|
Notka |
|
Nauka języków obcych - kącik językowy Nauka języków obcych - kącik językowy, to miejsce wymiany informacji o kursach, podręcznikach, materiałach i ciekawostkach językowych. Dołącz. |
|
Narzędzia |
2010-04-20, 19:47 | #1 |
Zakorzenienie
|
Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Hej wizażanki,
Tak sobie pomyślałam, że mogłybyśmy tu zgromadzic przykłady różnych błędów, jakie polacy najczęściej popełniają w języku angielskim, które są dosc charakterystyczne, a lepiej żeby miejsca nie miały. To moze ja zaczne? Jako, że często chcąc coś powiedziec lubimy sobie "tłumaczyc dosłownie" wszystko.....spora częśc osób, zwłaszcza na początkowym etapie nauki mowi: " I have 20 years old" - razi po oczach... czekam na Wasze propozycje i przykłady
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood |
2010-04-20, 20:05 | #2 |
Rozeznanie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
tak jak mówisz, tłumaczymy dosłownie.
np. ja chcąc kiedyś powiedzieć, że "będę tam za dwa tygodnie" powiedziałam "I'll be there for two weeks", czyli wyszło coś z goła innego... ale od tamtego czasu pamiętam |
2010-04-20, 20:05 | #3 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 936
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Do you have a fire?
Oczywiście poprawnie : Do you have a light? |
2010-04-20, 20:35 | #4 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
najwięcej błędów widuję w tłumaczeniu filmów, cały urok pryska
poza tym tak jak piszecie - dosłowne tłumaczenie także false friends nastręczają Polakom wieku trudności, ale to zrozumiałe.
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie) |
2010-04-20, 21:04 | #5 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2005-12
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 2 679
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
co do tlumaczen - seriale medyczne (house, scrubs) notorycznie 'intern', czyli stażysta, tlumaczony jako 'internista'
|
2010-04-20, 21:16 | #6 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 49
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Zły szyk w zadniu np. "I very like my job" a powinno być "I like my job very".
Dzieczyny do tych, które piszą przykłady co źle podajcie też jak powinno by poprawnie. Może uda mi się nauczyć czegoś i poprawić swoje bęłędy. Fajny wątek |
2010-04-20, 21:26 | #7 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
dzieki!
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood |
|
2010-04-20, 21:29 | #8 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-07
Wiadomości: 3 298
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Świetny wątek, jak mi się tylko coś przypomni, dopiszę
|
2010-04-20, 22:17 | #9 |
Zadomowienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
To moze nie jest częsty błąd ,ale jak go usłyszałam to padłam :
- WHERE is your name ?
__________________
"Nie pozwólcie aby ktokolwiek wmówił wam ze trzeba być zadowolonym z tego co się ma. Zawsze jest więcej do zdobycia i nie ma powodu abyście tego nie miały osiągnąć"
|
2010-04-21, 01:00 | #10 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2008-09
Wiadomości: 1 005
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Nie jesteśmy native speakers i niegdy nie będziemy znały perfekt angielskiego.
Pierwszy raz słyszę wyrażenie 'I like sth very'..chyba very much..?? w każdym razie w Irlandii nikt by tak nie powiedział. Ogólnie w szkołach uczą nas trochę.. debilnie. Pamiętam, że jak zaczęłam pracować w Ire, nie mogłam się przyzwyczaić do liczb.. np. 1400- to nei jak nas uczą one thousand four houndred..tylko fourteen houndreds. Najczęstszy błąd- nie używanie 's' w liczbie poj. os. 3. szczególnie w przeczeniach i pytaniach. Albo uczą nas jakiegoś prehistorycznego zwrotu 'How do You do', którego nikt nie używa. |
2010-04-21, 08:15 | #11 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: centrum Polski
Wiadomości: 403
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Tworzenie liczby mnogiej przez dodawanie "s" do rzeczowników nieregularnych:
Mouses- zamiast mice Mans- zamiast men Womans- zamiast women Childrens/Childs - zamiast children Foots- zamiast feet itp...
__________________
♥ Jesteśmy razem ♥
od 10 czerwca 2005 r. ♥ Szczęśliwe Małżeństwo ♥ od 8 maja 2010 r. Jak wskazówki jednego zegara- mają sens tylko wtedy, gdy dwie! |
2010-04-21, 09:31 | #12 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 879
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Nigdy nie słyszałam, żeby ktos tak powiedział, ale mój wykładowca przytoczył przykład :
Something's wrong with my castle Oczywiście chodzi o zip.
__________________
Moje stowarzyszenie "Nutka" |
2010-04-21, 09:44 | #13 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
---------- Dopisano o 10:44 ---------- Poprzedni post napisano o 10:43 ---------- thank you from the mountain <z góry dziękuję>
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie) |
|
2010-04-21, 10:25 | #14 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: CairnLand
Wiadomości: 16 938
|
Re: Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Ja sie spotkałam z inna pisownią co slyszy sie tak samo a znaczenie ma zupelnie inne np
Batch - badge clove - glove |
2010-04-21, 11:53 | #15 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-05
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 2 813
|
Dot.: Re: Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielsk
Częsty błąd w wymowie:
Vegetable - często czytane- "wedżetejbol" (popr. wedżtybul) Comfortable - czytane "komfortejbol" (popr. kamftybul) chocolate - czytane "czokolejt" (popr. czoklet)
__________________
|
2010-04-21, 11:55 | #16 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
oo, właśnie - informations... nie ma czegoś takiego.
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie) |
2010-04-21, 12:09 | #17 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 935
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Notorycznie słyszę he zamiast she i na odwrót
__________________
|
2010-04-21, 12:19 | #18 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
z błędów wychodzących z dosłownego tłumaczenia przypomniał mi się kolejny.
chłopak, chciał powiedziec w rozmowie, że prosił swoich rodziców o coś, pomijam fakt, że powiedział to w złym czasie ale....brzmiało to tak " I please my parents..." zamiast " I asked my parents"
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood |
2010-04-21, 12:27 | #19 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2008-12
Wiadomości: 5 705
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
|
2010-04-21, 14:10 | #20 |
Rozeznanie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
|
2010-04-21, 14:18 | #22 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood |
2010-04-21, 15:23 | #23 |
*sportaddict*
Zarejestrowany: 2005-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 12 127
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
jako English teacher mam sporo do opowiedzenia w tej kwestii
* dokładnie tak, jak pisałyście, najpowszechniejsze są dosłowne przekłady typu 'I am going to home' itp. * albo problemy gramatyczne, typu problemy ze zrozumieniem czasów perfect czy notoryczne pomijanie formy 'be' w czasach continuous, czyli mówienie np. 'She writing' zamiast 'She was/is writing'. Do tego oczywiście wspomniana końcówka '-s' 3.os. l poj. w present simple. * częste mylenie podobnych do siebie słów typu from/for albo interesting/interested in, a już zwłaszcza rozróżnianie though, tough, through itp. * problemy z przełożeniem zdań z ang. na nasze zdań, które mają odmienny szyk, często w angielszczyźnie znajdują się rozbicia szyku, typu POCZĄTEK ZDANIA - WTRĄCENIE - KONIEC ZDANIA, ktore często ciężko jest Polakom złożyć w logiczną całość. Podobnie, kiedy wyrazy typu 'instead' występują na końcu zdania. * dosłowne tłumaczenie idiomów (znalezione w KSIĄŻCE zdanie 'Dla niej to były małe ziemniaczki' - w ang. 'small potatoes' oznacza coś niewielkiego, mało znaczącego). * no i przyimki (at, in, on itp.) i zaimki ( zwłaszcza osobowe w dopełniaczu vs. dzierżawcze, typu him/his) są często sporym wyzwaniem. * rzeczowniki policzalne/niepoliczalne + towarzyszące im many/few/a few/little/a little itp. tyle chyba tak z najważniejszych Edytowane przez vadi Czas edycji: 2010-04-21 o 15:25 |
2010-04-21, 15:41 | #24 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 15 803
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
ale super wątek!!!)
niestety orłem z angielskiego nie jest3em i robie sporo błędów, a najgorsze jest dla mnie: him/ his/ her itp) będę tu przebywać i regularnie czytać, żeby coś zapamiętać) więc proszę, piszcie też poprawną wersję! dziękuję i pozdrawiam |
2010-04-21, 15:47 | #25 |
*sportaddict*
Zarejestrowany: 2005-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 12 127
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
np.
I like him. (tu w roli dopełnienia) This is his cat. (zaimek dzierżawczy, którego używamy jeśli najpierw mamy 'właściciela', a dopiero potem rzecz posiadaną) This cat is his. (zaimek dzierżawczy używany, jeśli jest odwrotnie - najpierw co, potem czyje) You like me. This is my cat. This cat is mine. itp. Sporo tego jest niestety. Edytowane przez vadi Czas edycji: 2010-04-21 o 15:48 |
2010-04-21, 15:49 | #26 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 15 803
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
właśnie dużo, mam kupę ksiązek do ang. z któryxch się uczę, ale tych zaimków dzierżawczych i dopełnień nie mogę się nauczyć na pamięć, tak to wiem, kiedy i jak stosować tylko czasem zamiast him pisze his;/
|
2010-04-21, 15:52 | #27 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Bardzo sie ciesze, ze się wątek podoba! )
Vadi, dzieki za fajne przykłady!! moj maturzysta, którego przygotowywuję do kolejnego ( 3) podejścia do matury nagminnie mówił: " I will call to you/ to a friend" podczas gdy wystarczy opuścic to "to" i "call you" jest całkiem na miejscu. aaaaa i mieszanie to z too
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood |
2010-04-21, 15:58 | #28 |
*sportaddict*
Zarejestrowany: 2005-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 12 127
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
nie wiem, czy to pasuje do tematyki wątku, ale z zapamiętanych kwiatków moich uczniów:
- okrzyk Wonderbra! zamiast Wonderful! - (fragment menu Smoked duck (wędzona kaczka) przetłumaczone jako 'kaczka w dymie' - During Christmas I was eating my family (czyli w Święta jadłem rodzinę - mam nadzieję, że miał jednak na myśli posiłki z rodziną ) były też lepsze, ale gdyby moi uczniowie je znaleźli, to by mnie obdarli ze skóry |
2010-04-21, 16:04 | #29 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
Takie perełki są boskie! ta kanibalistyczna perełka mnie powaliła
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood |
|
2010-04-21, 16:09 | #30 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 15 803
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
zmotywałyście mnie do tego stopnia, żę aż sobie te moje, twoje, kogo, itp. wydrukowała i powiesiłam nad biurkiem)
|
Nowe wątki na forum Nauka języków obcych - kącik językowy |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 01:57.