Niemiecki - konjunktiv II prośba o pomoc ;/ - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum plotkowe

Notka

Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2009-05-27, 12:11   #1
myiabi
Raczkowanie
 
Avatar myiabi
 
Zarejestrowany: 2009-01
Wiadomości: 249

Niemiecki - konjunktiv II prośba o pomoc ;/


czesc kochane,

mam do was wielka prosbe o aktualnei nikogo pod reką nie mam kto się na tym zna ;/

Czy mozecie mi wyjasnic jelsi ktoras z was jest kompetentna... jak to jest z tynm stosowaniem wurde i ware ;/ widze w zadnaich,ze w wiekoszsci przypadkow ware jest tylko w pierwym zdaniu przed przecinkiem, jednak mam problemy z odpwoiednim zastsowaniem jednej lub drugiej formy... nei bardzo wiem na czym roznica poelga bo obie tycza sie przypuszczenia..



Bylabym wdzieczna...
__________________


'Niech każda chwila uświadamia↵Ci jak wspaniałą Istotą jesteś.
'

myiabi jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-05-27, 14:18   #2
czesterka
Zakorzenienie
 
Avatar czesterka
 
Zarejestrowany: 2007-03
Wiadomości: 9 365
GG do czesterka
Dot.: Niemiecki - konjunktiv II prośba o pomoc ;/

Zależy jakiego czasu dotyczy zdanie.

Jeśli czas terazniejszy to stosujemy wϋrde + bezokolicznik (czasowniki regularne) albo tzw. konjunktiv Praeteritum (czasowniki nieregularne)
Jeśli czas przeszły to stosujemy konjunktiw plusquamperfekt, czyli to " hätte ge..., czy wäre + ge..."
__________________
mój kolor to DarkGreen
[SIGPIC]http://polchat.pl/media/images/emotwar/gotowa.gif[/SIGPIC]
wątek
arkusz
czesterka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-05-27, 14:27   #3
myiabi
Raczkowanie
 
Avatar myiabi
 
Zarejestrowany: 2009-01
Wiadomości: 249
Dot.: Niemiecki - konjunktiv II prośba o pomoc ;/

Cytat:
Napisane przez czesterka Pokaż wiadomość
Zależy jakiego czasu dotyczy zdanie.

Jeśli czas terazniejszy to stosujemy wϋrde + bezokolicznik (czasowniki regularne) albo tzw. konjunktiv Praeteritum (czasowniki nieregularne)
Jeśli czas przeszły to stosujemy konjunktiw plusquamperfekt, czyli to " hätte ge..., czy wäre + ge..."

to pierwsze
__________________


'Niech każda chwila uświadamia↵Ci jak wspaniałą Istotą jesteś.
'

myiabi jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-05-27, 14:50   #4
czesterka
Zakorzenienie
 
Avatar czesterka
 
Zarejestrowany: 2007-03
Wiadomości: 9 365
GG do czesterka
Dot.: Niemiecki - konjunktiv II prośba o pomoc ;/

Rozumiesz, to jak opisałam, czy coś jeszcze wyjaśnić?
__________________
mój kolor to DarkGreen
[SIGPIC]http://polchat.pl/media/images/emotwar/gotowa.gif[/SIGPIC]
wątek
arkusz
czesterka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-05-27, 22:33   #5
maja2005
Zadomowienie
 
Avatar maja2005
 
Zarejestrowany: 2004-11
Wiadomości: 1 014
Dot.: Niemiecki - konjunktiv II prośba o pomoc ;/

Wäre to forma Konjunktiv dla czasownika sein, np.

Wenn ich doch gesund wäre! (Gdybym/żebym był już zdrowy!)
Er spricht Englisch, als wäre er Engländer. (On mówi po angielsku, jak gdyby był Anglikiem.)

Forma würde (czyli Konditional - tryb warunkowy) jest formą opisową. Czyli zamiast np. ich gäbe = ich würde geben

Wenn ich Lust hätte, gäbe ich dir das Buch. lub Wenn ich Lust hätte, würde ich dir das Buch geben.

Przykłady dotyczą oczywiście Konjunktiv Präteritum (Imperfekt).
maja2005 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-05-27, 22:43   #6
quaderno
Przyczajenie
 
Zarejestrowany: 2008-12
Lokalizacja: Wiedeń
Wiadomości: 27
Dot.: Niemiecki - konjunktiv II prośba o pomoc ;/

Cytat:
Napisane przez myiabi Pokaż wiadomość
nei bardzo wiem na czym roznica poelga bo obie tycza sie przypuszczenia..
To prawda, obie formy dotyczą przypuszczenia, ale różnica jest ogromna - chodzi o czas. Jeżeli przypuszczenie dotyczy przyszłości, stosuje się würden i bezokolicznik, np.
Ich würde das machen, aber ich kann nicht. (Zrobiłabym to, ale nie umiem).
Ich würde in den Urlaub fahren, wenn ich ausreichend Geld hätte. (Pojechałabym na urlop, gdybym miała wystarczająco dużo kasy

Jeżeli przypuszczenie dotyczy przeszłości, czyli możesz sobie gdybać, co byś wtedy kiedyś zrobiła (i tak już jest nierealne), to używasz wäre/hätte i Partizip II, np.
Wenn ich das gewußt hätte, hätte ich das nicht gemacht (gdybym to WTEDY wiedziała, nie zrobiłabym tego).
Wenn ich mehr Zeit gehabt hätte, wäre ich auch hingegangen. (gdybym miala wiecej czasu, tez bym tam poszła).

Cytat:
Napisane przez myiabi Pokaż wiadomość
widze w zadnaich,ze w wiekoszsci przypadkow ware jest tylko w pierwym zdaniu przed przecinkiem, jednak mam problemy z odpwoiednim zastsowaniem jednej lub drugiej formy...
Wäre używa się również w pierwszym przypadku, o którym napisałam, np.:
gdybym była bogata, kupiłabym coś tam - wenn ich reich wäre, würde ich mir etwas kaufen.
Wäre w tym przypadku (a także hätte) dotyczą przyszłości, a używane są dlatego, że ich würde sein i ich würde haben... yyyhhh no jakoś są co najmniej dziwne (po prostu nie istnieją).. Mam nadzieję, że coś z tego mego wywodu zrozumiesz. Pozdrawiam.
quaderno jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2009-05-28, 10:03   #7
myiabi
Raczkowanie
 
Avatar myiabi
 
Zarejestrowany: 2009-01
Wiadomości: 249
Dot.: Niemiecki - konjunktiv II prośba o pomoc ;/

dziekuję wszystkim za pomoc, na pewno się przyda!
__________________


'Niech każda chwila uświadamia↵Ci jak wspaniałą Istotą jesteś.
'

myiabi jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Forum plotkowe


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-01 00:00:00


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 19:46.






© 2000 - 2025 Wizaz.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Jakiekolwiek aktywności, w szczególności: pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie, lub inne wykorzystywanie treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, w szczególności w celu ich eksploracji, zmierzającej do tworzenia, rozwoju, modyfikacji i szkolenia systemów uczenia maszynowego, algorytmów lub sztucznej inteligencji Obowiązek uzyskania wyraźnej i jednoznacznej zgody wymagany jest bez względu sposób pobierania, zwielokrotniania, przechowywania lub innego wykorzystywania treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, jak również bez względu na charakter tych treści, danych i informacji.

Powyższe nie dotyczy wyłącznie przypadków wykorzystywania treści, danych i informacji w celu umożliwienia i ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz umożliwienia pozycjonowania stron internetowych zawierających serwisy internetowe w ramach indeksowania wyników wyszukiwania wyszukiwarek internetowych

Więcej informacji znajdziesz tutaj.