2010-01-14, 23:44 | #61 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2009-03
Lokalizacja: Z betonowej dzungli ...
Wiadomości: 4 876
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Co do el pelo/pelos, to sprawa jest troche bardziej skomplikowana niz wyglada na pierwszy rzut oka. W hiszpanskim (szczegolnie w krajach Ameryki Lacinskiej) rozroznia sie dwa typy wlosow, te na glowie i pozostale. Na te na glowie mowi sie na ogol "el cabello" (w znaczeniu czupryny, nie uzywa sie liczby mnogiej los cabellos w tym kontekscie), na reszte - "los pelos". W Hiszpanii roznie to bywa - czasem mowi sie na "czupryne" el cabello, czasem "el pelo" (w liczbie pojedynczej), przynajmniej ja spotkalam sie z obiema formami. Natomiast pojedynczy wlos, bez wzgledu na to, czy to ten na glowie, czy gdziekolwiek to zawsze bedzie "el pelo". Mam nadzieje, ze pomoglam. Edytowane przez UrbanWarrior Czas edycji: 2010-01-14 o 23:46 |
|
2010-01-15, 12:11 | #62 | |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: Z Internetu :)
Wiadomości: 2 306
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Baaaaaaaaaaaardzo dziekuję Bardzo mi pomogłaś, na razie bez nauczyciela pojawia się dużo watpliwości, ale staram się szukać jak najwięcej tutoriali na necie i słuchac, słuchać, słuchać Póki nie przeprowadzę się bliżej centrum nie mam nawet co marzyć o zajęciach w grupie
__________________
|
|
2010-01-17, 17:32 | #63 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 935
|
Dot.: J. Hiszpański
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie na hiszp:
W weekend nie muszę się uczyć i mam dużo wolnego czasu. Jeśli zostaję w domu, spędzam czas czytając lub oglądając tv. Kiedy umawiam się z przyjaciółmi, bawimy się dobrze razem, wychodzimy w sobotę potańczyć. W niedzielę jem obiad z moją rodziną i przygotowuje się na poniedziałek.
__________________
|
2010-01-17, 17:46 | #64 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2009-03
Lokalizacja: Z betonowej dzungli ...
Wiadomości: 4 876
|
Dot.: J. Hiszpański
Na wizazu nie odrabiamy prac domowych
|
2010-01-17, 19:53 | #65 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 6 248
|
Dot.: J. Hiszpański
!hola chicas!
uczę się jęzka hiszpańskiego zaledwie od października ale ostatnio naszły mnie wątpliwości i postanowiłam zapytać tutaj. mianowicie jak wymawiać "y" i "ll"? szczerze mówiąc już się pogubiłam, bo jedni wykładowcy wyraz "yo" wymawiają przez coś w rodzaju "dź" a drudzy przez j, tak samo np. "llevar" - jedni przez j, drudzy przez coś podobnie brzmiącego do naszego "dź" moje pytanie więc brzmi - kiedy wymawiać j a kiedy dź?
__________________
Książki w 2017: 10 Nie palę od 25/02/2017 Invisalign od 20/03/2016 Edytowane przez little.b.blue Czas edycji: 2010-01-17 o 19:56 |
2010-01-17, 19:58 | #66 | |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2008-01
Lokalizacja: duży pokój;)
Wiadomości: 1 389
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
w Argentynie LL wymawia się 'sz', w innych krajach Ameryki raczej jak 'dź' a w hiszpanii 'j' . poprawcie jak się mylę
__________________
oszalałam |
|
2010-01-17, 20:06 | #67 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2009-03
Lokalizacja: Z betonowej dzungli ...
Wiadomości: 4 876
|
Dot.: J. Hiszpański
|
2010-01-17, 20:18 | #68 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 6 248
|
Dot.: J. Hiszpański
dziękuję, a jeszcze jedno pytanko: kiedy "v" wymawiać jako b a kiedy jako v? np w czasowniki vivir chyba przez b (bibir) prawda?
__________________
Książki w 2017: 10 Nie palę od 25/02/2017 Invisalign od 20/03/2016 |
2010-01-17, 20:21 | #69 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2008-03
Lokalizacja: Gliwice
Wiadomości: 16
|
Dot.: J. Hiszpański
Z tego co wiem to "ll" wymawia się jak "dź" na poludniu Hiszpanii, gl. w Andaluzji.
|
2010-01-17, 21:34 | #70 | |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2008-01
Lokalizacja: duży pokój;)
Wiadomości: 1 389
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
''v' wymawia sie w castellano jak coś pośredniego między 'b' a 'w'
__________________
oszalałam |
|
2010-01-24, 14:37 | #71 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-10
Lokalizacja: internet
Wiadomości: 3 491
|
Dot.: J. Hiszpański
Kiedyś uczyłam się hiszpańskiego, najpierw sama, później prywatne lekcje a teraz znów sama. Musiałam zrezygnować z lekcji bo przestałam się wyrabiać z nauką
Edytowane przez maddzia007 Czas edycji: 2010-01-24 o 14:38 |
2010-02-05, 02:07 | #72 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: Z Internetu :)
Wiadomości: 2 306
|
Dot.: J. Hiszpański
Jako że sama się uczę hiszpańskiego z dostępnych mi różnych źródeł, pomyślałam, że może pomogę takim samoukom jak ja
http://www.spanishdict.com Bardzo fajna stronka do samodzielnej nauki, w każdej lekcji 10 minutowy filmik, potem ćwiczenia związane z tematem lekcji, ponadto prezentacje słówek pogrupowanych tematycznie + ćwiczenia. Do tego słownik, translator, odmienia czasowniki we wszystkich formach. http://www.goethe-verlag.com/book2/PL/PLES/PLES002.HTM średnio mi się podoba, ale może komuś się przyda, jest przynajmniej wymowa :P Czy ktoś ma może fiszki- zestaw startowy? http://www.fiszki.pl/produkt,fiszki-...1610475,1.html Zastanawiam się nad kupnem, tyle że juz jakiś czas uczę się sama i obawiam się, że zbyt dużo słówek może się powtórzyć, tym bardziej, że ja to w sumie na razie tylko ze słówkami zasuwam... Jadąc tramwajem można przyswoić mnóstwo słówek Bo zastanawiam się, żeby może od razu wziąć ten drugi zestaw: http://www.fiszki.pl/produkt,fiszki-...1610020,1.html Może ktoś mógłby mi powiedzieć, jakiego typu słownictwo jest dokłądniej w starterze?
__________________
Edytowane przez Maggie_90 Czas edycji: 2010-02-05 o 02:27 |
2010-02-05, 19:29 | #73 | ||
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2008-11
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 213
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
---------- Dopisano o 19:29 ---------- Poprzedni post napisano o 19:06 ---------- Cytat:
lluvia-dżubia llevar-***ar pollo-pojo lleno-jeno lub dzieno lub nawet zieno I co ciekawe deszcz raczej twardo przez dż,no i to V jest pomiedzy b i w i radzej bliższe w niż b. ,chociaz nie czyste b.W hiszpanskim maja litere b taka jak my.Wobec tego nie wymawiaja v jak czyste b,cos pomiedzy i raczej leciutko skłaniajac se jednak do lit.w.Nie umiem Ci wytłumaczyc lego podwójnego ll,niby powinno byc j,jednak czasami mówia dż,dzi. |
||
2010-04-13, 16:38 | #74 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: HollyŁódź
Wiadomości: 358
|
Dot.: J. Hiszpański
a ja mam prośbę:
1) proszę o rozpisanie mi wzorów zdań: - twierdzących - pytających - przeczących czasu teraźniejszego wraz z przykładami (coś jak w języku ang się pisało czyli podmiot+ ... itd nie rozumiem dokładnie gdzie w zdaniu ma lądować przymiotnik: En los museos vemos cuadros de pintores famosos bo w różnych zdaniach jest inaczej - tutaj famosos występuje na końcu ... czy są sytuacje w których zajmie inną pozycję w zdaniu? (czy błędem będzie napisanie: En los museos vemos cuadros de famosos pintores 2) proszę o łopatologiczne wyjaśnienie wraz z przykładami kiedy stosujemy el/los - la/las a kiedy un/unos - una/unas
__________________
Masz ręce, aby dawać Serce, aby kochać I ramiona, które są dokładnie tak długie Byś zdołał nimi drugiego obejmować Phil Bosmans |
2010-05-16, 11:04 | #75 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2010-01
Wiadomości: 82
|
Dot.: J. Hiszpański
Piękny ten hiszpański Korzystam z rozmówek polsko- hiszpańskich , wydawnictwo rea. http://www.jezykiobce.pl/hiszpanski_...owa_edycja.php
Co sądzicie dziewczynki o tym wydawnictwie ? Warto mieć w swojej biblioteczce |
2010-06-28, 18:17 | #76 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2008-05
Lokalizacja: wlkp
Wiadomości: 694
|
Dot.: J. Hiszpański
hola,
ja próbuje sama się uczyć hiszpańskiego, niestety mam problemy z samodyscypliną korzystam z "hiszpański no hay problema" z supermemo http://hosting02.imagecross.com/imag...8e40e80da5.jpg w zestawie płyta z ćwiczeniami do wymowy, można też samemu nagrywać wypowiedzi, a komputer sprawdza poprawność intonacji, akcentu itp. Opócz tego książka z teorią i ćwiczeniami. Może ktoś z was też dopiero zaczyna i chciałby popisać po espanol?
__________________
http://www.uniteddogs.com/stopkillingdogs/
Pomóż zabijanym psom w Korei! Tam, gdzie jest miłość, nie ma narzucania drugiej osobie swojej woli. |
2010-06-30, 10:24 | #77 | ||
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2008-05
Lokalizacja: wlkp
Wiadomości: 694
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
---------- Dopisano o 11:24 ---------- Poprzedni post napisano o 11:20 ---------- Cytat:
ale pamiętaj, że sama dopiero zaczynam się uczyć, więc lepiej jak odpowie ktoś, kto naprawdę się na tym zna
__________________
http://www.uniteddogs.com/stopkillingdogs/
Pomóż zabijanym psom w Korei! Tam, gdzie jest miłość, nie ma narzucania drugiej osobie swojej woli. |
||
2010-07-01, 20:03 | #78 | |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-01
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 170
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
w angielskim przecież też tak to wygląda (różnica pomiędzy "a/an" a "the"). tylko nasz polski taki dziwny, że nie ma rodzajników |
|
2010-08-08, 12:19 | #79 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2010-08
Wiadomości: 32
|
Dot.: J. Hiszpański
Hola Chicas !
Ja rozpoczęłam naukę hiszpańskiego w..lutym tego roku.. Na początku nie wiedziałam co wybrać..włoski czy hiszpański. ii.. wybrałam hiszpański.Nie żałuję. Booo to cudowny język Kupiłam sobie słownik i książkę(''hiszpański w cztery tygodnie'') Codziennie poświęcam ok. godziny na naukę. I jak idzie mi całkiem nieźle Życzę wszystkim powodzenia |
2010-08-10, 21:52 | #80 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-05
Wiadomości: 110
|
Dot.: J. Hiszpański
Czesc dzieczyny,
Mam wielka prosbe, mam nadzieje, ze mnie poratujecie. Jestem poczatkujaca w hiszpanskim, stad problem. Co znaczy "Ta' q tira la toalla" ? do czego udalo mi sie dotrzec, to ze "tirar la toalla" znaczy poddac sie, ale nie moge znalezc tego poczatku "ta' q". Czy wiecie moze? Bede bardzo wdzieczna za pomoc |
2010-08-26, 15:48 | #81 |
Raczkowanie
|
Dot.: J. Hiszpański
q - que a tirar la toalla to chyba rzucic recznikiem, chyba ze to jakis dziwny zwrot
__________________
Czas zacząć nadrabianie pisania recenzji na wizażu |
2010-08-26, 16:20 | #82 | ||
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2009-03
Lokalizacja: Z betonowej dzungli ...
Wiadomości: 4 876
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Cytat:
Co do "ta ´q" - bez kontekstu ciezko powiedziec na sto procent, ale stawiam na wersje, ze jest to (w mowie b. potocznej) skrot od "esta que". Jak ktos jednak ma inne pomysly - chetnie poczytam
__________________
|
||
2010-09-08, 09:23 | #83 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2005-10
Wiadomości: 303
|
Dot.: J. Hiszpański
Witajcie
czy ktoś może przetłumaczyć to zdanie : .. QUE DE LOS QUE SIGUES... YA DE AHI SIGO TAMBIEN będę bardzo wdzięczna. Mam jeszcze problem z polskiego na hiszpański gdyby znalazła się dobra osoba chętna do przetłumaczenia byłabym bardzo wdzięczna. To bardzo miło , ze znajduje Pani dla nas czas. Jestem bardzo wdzięczna. Każde słowo jest bardzo dla mnie ważne. Z milo chęcią obserwuje co tu się dzieje.Mam nadzieje, ze zostanę przyjęta do grona. (Cada palabra es para mi muy importante ?) : roza::r oza::ro za::roz a: |
2010-10-29, 15:02 | #84 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 124
|
Dot.: J. Hiszpański
Witam wszystkie wielbicielki tego pięknego języka
Mam nadzieje, że któraś z Was będzie w stanie mi pomóc, bo poszukuję spisu treści z podręcznika El Nuevo Curso 2, może któraś z Was miała z nim do czynienia? |
2010-11-14, 11:27 | #85 | |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2008-07
Wiadomości: 337
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Poza tym chodzę na roczny kurs hiszpańskiego... Mam nadzieję, że coś z tego wyjdzie. Chyba nie jesteś na poziomie podstawowym, skoro już chcesz rozmawiać po hiszpańsku . Ach, mam do Ciebie pytanie: w jaki sposób można nagrać wypowiedzi w SuperMemo?
__________________
Jesteś bardzo brutalna w stosunku do tych, którzy cię kochają, Scarlett. Bierzesz ich miłość i trzymasz ją nad ich głowami niczym bat. |
|
2010-11-16, 20:11 | #86 | |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 331
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
to pierwsze jest wyrwane z kontekstu?? jakbys mogla przytoczyc cale zdanie?? to bardzo milo.... - es muy agradable que encuentre el tiempo para nosotros
__________________
|
|
2011-01-09, 23:36 | #87 |
Inkwizytor
Zarejestrowany: 2010-06
Lokalizacja: zabita dechami...
Wiadomości: 2 452
|
Dot.: J. Hiszpański
Witam,
Mogę się do was przyłączyć? Nigdy nie uczyłam się hiszpańskiego, ale bardzo bym chciała Nie mam niestety pieniędzy na kurs, dlatego powstanowiłam kształcić się sama, a co Póki co gromadzę materiały. Jak już szczęśliwie zakończę sesję to biorę się do pracy
__________________
“Never forget what you are, for surely the world will not. Make it your strength. Then it can never be your weakness. Armor yourself in it, and it will never be used to hurt you.” Martin wymianka książkowa |
2011-02-13, 14:38 | #88 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2007-11
Wiadomości: 58 878
|
Dot.: J. Hiszpański
dziewczyny marzy mi sie nauka hiszpanskiego wiec znacie moze jakies strony gdzie mozna sie uczyc?
nie wiem wymowa strasznie mi sie inna od pisowni wydaje takze mysle ze ksiazki to nie jest dobry pomysl do nauki dla mnie mozecie co polecic moze? |
2011-02-23, 19:08 | #89 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2011-02
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 65
|
Dot.: J. Hiszpański
tutaj mogłabym się sprzeczać, bardziej brzmi to jak nasze "ź".
Me llamo - me źamo ---------- Dopisano o 20:08 ---------- Poprzedni post napisano o 20:05 ---------- moim zdaniem wymowa jest w tym wszystkim właśnie najłatwiejsza. co więcej, wielokrotnie słyszałam przekonanie, iż hiszpańska fonetyka jest jedną z najłatwiejszych na świecie. Zresztą moim zdaniem wystarczy poznać tylko parę reguł i tyle. I przede wszystkim - błagam! - nie czytać hiszpańskiego "z" tak samo, jak naszego :P
__________________
|
2011-02-23, 20:28 | #90 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2011-01
Wiadomości: 1 680
|
Dot.: J. Hiszpański
Hablo espanol un poco y me gusta mucho este idioma Trzy lata nauki i dalej ogarniam zdania w klimacie: me llamo Justyna, vivo in Kielce Hitem naszego kursu było stwierdzenie 'tiene cuatro ruedas' ale to taki mały niezrozumiały bonus
__________________
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой... TWORZĘ - Jimmy'ego rozdział 43. BLOGA mam i ja - |
Nowe wątki na forum Nauka języków obcych - kącik językowy |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 03:52.