Tłumaczenia - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Zabawa > Uśmiechnij się

Notka

Uśmiechnij się Uśmiechnij się to miejsce dla wszystkich, którzy chcą poprawić sobie nastrój. Tutaj obejrzysz śmieszne zdjęcia i komiksy. Możesz podzielić się swoim zdjęciem.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2005-05-29, 11:35   #1
korika
Raczkowanie
 
Avatar korika
 
Zarejestrowany: 2005-05
Wiadomości: 31
Smile

Tłumaczenia


Znalezione na forum GW:
I am from Beeftown - Jestem z Wołomina
Glasgow - Szkło poszło
don't turn my guitar - nie zawracaj mi gitary
I tower you - wierzę ci
thank you from the mountain - z góry dziękuję
paintings coin - obrazy Moneta
garden School Band - Zespół Szkół Ogrodniczych
kiosk of movement - kiosk ruchu
white without - biały bez
don't boat yourself - nie łudź się
without small garden - bez ogródek
korika jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2005-05-29, 13:55   #2
ulit
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2005-05
Wiadomości: 1
Dot.: Tłumaczenia

ulit jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2005-05-29, 14:08   #3
Camomile
Zadomowienie
 
Avatar Camomile
 
Zarejestrowany: 2004-11
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 1 065
Talking Dot.: Tłumaczenia

Super!
A te znacie? Nie wiem, czy pojawiły się już na forum czy nie... (uwaga nieocenzurowane )


RENATA BEGER PRZEMAWIA PRZED PARLAMENTEM EUROPEJSKIM W BRUKSELI - ROK 2008. (Wersja z tlumaczeniem.)

Now it's railway for me. It's not fugitive of circumstances
(Teraz kolej na mnie.) (To nie jest zbieg okolicznosci.)

Look in my little-eye-bitches and concentrate a shit.
(Spójrzcie w moje ku..ki i skupcie sie.)

I was a behind eyes student of Garden School Band!
(Bylam studentka zaoczna Zespolu Szkól Ogrodniczych!)

Don't make stages and stop to tear yourselves.
(Nie róbcie scen i przestancie sie drzec.)

Selfdefence is a big party and ice is poor in Poland.
(Samoobrona jest duza partia a lud jest biedny w Polsce.)

The profits are flying into the hole. It's a huge grandfatherhood!
(Zyski leca w dól.) (To jest ogromne dziadostwo!)

Poland is a village killed by desks.
(Polska jest wioska zabita dechami.)

All politicians let the peacock out and take legs behind belt.
(Wszyscy politycy puszczaja pawia i biora nogi za pas.)

Do you divide my sentence?
(Czy podzielacie moje zdanie?)

But we are equal peasants and we will go out on people!
(Ale my jestesmy równe chlopy i wyjdziemy na ludzi!)

I will animal to you. I will elephants behind them my on-ancestry.
(Zwierze wam sie.) (Oslonie przed nimi mój naród.)

I will stop their long-writers and feathers starting you-selling Polish earth. (Zatrzymam ich dlugopisy i pióra zaczynajace wyprzedawac polska ziemie.)

Our the-vodkas will show them where the pepper is growing!
(Nasze dewotki pokaza im gdzie pieprz rosnie!)

They will overheat the wall with head, they will have a brain tire fire and the will sing slim!
(Oni przygrzeja glowa w mur, beda mieli zapalenie opon mózgowych i beda cienko spiewac!)

Tall room! Welcome in the name of all penises of Selfdefence.
(Wysoka Izbo!) (Witam w imieniu wszystkich czlonków Samoobrony.)

Because we need Huge Orchestra Of Christmas Help and old good tenses again!
(Poniewaz my znów potrzebujemy Wielkiej Orkiestry Swiatecznej Pomocy i starych dobrych czasów!)

But don't boat yourselves I will make my afterbills with them without your helpful hand!
(Ale nie ludzcie sie ze zrobie z nimi swoje porachunki bez waszej pomocnej dloni.)

You must step on my hand! Without corpse!
(Musicie pójsc mi na reke!) (Bez zwloki!)

We must stop to divorcee the facts and break down the first ice-creams!
(Musimy przestac rozwodzic sie nad faktami i przelamac pierwsze lody!)

I will take coffee on table and say without small garden: you must give us middles for our highway from Beeftown to Hell!
(Wyloze kawe na lawe i powiem bez ogródek: musicie dac nam srodki na nasza autostrade z Wolomina do Helu!)

It's not after birds! But you must in our little businesses of movement!
(Jeszcze nie jest po ptakach!) (Ale musicie kupowac w naszych kioskach ruchu!)

Buy our oh-small mountains, our white without and our boo-cancers.
(Kupujcie nasze ogórki, nasz bialy bez i nasze buraki.)

I tower you will after-can us... Thank you from the mountain.
(Wierze ze nam pomozecie.) (Dziekuje z góry.)

Don't plane a crazy telling me you don't have money!
(Nie strugajcie wariatów mówiac mi ze nie macie pieniedzy!)

Stop to turn my head because shit is walking around me!
(Przestancie zawracac mi glowe bo gó.. mnie to obchodzi!)

You want to make the profit on time! We need heritage of prices.
(Chcecie zyskac na czasie!) (Potrzebujemy obnizki cen.)

You should cut yourselves a nap in The Dug-Up or on Maybe Black and cut percentage feet.
(Powinniscie uciac sobie drzemke w Zakopanem albo na Morzu Czarnym i obnizyc
stopy procentowe.)

But I think it's a pity of the west trying to make you divide our lottery coupon.
(Ale mysle ze szkoda zachodu na próbowanie abyscie podzielili nasz los.)

You want to see coin paintings or listen to the serious music concert, but you piss on Selfdefence.
(Chcecie ogladac obrazy Moneta albo sluchac koncertu muzyki powaznej, ale olewacie Samoobrone.)

It's just a big eggs and shit of laugh!
(To sa wielkie jaja i kupa smiechu!)

But my on-ancestry is very expensive to me. I will ou-help them without your grace!
(Ale mój naród jest mi bardzo drogi.) (Uratuje ich bez waszej laski!)

I will show them how to press the gay of gas and beside-hurry up!
(Pokaze im jak nacisnac pedal gazu i przyspieszyc!)

Room with you! Balcerowicz must go on!
(Pokój z wami!) (Balcerowicz musi odejsc!)
Camomile jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2005-05-29, 19:38   #4
d'ou vient le vent
Zakorzenienie
 
Avatar d'ou vient le vent
 
Zarejestrowany: 2005-05
Wiadomości: 3 880
Dot.: Tłumaczenia

O MATKO!!!

Beger jest powalająca!!!

PZDR Natalia
__________________

Not all those who wander are lost.
MNIEJ CHEMII / NIE MARNUJ!
Legite aut Perite!
d'ou vient le vent jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2005-05-31, 11:44   #5
zatoka
Raczkowanie
 
Avatar zatoka
 
Zarejestrowany: 2005-05
Lokalizacja: Gdynia
Wiadomości: 213
Dot.: Tłumaczenia

Dobre!!!
zatoka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2005-05-31, 11:52   #6
Momo
Zakorzenienie
 
Avatar Momo
 
Zarejestrowany: 2005-05
Lokalizacja: ok. Bydgoszczy
Wiadomości: 5 520
Dot.: Tłumaczenia

Dobre
__________________
Moim ulubionym sprzętem kuchennym jest laptop ...

Kobieta zmienną jest...moje hobby
http://www.zapiskiroztrzepane.pl/


Awatar - made by Momo
Momo jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Uśmiechnij się


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-01 00:00:00


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 12:11.






© 2000 - 2025 Wizaz.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Jakiekolwiek aktywności, w szczególności: pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie, lub inne wykorzystywanie treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, w szczególności w celu ich eksploracji, zmierzającej do tworzenia, rozwoju, modyfikacji i szkolenia systemów uczenia maszynowego, algorytmów lub sztucznej inteligencji Obowiązek uzyskania wyraźnej i jednoznacznej zgody wymagany jest bez względu sposób pobierania, zwielokrotniania, przechowywania lub innego wykorzystywania treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, jak również bez względu na charakter tych treści, danych i informacji.

Powyższe nie dotyczy wyłącznie przypadków wykorzystywania treści, danych i informacji w celu umożliwienia i ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz umożliwienia pozycjonowania stron internetowych zawierających serwisy internetowe w ramach indeksowania wyników wyszukiwania wyszukiwarek internetowych

Więcej informacji znajdziesz tutaj.