Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Nauka języków obcych - kącik językowy

Notka

Nauka języków obcych - kącik językowy Nauka języków obcych - kącik językowy, to miejsce wymiany informacji o kursach, podręcznikach, materiałach i ciekawostkach językowych. Dołącz.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2010-04-20, 19:47   #1
roux666
Zakorzenienie
 
Avatar roux666
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Suisse
Wiadomości: 7 521
GG do roux666

Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim


Hej wizażanki,

Tak sobie pomyślałam, że mogłybyśmy tu zgromadzic przykłady różnych błędów, jakie polacy najczęściej popełniają w języku angielskim, które są dosc charakterystyczne, a lepiej żeby miejsca nie miały.


To moze ja zaczne?

Jako, że często chcąc coś powiedziec lubimy sobie "tłumaczyc dosłownie" wszystko.....spora częśc osób, zwłaszcza na początkowym etapie nauki mowi:

" I have 20 years old" - razi po oczach...



czekam na Wasze propozycje i przykłady
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit

FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood
roux666 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-20, 20:05   #2
pannawtrampkach11
Rozeznanie
 
Zarejestrowany: 2006-12
Lokalizacja: Middle of nowhere
Wiadomości: 682
GG do pannawtrampkach11
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

tak jak mówisz, tłumaczymy dosłownie.
np. ja chcąc kiedyś powiedzieć, że "będę tam za dwa tygodnie"
powiedziałam "I'll be there for two weeks", czyli wyszło coś z goła innego...
ale od tamtego czasu pamiętam
pannawtrampkach11 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-20, 20:05   #3
Kwaśna truskawka
Rozeznanie
 
Avatar Kwaśna truskawka
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 936
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Do you have a fire?

Oczywiście poprawnie : Do you have a light?
Kwaśna truskawka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-20, 20:35   #4
aktaga13
Zakorzenienie
 
Avatar aktaga13
 
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

najwięcej błędów widuję w tłumaczeniu filmów, cały urok pryska
poza tym tak jak piszecie - dosłowne tłumaczenie

także false friends nastręczają Polakom wieku trudności, ale to zrozumiałe.
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie)
aktaga13 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-20, 21:04   #5
anka.d
Wtajemniczenie
 
Avatar anka.d
 
Zarejestrowany: 2005-12
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 2 679
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

co do tlumaczen - seriale medyczne (house, scrubs) notorycznie 'intern', czyli stażysta, tlumaczony jako 'internista'
anka.d jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-20, 21:16   #6
katalink
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 49
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Zły szyk w zadniu np. "I very like my job" a powinno być "I like my job very".

Dzieczyny do tych, które piszą przykłady co źle podajcie też jak powinno by poprawnie. Może uda mi się nauczyć czegoś i poprawić swoje bęłędy. Fajny wątek
katalink jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-20, 21:26   #7
roux666
Zakorzenienie
 
Avatar roux666
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Suisse
Wiadomości: 7 521
GG do roux666
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez katalink Pokaż wiadomość
Zły szyk w zadniu np. "I very like my job" a powinno być "I like my job very".

Dzieczyny do tych, które piszą przykłady co źle podajcie też jak powinno by poprawnie. Może uda mi się nauczyć czegoś i poprawić swoje bęłędy. Fajny wątek
dobra uwaga, powinnyśmy od razu pisac z poprawną wersją)

dzieki!
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit

FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood
roux666 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Najlepsze Promocje i Wyprzedaże

REKLAMA
Stary 2010-04-20, 21:29   #8
akisia
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-07
Wiadomości: 3 298
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Świetny wątek, jak mi się tylko coś przypomni, dopiszę
akisia jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-20, 22:17   #9
Blair
Zadomowienie
 
Avatar Blair
 
Zarejestrowany: 2006-03
Lokalizacja: Gdańsk :D
Wiadomości: 1 661
GG do Blair
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

To moze nie jest częsty błąd ,ale jak go usłyszałam to padłam :

- WHERE is your name ?
__________________
"Nie pozwólcie aby ktokolwiek wmówił wam ze trzeba być zadowolonym z tego co się ma. Zawsze jest więcej do zdobycia i nie ma powodu abyście tego nie miały osiągnąć"
Blair jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 01:00   #10
anagat
Zadomowienie
 
Zarejestrowany: 2008-09
Wiadomości: 1 005
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Nie jesteśmy native speakers i niegdy nie będziemy znały perfekt angielskiego.

Pierwszy raz słyszę wyrażenie
'I like sth very'..chyba very much..?? w każdym razie w Irlandii nikt by tak nie powiedział.

Ogólnie w szkołach uczą nas trochę.. debilnie.
Pamiętam, że jak zaczęłam pracować w Ire, nie mogłam się przyzwyczaić do liczb..
np. 1400- to nei jak nas uczą one thousand four houndred..tylko fourteen houndreds.

Najczęstszy błąd- nie używanie 's' w liczbie poj. os. 3.
szczególnie w przeczeniach i pytaniach.

Albo uczą nas jakiegoś prehistorycznego zwrotu 'How do You do', którego nikt nie używa.
anagat jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 08:15   #11
Misiak87
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: centrum Polski
Wiadomości: 403
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Tworzenie liczby mnogiej przez dodawanie "s" do rzeczowników nieregularnych:
Mouses- zamiast mice
Mans- zamiast men
Womans- zamiast women
Childrens/Childs - zamiast children
Foots- zamiast feet
itp...
__________________
Jesteśmy razem
od 10 czerwca 2005 r.

Szczęśliwe Małżeństwo
od 8 maja 2010 r.



Jak wskazówki jednego zegara- mają sens tylko wtedy,
gdy dwie!




Misiak87 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2010-04-21, 09:31   #12
ewka_609
Rozeznanie
 
Avatar ewka_609
 
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 879
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Nigdy nie słyszałam, żeby ktos tak powiedział, ale mój wykładowca przytoczył przykład :

Something's wrong with my castle

Oczywiście chodzi o zip.
__________________
Moje stowarzyszenie "Nutka"
ewka_609 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 09:44   #13
aktaga13
Zakorzenienie
 
Avatar aktaga13
 
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez anagat Pokaż wiadomość
Nie jesteśmy native speakers i niegdy nie będziemy znały perfekt angielskiego.

Pierwszy raz słyszę wyrażenie
'I like sth very'..chyba very much..?? w każdym razie w Irlandii nikt by tak nie powiedział.

Ogólnie w szkołach uczą nas trochę.. debilnie.
Pamiętam, że jak zaczęłam pracować w Ire, nie mogłam się przyzwyczaić do liczb..
np. 1400- to nei jak nas uczą one thousand four houndred..tylko fourteen houndreds.

Najczęstszy błąd- nie używanie 's' w liczbie poj. os. 3.
szczególnie w przeczeniach i pytaniach.

Albo uczą nas jakiegoś prehistorycznego zwrotu 'How do You do', którego nikt nie używa.
tak to już jest, że jadąc do kraju anglojęzycznego pojawiają się trudności. ja na początku także nie mogłam się dogadać (właśnie przez hiperpoprawność wyniesioną ze szkoły lub prehistorię). rodowici anglicy (nie mówię tu jednak o osobach wykształconych) nie znali wielu konstrukcji gramatycznych, słów itp. nie mówiąc już o innych narodowościach. jednak szybko wsiąkłam w niechlujną angielszczyznę "z londyńskiego metra" teraz nie mogę sobie przypomnieć tych wszystkich konstrukcji,które powaliły mnie na kolana, ale na pewno dopiszę jak coś mi wpadnie do głowy

---------- Dopisano o 10:44 ---------- Poprzedni post napisano o 10:43 ----------

Cytat:
Napisane przez ewka_609 Pokaż wiadomość
Nigdy nie słyszałam, żeby ktos tak powiedział, ale mój wykładowca przytoczył przykład :

Something's wrong with my castle

Oczywiście chodzi o zip.
thank you from the mountain <z góry dziękuję>
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie)
aktaga13 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 10:25   #14
KarolinaK
Zakorzenienie
 
Avatar KarolinaK
 
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: CairnLand
Wiadomości: 16 938
Re: Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Ja sie spotkałam z inna pisownią co slyszy sie tak samo a znaczenie ma zupelnie inne np

Batch - badge
clove - glove
KarolinaK jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 11:53   #15
Sunny Tiger
Wtajemniczenie
 
Avatar Sunny Tiger
 
Zarejestrowany: 2006-05
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 2 813
Dot.: Re: Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielsk

Częsty błąd w wymowie:
Vegetable - często czytane- "wedżetejbol" (popr. wedżtybul)
Comfortable - czytane "komfortejbol" (popr. kamftybul)
chocolate - czytane "czokolejt" (popr. czoklet)
__________________
Sunny Tiger jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 11:55   #16
aktaga13
Zakorzenienie
 
Avatar aktaga13
 
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

oo, właśnie - informations... nie ma czegoś takiego.
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie)
aktaga13 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 12:09   #17
Tetrix
Rozeznanie
 
Avatar Tetrix
 
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 935
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Notorycznie słyszę he zamiast she i na odwrót
__________________

Tetrix jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 12:19   #18
roux666
Zakorzenienie
 
Avatar roux666
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Suisse
Wiadomości: 7 521
GG do roux666
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

z błędów wychodzących z dosłownego tłumaczenia przypomniał mi się kolejny.

chłopak, chciał powiedziec w rozmowie, że prosił swoich rodziców o coś, pomijam fakt, że powiedział to w złym czasie ale....brzmiało to tak

" I please my parents..." zamiast " I asked my parents"
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit

FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood
roux666 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 12:27   #19
SdC
Zakorzenienie
 
Avatar SdC
 
Zarejestrowany: 2008-12
Wiadomości: 5 705
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez Tetrix Pokaż wiadomość
Notorycznie słyszę he zamiast she i na odwrót
Ja tak robię i za nic nie mogę się oduczyć .
SdC jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2010-04-21, 14:10   #20
pannawtrampkach11
Rozeznanie
 
Zarejestrowany: 2006-12
Lokalizacja: Middle of nowhere
Wiadomości: 682
GG do pannawtrampkach11
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez SdC Pokaż wiadomość
Ja tak robię i za nic nie mogę się oduczyć .

no ja też

a ogóle w ogóle to u Polakó pronunciation leży.
a u mnie to wręcz leży i kwiczy!
pannawtrampkach11 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 14:16   #21
nobodygirl91
Zadomowienie
 
Avatar nobodygirl91
 
Zarejestrowany: 2009-03
Lokalizacja: Gołdap / Gdańsk
Wiadomości: 1 128
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

people is :P zamiast people are.
__________________
nobodygirl91 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 14:18   #22
roux666
Zakorzenienie
 
Avatar roux666
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Suisse
Wiadomości: 7 521
GG do roux666
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez nobodygirl91 Pokaż wiadomość
people is :P zamiast people are.
a ja nawet słyszałam peoples
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit

FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood
roux666 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 15:23   #23
vadi
*sportaddict*
 
Avatar vadi
 
Zarejestrowany: 2005-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 12 127
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

jako English teacher mam sporo do opowiedzenia w tej kwestii

* dokładnie tak, jak pisałyście, najpowszechniejsze są dosłowne przekłady typu 'I am going to home' itp.

* albo problemy gramatyczne, typu problemy ze zrozumieniem czasów perfect czy notoryczne pomijanie formy 'be' w czasach continuous, czyli mówienie np. 'She writing' zamiast 'She was/is writing'. Do tego oczywiście wspomniana końcówka '-s' 3.os. l poj. w present simple.

* częste mylenie podobnych do siebie słów typu from/for albo interesting/interested in, a już zwłaszcza rozróżnianie though, tough, through itp.

* problemy z przełożeniem zdań z ang. na nasze zdań, które mają odmienny szyk, często w angielszczyźnie znajdują się rozbicia szyku, typu POCZĄTEK ZDANIA - WTRĄCENIE - KONIEC ZDANIA, ktore często ciężko jest Polakom złożyć w logiczną całość. Podobnie, kiedy wyrazy typu 'instead' występują na końcu zdania.

* dosłowne tłumaczenie idiomów (znalezione w KSIĄŻCE zdanie 'Dla niej to były małe ziemniaczki' - w ang. 'small potatoes' oznacza coś niewielkiego, mało znaczącego).

* no i przyimki (at, in, on itp.) i zaimki ( zwłaszcza osobowe w dopełniaczu vs. dzierżawcze, typu him/his) są często sporym wyzwaniem.

* rzeczowniki policzalne/niepoliczalne + towarzyszące im many/few/a few/little/a little itp.

tyle chyba tak z najważniejszych

Edytowane przez vadi
Czas edycji: 2010-04-21 o 15:25
vadi jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 15:41   #24
201610310857
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 15 803
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

ale super wątek!!!)
niestety orłem z angielskiego nie jest3em i robie sporo błędów, a najgorsze jest dla mnie: him/ his/ her itp)
będę tu przebywać i regularnie czytać, żeby coś zapamiętać)
więc proszę, piszcie też poprawną wersję!
dziękuję i pozdrawiam
201610310857 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 15:47   #25
vadi
*sportaddict*
 
Avatar vadi
 
Zarejestrowany: 2005-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 12 127
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

np.
I like him. (tu w roli dopełnienia)
This is his cat. (zaimek dzierżawczy, którego używamy jeśli najpierw mamy 'właściciela', a dopiero potem rzecz posiadaną)
This cat is his. (zaimek dzierżawczy używany, jeśli jest odwrotnie - najpierw co, potem czyje)

You like me.
This is my cat.
This cat is mine.

itp. Sporo tego jest niestety.

Edytowane przez vadi
Czas edycji: 2010-04-21 o 15:48
vadi jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 15:49   #26
201610310857
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 15 803
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

właśnie dużo, mam kupę ksiązek do ang. z któryxch się uczę, ale tych zaimków dzierżawczych i dopełnień nie mogę się nauczyć na pamięć, tak to wiem, kiedy i jak stosować tylko czasem zamiast him pisze his;/
201610310857 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 15:52   #27
roux666
Zakorzenienie
 
Avatar roux666
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Suisse
Wiadomości: 7 521
GG do roux666
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Bardzo sie ciesze, ze się wątek podoba! )


Vadi, dzieki za fajne przykłady!!

moj maturzysta, którego przygotowywuję do kolejnego ( 3) podejścia do matury nagminnie mówił:

" I will call to you/ to a friend"

podczas gdy wystarczy opuścic to "to" i "call you" jest całkiem na miejscu.

aaaaa

i mieszanie
to z too
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit

FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood
roux666 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 15:58   #28
vadi
*sportaddict*
 
Avatar vadi
 
Zarejestrowany: 2005-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 12 127
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

nie wiem, czy to pasuje do tematyki wątku, ale z zapamiętanych kwiatków moich uczniów:
- okrzyk Wonderbra! zamiast Wonderful!
- (fragment menu Smoked duck (wędzona kaczka) przetłumaczone jako 'kaczka w dymie'
- During Christmas I was eating my family (czyli w Święta jadłem rodzinę - mam nadzieję, że miał jednak na myśli posiłki z rodziną )

były też lepsze, ale gdyby moi uczniowie je znaleźli, to by mnie obdarli ze skóry
vadi jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 16:04   #29
roux666
Zakorzenienie
 
Avatar roux666
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Suisse
Wiadomości: 7 521
GG do roux666
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

Cytat:
Napisane przez vadi Pokaż wiadomość
nie wiem, czy to pasuje do tematyki wątku, ale z zapamiętanych kwiatków moich uczniów:
- okrzyk Wonderbra! zamiast Wonderful!
- (fragment menu Smoked duck (wędzona kaczka) przetłumaczone jako 'kaczka w dymie'
- During Christmas I was eating my family (czyli w Święta jadłem rodzinę - mam nadzieję, że miał jednak na myśli posiłki z rodziną )

były też lepsze, ale gdyby moi uczniowie je znaleźli, to by mnie obdarli ze skóry
jak najbardziej!
Takie perełki są boskie!

ta kanibalistyczna perełka mnie powaliła
__________________
FoodSenses Jedzonko fit i absolutnie nie fit

FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood
roux666 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-04-21, 16:09   #30
201610310857
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 15 803
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim

zmotywałyście mnie do tego stopnia, żę aż sobie te moje, twoje, kogo, itp. wydrukowała i powiesiłam nad biurkiem)
201610310857 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Nauka języków obcych - kącik językowy


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Wyłączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-30 15:13:05


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 16:27.