Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3. - Strona 78 - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum plotkowe

Notka

Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2018-08-22, 18:58   #2311
Fenris
Czekam na Ragnarok
 
Avatar Fenris
 
Zarejestrowany: 2006-05
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 23 241
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

[1=788bb1639a979260fb00534 6e9120b060466cef5;8559004 1]Takim "eksperdom" jednak podziękujemy [/QUOTE]
Fenris jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-22, 19:27   #2312
grejpfrutowa01
Zakorzenienie
 
Avatar grejpfrutowa01
 
Zarejestrowany: 2014-01
Lokalizacja: Lublin
Wiadomości: 5 625
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez Fenris Pokaż wiadomość
Chcielibyśmy aby nasze Globalne doświadczenie i wiedza eksperdzka pracowały dla Ciebie.
:

mój ślubny dziś napisał mi w sms: " nie stety"
grejpfrutowa01 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-22, 20:42   #2313
Fenris
Czekam na Ragnarok
 
Avatar Fenris
 
Zarejestrowany: 2006-05
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 23 241
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

niebanalny gożkawy zapach
Fenris jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-24, 14:19   #2314
Trzepotka
Zakorzenienie
 
Avatar Trzepotka
 
Zarejestrowany: 2012-05
Wiadomości: 20 984
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Treść usunięta
Trzepotka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-24, 18:32   #2315
lovebird
Zakorzenienie
 
Avatar lovebird
 
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez Trzepotka Pokaż wiadomość
Treść usunięta
__________________

Przyszłość zaczyna się dzisiaj. Nie jutro.
Wymianki
lovebird jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-24, 18:54   #2316
zakonna
Naczelna Nastolatka
 
Avatar zakonna
 
Zarejestrowany: 2010-03
Lokalizacja: Podkarpacie
Wiadomości: 25 807
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Stand. Zapewne chodzi o stoisko, wyspę w pasażu handlowym. Coś w ten rzucik.

siła spokoju
__________________
Małgorzata i spółka.
Matka natura to suka.
zakonna jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-25, 11:37   #2317
lovebird
Zakorzenienie
 
Avatar lovebird
 
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez zakonna Pokaż wiadomość
Stand. Zapewne chodzi o stoisko, wyspę w pasażu handlowym. Coś w ten rzucik.
Przecież to nie jest błąd
__________________

Przyszłość zaczyna się dzisiaj. Nie jutro.
Wymianki
lovebird jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Najlepsze Promocje i Wyprzedaże

REKLAMA
Stary 2018-08-25, 11:39   #2318
980cf4958a6e724c916e7adb24f4c6159aa2df82_65d7e02c47328
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2017-09
Wiadomości: 18 061
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez lovebird Pokaż wiadomość
Przecież to nie jest błąd
Ale jeśli już chcemy to spolszczac to odmieniajac chyba bardziej "stendzie" niż stędzie? Skąd to ę niby?

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
980cf4958a6e724c916e7adb24f4c6159aa2df82_65d7e02c47328 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-25, 11:42   #2319
zakonna
Naczelna Nastolatka
 
Avatar zakonna
 
Zarejestrowany: 2010-03
Lokalizacja: Podkarpacie
Wiadomości: 25 807
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

[1=980cf4958a6e724c916e7ad b24f4c6159aa2df82_65d7e02 c47328;85645071]Ale jeśli już chcemy to spolszczac to odmieniajac chyba bardziej "stendzie" niż stędzie? Skąd to ę niby?

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz[/QUOTE]Dokładnie.

siła spokoju
__________________
Małgorzata i spółka.
Matka natura to suka.
zakonna jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-25, 11:53   #2320
lovebird
Zakorzenienie
 
Avatar lovebird
 
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

[1=980cf4958a6e724c916e7ad b24f4c6159aa2df82_65d7e02 c47328;85645071]Ale jeśli już chcemy to spolszczac to odmieniajac chyba bardziej "stendzie" niż stędzie? Skąd to ę niby?[/QUOTE] Dobra, nie skojarzyłam, że wczoraj było "na stędzie", a zakonna odpisała na moje pytanie, o co chodzi Myślałam, że to nowy post i że podaje "stand" jako błąd W tej sytuacji macie rację
__________________

Przyszłość zaczyna się dzisiaj. Nie jutro.
Wymianki
lovebird jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-25, 12:04   #2321
panna_felicjanna
Zakorzenienie
 
Avatar panna_felicjanna
 
Zarejestrowany: 2014-10
Wiadomości: 16 565
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Odbywająca egzamin na prawo jazdy 18-latka wjechała samochodem na tory kolejowe wprost pod nadjeżdżający pociąg. Młoda kobieta wskutek poniesionych obrażeń zginęła w szpitalu.
panna_felicjanna jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2018-08-25, 13:01   #2322
lovebird
Zakorzenienie
 
Avatar lovebird
 
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez panna_felicjanna Pokaż wiadomość
Odbywająca egzamin na prawo jazdy 18-latka wjechała samochodem na tory kolejowe wprost pod nadjeżdżający pociąg. Młoda kobieta wskutek poniesionych obrażeń zginęła w szpitalu.
Ostatnio zastanawiałam się nad podobnym zdaniem. Chodziło o zawalanie się wiaduktu we Włoszech, a napisy w TV głosiły "zabitych xx". Czy można te osoby uznać za zabite? Wiadukt je zabił? Czy robotnicy, którzy go budowali? Czy jednak jestem w błędzie i można użyć tego słowa w takich przypadkach?
__________________

Przyszłość zaczyna się dzisiaj. Nie jutro.
Wymianki
lovebird jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-25, 17:38   #2323
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Toby

(w zdaniu miało być "to by było śmieszne")

Bussi, Czarne nenufary, Świat książki.
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-25, 17:40   #2324
980cf4958a6e724c916e7adb24f4c6159aa2df82_65d7e02c47328
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2017-09
Wiadomości: 18 061
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez lovebird Pokaż wiadomość
Ostatnio zastanawiałam się nad podobnym zdaniem. Chodziło o zawalanie się wiaduktu we Włoszech, a napisy w TV głosiły "zabitych xx". Czy można te osoby uznać za zabite? Wiadukt je zabił? Czy robotnicy, którzy go budowali? Czy jednak jestem w błędzie i można użyć tego słowa w takich przypadkach?
Tez wydaje mi się to niezbyt poprawne.
Zresztą tak trochę abstrahując, w ogóle słowo "zabity" czy "zabić" brzmi dla mnie tak brutalnie i wręcz potocznie, wg mnie chcąc się posłużyć językiem nieco bardziej formalnym powinno się mówić raczej o "ofierze/zamordowanym" i zamordowaniu, ale może to tylko takie moje dziwne odczucia.

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
980cf4958a6e724c916e7adb24f4c6159aa2df82_65d7e02c47328 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-25, 18:09   #2325
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Bardziej mi tu pasuje określenie "liczba ofiar", "zamordowani w katastrofie" też mi nie brzmi dobrze.
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-25, 19:01   #2326
980cf4958a6e724c916e7adb24f4c6159aa2df82_65d7e02c47328
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2017-09
Wiadomości: 18 061
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Bardziej mi tu pasuje określenie "liczba ofiar", "zamordowani w katastrofie" też mi nie brzmi dobrze.
Nie no, to o zamordowaniu to już abstrahując od katastrofy, jasne ze to pasuje tylko do zbrodni, kiedy ktoś morduje kogoś.

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz

Edytowane przez 980cf4958a6e724c916e7adb24f4c6159aa2df82_65d7e02c47328
Czas edycji: 2018-08-26 o 04:30
980cf4958a6e724c916e7adb24f4c6159aa2df82_65d7e02c47328 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-25, 23:49   #2327
gryx82
BAN stały
 
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 30 807
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

[1=980cf4958a6e724c916e7ad b24f4c6159aa2df82_65d7e02 c47328;85645071]Ale jeśli już chcemy to spolszczac to odmieniajac chyba bardziej "stendzie" niż stędzie? Skąd to ę niby?[/QUOTE]
Włożę kij w mrowisko: brązer, czy bronzer?
Cytat:
Napisane przez panna_felicjanna Pokaż wiadomość
Odbywająca egzamin na prawo jazdy 18-latka wjechała samochodem na tory kolejowe wprost pod nadjeżdżający pociąg. Młoda kobieta wskutek poniesionych obrażeń zginęła w szpitalu.
W tym (nomen omen) wypadku powinno być "zmarła w szpitalu" ("zginąć" można na miejscu).
Cytat:
Napisane przez lovebird Pokaż wiadomość
Ostatnio zastanawiałam się nad podobnym zdaniem. Chodziło o zawalanie się wiaduktu we Włoszech, a napisy w TV głosiły "zabitych xx". Czy można te osoby uznać za zabite? Wiadukt je zabił? Czy robotnicy, którzy go budowali? Czy jednak jestem w błędzie i można użyć tego słowa w takich przypadkach?
Mnie tutaj użycie słowa "zabici" nie dziwi (choć przychylałbym się jednak do formy "zginęło").
[1=3ebdb6c370169ce1a39c163 fc8d64643247d9f80;8553085 1]Ja tłumaczę właśnie książkę, w której oczy tej samej osoby z akapitu na akapit (sic) zmieniły się z niebieskich w zielone. Oszczędzanie na redakcji i korekcie to niestety nie tylko polska choroba.[/QUOTE]
W pierwszym dowodzie osobistym miałem "szare", teraz "zielone"
Cytat:
Napisane przez lovebird Pokaż wiadomość
Zgadzam się. Kiedyś radziło dzieciakom, żeby czytały książki, to będą "łapać" składnię i ortografię. A teraz to czasem lepiej, żeby książek nie ruszały
Żeromskiego już chcą upraszczać, bo skomplikowany niby zbytnio dla współczesnej młodzieży
gryx82 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 06:53   #2328
grejpfrutowa01
Zakorzenienie
 
Avatar grejpfrutowa01
 
Zarejestrowany: 2014-01
Lokalizacja: Lublin
Wiadomości: 5 625
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez lovebird Pokaż wiadomość
Ostatnio zastanawiałam się nad podobnym zdaniem. Chodziło o zawalanie się wiaduktu we Włoszech, a napisy w TV głosiły "zabitych xx". Czy można te osoby uznać za zabite? Wiadukt je zabił? Czy robotnicy, którzy go budowali? Czy jednak jestem w błędzie i można użyć tego słowa w takich przypadkach?
Hmmm w Polsce faktycznie mówi się że coś kogoś zabiło ( niekoniecznie ze człowiek inne stworzenie) "samochód stoczył się i zabił coś/kogoś"
Ale czy to jest poprawne?
Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Bardziej mi tu pasuje określenie "liczba ofiar", "zamordowani w katastrofie" też mi nie brzmi dobrze.
Dokładnie. Zamordowani w katastrofie dla mnie brzmi jak oksymoron. ( Mnie się wydaje że mord właśnie może być dokonany tylko przez człowieka).
Cytat:
Napisane przez gryx82 Pokaż wiadomość
Włożę kij w mrowisko: brązer, czy bronzer?

W tym (nomen omen) wypadku powinno być "zmarła w szpitalu" ("zginąć" można na miejscu).

Mnie tutaj użycie słowa "zabici" nie dziwi (choć przychylałbym się jednak do formy "zginęło").

W pierwszym dowodzie osobistym miałem "szare", teraz "zielone"

Żeromskiego już chcą upraszczać, bo skomplikowany niby zbytnio dla współczesnej młodzieży
Zgineło też mi najlepiej brzmi.
A koloru oczu nie wpisuje się we wniosku samemu? To raz.
Dwa, podobno kolor oczu może się nam z wiekiem zmieniać. Także ten

A brązer/ bronzer

https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/br...azer;9452.html

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
grejpfrutowa01 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 09:44   #2329
invisible_01
Zakorzeniona
 
Avatar invisible_01
 
Zarejestrowany: 2010-02
Wiadomości: 23 947
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez grejpfrutowa01 Pokaż wiadomość
Dwa, podobno kolor oczu może się nam z wiekiem zmieniać. Także ten
Wybacz, ale ten błąd mnie wyjątkowo denerwuje, a wątek ku temu odpowiedni Piszemy "tak że ten".

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
invisible_01 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2018-08-26, 10:26   #2330
7ff68c701155e8d8df718a53d4dcd8f42fe80c19_6010ad0234c28
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 47 805
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Nigdy nie zaczaję tego całego tak że ten. Ni chu chu mi się to nie widzi...
7ff68c701155e8d8df718a53d4dcd8f42fe80c19_6010ad0234c28 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 10:35   #2331
invisible_01
Zakorzeniona
 
Avatar invisible_01
 
Zarejestrowany: 2010-02
Wiadomości: 23 947
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

[1=7ff68c701155e8d8df718a5 3d4dcd8f42fe80c19_6010ad0 234c28;85658291]Nigdy nie zaczaję tego całego tak że ten. Ni chu chu mi się to nie widzi...[/QUOTE]
Mnie się w ogóle nie widzi "także ten" Przecież to nie chodzi o znaczenie "również ten".
invisible_01 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 10:40   #2332
siarka40
Szef ds. Wymianek
 
Avatar siarka40
 
Zarejestrowany: 2008-05
Lokalizacja: Poznań
Wiadomości: 17 865
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

[1=7ff68c701155e8d8df718a5 3d4dcd8f42fe80c19_6010ad0 234c28;85658291]Nigdy nie zaczaję tego całego tak że ten. Ni chu chu mi się to nie widzi...[/QUOTE]
A co według Ciebie ma oznaczać „także ten”? Jeśli odpowiednik „też/również ten”, to OK, ale jeśli „tak więc ten”, no to pisownia „także ten” nie ma sensu.
__________________
Rebecca Minkoff Bree Body Black (nowa, z metkami)
szuka nowego domu.
siarka40 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 10:43   #2333
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

A tam nie powinno czasem być przecinka? Tak, że ten?



(też nie lubię tego sformułowania)
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 10:45   #2334
invisible_01
Zakorzeniona
 
Avatar invisible_01
 
Zarejestrowany: 2010-02
Wiadomości: 23 947
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
A tam nie powinno czasem być przecinka? Tak, że ten?



(też nie lubię tego sformułowania)
Nie, w tej konstrukcji nie stawiamy przecinka przed "że".

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
invisible_01 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 10:47   #2335
7ff68c701155e8d8df718a53d4dcd8f42fe80c19_6010ad0234c28
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 47 805
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
A tam nie powinno czasem być przecinka? Tak, że ten?



(też nie lubię tego sformułowania)
No już prędzej to by mi przeszło.
7ff68c701155e8d8df718a53d4dcd8f42fe80c19_6010ad0234c28 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 10:47   #2336
siarka40
Szef ds. Wymianek
 
Avatar siarka40
 
Zarejestrowany: 2008-05
Lokalizacja: Poznań
Wiadomości: 17 865
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
A tam nie powinno czasem być przecinka? Tak, że ten?
Nie. O tym też była mowa mnóstwo razy w tym wątku.
EDIT - sorry, myślałam o samym „tak, że”, a Ty pisałaś o „tak, że ten” - tak że cofam powyższe .

Swoją drogą, naprawdę nie rozumiem tego błędu, przecież pisownia „także ten” w omawianym znaczeniu jest zwyczajnie nielogiczna.

EDIT2 - przepraszam za te dziwne znaczki, ale już drugi raz wpisuję cudzysłów i zamiast niego one mi wyskakują :-/.
__________________
Rebecca Minkoff Bree Body Black (nowa, z metkami)
szuka nowego domu.

Edytowane przez siarka40
Czas edycji: 2018-08-26 o 10:52
siarka40 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 11:56   #2337
grejpfrutowa01
Zakorzenienie
 
Avatar grejpfrutowa01
 
Zarejestrowany: 2014-01
Lokalizacja: Lublin
Wiadomości: 5 625
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Invisible,
dziękuję za zwrócenie uwagi.
Poprawię się


Zauważone dziś : "wbij w miąż całe goździki".

Ja się czasem zastanawiam, no bo większość błędnych słów podkreśla nam autokorekta (nawet mi teraz poprawiła ten miąż) to czemu ludzie to ignorują/ nie widzą tego? Czy o co tu chodzi?


Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
grejpfrutowa01 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 13:33   #2338
Limonka2738
Zakorzenienie
 
Avatar Limonka2738
 
Zarejestrowany: 2015-08
Lokalizacja: Undercity
Wiadomości: 30 096
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
A tam nie powinno czasem być przecinka? Tak, że ten?



(też nie lubię tego sformułowania)
Nie.

Dlatego nie używam. Wizualnie paskudne. "Także ten" ma inne znaczenie, a "tak, że ten" jest niepoprawne.

Więc używam tylko w mowie. "Tak że ten" mi przechodzi w wielkich bólach.

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
__________________
To boldly go where no man has gone before.

Top secret Uczestnik ściśle tajnego rządowego programu badań nad eksperymentalną szczepionką na malarię.
Limonka2738 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-26, 15:20   #2339
lovebird
Zakorzenienie
 
Avatar lovebird
 
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez grejpfrutowa01 Pokaż wiadomość
Ja się czasem zastanawiam, no bo większość błędnych słów podkreśla nam autokorekta (nawet mi teraz poprawiła ten miąż) to czemu ludzie to ignorują/ nie widzą tego? Czy o co tu chodzi?
Może być wiele powodów. Przede wszystkim nie każdy ma opcję autokorekty A jeśli już ktoś ma, to np. pisze bez polskich znaków, więc co drugie słowo jest podkreślane, dlatego je ignoruje. A są i tacy, którzy korzystają z autokorekty w innym języku - ja tak na przykład robię. Za każdym razem praktycznie cały tekst mam podkreślony i nie zwracam na to uwagi Ale zgadzam się - jeśli ktoś nie jest asem z języka polskiego, to powinien zadbać o to, żeby chociaż słownik z autokorektą zainstalować/włączyć (czy co tam się z tym robi). Myślę, że główny problem jest w tym, że takie osoby jeśli już zdają sobie sprawę z tego, że robią takie byki, to mają to najzwyczajniej gdzieś. Jeśli ktoś stara się poprawnie pisać, to nie włącza autokorekty, tylko po prostu się doszkala Takie jest moje zdanie
__________________

Przyszłość zaczyna się dzisiaj. Nie jutro.
Wymianki
lovebird jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2018-08-27, 00:40   #2340
gryx82
BAN stały
 
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 30 807
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 3.

Cytat:
Napisane przez grejpfrutowa01 Pokaż wiadomość
A koloru oczu nie wpisuje się we wniosku samemu? To raz. Dwa, podobno kolor oczu może się nam z wiekiem zmieniać. Także ten
Za pierwszym razem wpisałem "szare", za drugim już "zielone" i pamiętam, że urzędniczka spojrzała mi w oczy (tak naprawdę mam szarozielone, ale zieleni jest jednak więcej, tak 3/4 powiedzmy)
gryx82 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Forum plotkowe


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2023-11-04 09:10:44


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 12:08.