|
|||||||
| Notka |
|
| Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia. |
![]() |
|
|
Narzędzia |
|
|
#1 |
|
❤ bee happy ❤
Zarejestrowany: 2008-07
Lokalizacja: Charming
Wiadomości: 28 766
|
praca inżynierska POMOCY
Nie wiem czy jest tu taki wątek, ale szukałam i znaleźć nie mogłam.
To samo z jego położeniem - jeśli źle umieściłam proszę o przeniesienie ![]() Mianowicie chodzi o to , że zaczynam pisać pracę inż i większość materiałów jakie dostałam są w języku angielskim. I mam do was pytanie, bo pewnie wiele z was miało taki problem. Jak to tłumaczyłyście? Ktoś wam pomagał, może jakiś program, stronka, a może zleciliście komuś kto się zna na tłumaczeniach? Bo ja kompletnie nie wiem jak się za to zabrać , a chciałabym już zacząć pisać. Z góry dziękuję za odpowiedzi
__________________
Where there is love, there is life.
|
|
|
|
|
#2 |
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2012-09
Wiadomości: 1 139
|
Dot.: praca inżynierska POMOCY
Niewiele Ci pewnie moja wypowiedź w sumie pomoże, bo ja po prostu czytałam po angielsku (przyzwyczajona jestem, bo większość dokumentacji technicznych jest tylko w tym języku). W razie jakichś wątpliwości podpytywałam promotora.
Ale zdarza mi się tłumaczyć TŻtowi na polski jakieś instrukcje napraw samochodów itp. czyli terminologia, której raczej nie znam i wtedy pomagam sobie troszkę różnymi słownikami online (np. ling.pl), Google Translate albo Wikipedią
__________________
Blog 6 kątów - o budżetowym przemetamorfozowaniu brzydkiego pokoju w ładny ![]() Ostatni notek: Pięć kątów i jeden róg |
|
|
|
|
#3 | |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-08
Lokalizacja: garnek złota na końcu tęczy
Wiadomości: 60 422
|
Dot.: praca inżynierska POMOCY
Cytat:
__________________
Z tobą chcę oglądać rzeki, co samotnie płyną Gwiazdy nad łąkami w środku lasu i jagód czarnych... Tyranozaury |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2011-07
Lokalizacja: Mazowieckie
Wiadomości: 1 417
|
Dot.: praca inżynierska POMOCY
Pisałam pracę licencjacką, teraz piszę magisterską opartą w dużej mierze na literaturze anglojęzycznej. Swój poziom angielskiego oceniłabym na B1/B2. Jak sobie radziłam? Google translator i słowniki
|
|
|
|
|
#5 |
|
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2010-07
Lokalizacja: Trójmiasto
Wiadomości: 2 851
|
Dot.: praca inżynierska POMOCY
Ja nawet nie wiem co to poziom B1/B2
Artykuły z medycyny jakos rozumiem, gorzej ze zwykłym angielskim. Na tłumaczenie przez tłumacza to mnie nie byłoby stać, a translatorom nie wierzę (zresztą te w internecie nie nadają sie do medycznego słownictwa).
|
|
|
|
|
#6 |
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-03
Lokalizacja: Poznań
Wiadomości: 1 990
|
Dot.: praca inżynierska POMOCY
ja bardziej niemiecko, niż angielskojęzyczna jestem. Jak pisałam magisterkę, to czytałam materiały po angielsku, wybierałam fragmenty, które mogły być przydatne i te tłumaczyłam dokładniej. Słownictwo techniczne, więc trochę ciężko translatorem, z tego można wyciągnąć jedynie kontekst. Słowniki bardziej są przydatne. Na początku rozważałam zlecenie tłumaczenia komuś za kasę, ale stwierdziłam, że przy tak dużej ilości materiałów i krótkim czasie stracę majątek. Sama sobie poradziłam, choć to nie był miły czas
__________________
targowisko: książki ciuchy Pain is inevitable, suffering is optional. blog kulinarny
|
|
|
|
|
#7 |
|
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 4 164
|
Dot.: praca inżynierska POMOCY
Podpieraj się translatorem z googla.
|
|
|
![]() |
Nowe wątki na forum Forum plotkowe
|
|
|
| Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 17:45.









