13, 19:07 | #380 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2011-03
Wiadomości: 2 443
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Dziewczyny, wiem, że wątek nie ten, ale widzę MissCheviousTess i Celestine_M, a chciałabym dopytać o sensowny rytm nauki.
Język angielski - powtarzam od podstaw, tzw. false begginers, brak osłuchania, dużo błędów w pisaniu, właściwie znajomość bierna, czytam bez problemu i rozumiem. Język francuski - byłam na mocnym B2, ale... przez brak powtarzania i systematyczności już nie jestem. Język niemiecki - dwa lata w gimnazjum, intensywne, mocne B2, nie pamiętam prawie nic. Angielskiego uczę się codziennie. Jak zaplanować naukę, żeby to miało sens? Jest sens uczenia się dwóch różnych języków tego samego dnia? Czy lepiej przeplatać? Z angielskim lepiej mi idzie naprawdę małymi kawałeczkami codziennie, z francuskim dużo szybciej. Doradzicie coś?
__________________
Szukam książkowo: Stanisław Płaza Historia prawa w Polsce na tle porównawczym X-XVIII w., t. I-IV. Tom II Polska pod zaborami najbardziej
|
2020-09-18, 14:38 | #381 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2017-09
Wiadomości: 18 061
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Cytat:
|
|
2023-07-07, 21:40 | #382 | |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2013-07
Wiadomości: 725
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Cytat:
|
|
2024-02-21, 10:05 | #383 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2024-02
Wiadomości: 10
|
Dot.: Szybka pomoc językowa - wątek zbiorczy
Hej,
Przychodzę tu do was z pewną zagwozdką, chciałbym dokształcić się z języka rosyjskiego. Obecnie posiadam tą książkę Rosyjski Rozmówki z wymową i słowniczkiem - Mirosław Zybert , według mojej opinii spełnia swoje zadanie, jest super. Czy ktoś jeszcze z niej korzysta? Edytowane przez aniolek-tasmanski Czas edycji: 2024-02-21 o 14:25 Powód: link |
Nowe wątki na forum Nauka języków obcych - kącik językowy |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 23:51.