|
Notka |
|
Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia. |
![]() |
|
Narzędzia |
![]() |
#1 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2005-09
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 2 243
|
Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...![]() Mam płytkę z niemieckimi kolędami i światecznymi piosenkami. Słucham teraz czegoś na melodię "Jingle bells"... Ale za chiny nie mogę znaleźć tekstu do tej piosenki... Już mam chyba 4 wersje tej piosenki, ale żaden tekst nie jest tym, którego szukam ![]() Piosenka w refrenie ma: "Jingle bells, Jingle bells klingen in der Nacht.... (Klingen in dieses Jahr)" w zwrotce ma: "Die Strasse in der Stadt sind alle Spiegel..." (możliwe, że coś źle usłyszałam)... Może ktoś z Was ma w swoich zbiorach taki tekst? Jest pełno które mają takie początki, ale niestety żaden tekst się nie zgadza.
__________________
Miłość to nagroda otrzymana bez zasługi ...
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-10
Lokalizacja: Bawaria
Wiadomości: 24 548
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
Tytuł niemiecki: Den Schlitten zieht mein Pferd
Den Schlitten zieht mein Pferd durch Wald und Feld im Schnee. Wir lachen unbeschwert und singen "ho" und "he" Die Glöckchen klingen hell, wenn man am Zügel zieht, wir fahren, welch ein Spaß, so schnell mit unserm Schlitten lied. Klin-ge-ling, klin-ge-ling, klin-gelt Wald und Feld! Welch ein Spaß ist Schlittenfahren durch die weiße Welt! Hei! durch die weiße Welt Mein Schlitten wartet schon vor deinem kleinen Haus. Dich ruft der Glöckchen Ton: Komm, fahre mit mir aus! Nicht lange ist die Welt so glitzernd voller Schnee. Steig ein, wenn dir mein Lied gefällt, und sing mit mir"Hohe"! Klin-ge-ling.... So Seit an Seit zu zweit im Schlitten übers Land, mein Herz wohl weit und breit gewiß nichts Schönres fand. Und wenn es Abend wird und niemand uns mehr sieht, hört man, wie jedes Glöckchen klirrt zu unserm Schlittenlied. Ja mam akurat taki tekst, wcale nie twierdzę, że jedyny prawdziwy ![]()
__________________
Nie jestem na tyle młody żeby wiedzieć wszystko J.M. Barrie Afazja, darmowa strona z cwiczeniami! |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2005-09
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 2 243
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
ooo...
To kolejny tekst do mojej kolekcji, tego jeszcze nie miałam :P (ale niestety to też nie to, czego poszukuję.... Chyba zacznę ściągać piosenki do tych tekstów:P) Dzięki ![]()
__________________
Miłość to nagroda otrzymana bez zasługi ...
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Wtajemniczenie
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
Nutka, mogłabyś napisac mi co to za płyta ? Kocham wszystko co z niemieckim związane xD
__________________
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2005-09
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 2 243
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
Cytat:
![]()
__________________
Miłość to nagroda otrzymana bez zasługi ...
|
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Wtajemniczenie
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
Dziękuję
![]() ![]()
__________________
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2008-06
Wiadomości: 3
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
pomocy mam straszny problem mam zaspiewac z kolezanka jakas fajna niemiecka kolede ale żadnej nie znam wiecie moze czy jest po niemiecku gdy śliczna panna ?!
|
![]() ![]() |
![]() |
Najlepsze Promocje i Wyprzedaże
![]() |
#8 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2005-09
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 2 243
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
Ja chyba nigdy nie słyszałam tej kolędy w języku niemieckim ...
__________________
Miłość to nagroda otrzymana bez zasługi ...
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2008-06
Wiadomości: 3
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
kurcze . a może jakiąś fajna ?! kolede nie musi byc taka koledowa moze byc raczej taka Christmasowa ale żeby była taka w stylu gdy śliczna panna albo all i want for a christmas is you
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2008-08
Wiadomości: 100
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
Dziewczyny, a miałybyście może Jingle Bells w języku niemieckim, bo szukam, szukam i nigdzie nie mogę znaleźć do ściągnięcia.
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2007-08
Wiadomości: 1 707
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
My na niemieckim coś ostatnio śpiewaliśmy na melodie Jingle Bells. Tytuł był Klingeling. Było tam coś o jeżdzeniu na nartach i o koniu. Tekstu w całości niestety nie pamiętam i nie mam
![]() ![]() A jeszcze kiedyś śpiewaliśmy "In der Weihnachtsbackerei" - piosenka o pieczeniu ciasta. Jest bardzo zabawna, w oryginale śpiewają ja dzieci z podstawówki. My śpiewaliśmy to przed całą szkołą, całą grupą siedząc w kółku, i trzy osoby robiły ciasto. Na końcu tej piosenki ciasto zostaje całkowicie spalone ![]() ![]()
__________________
W życiu dróg wiele jest, którą wybrać jak iść?
A Bóg map nie rozdaje, nie wiesz dokąd iść... |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
ja zawsze na niemieckim śpiewałam według tego tekstu:
Schlittenfahrt Alle Straße sind verschneit, Auf dem Land und in der Stadt Du freust dich, weil der Schnee Die Welt verzaubert hat Alle Autobus sind zu Haus, Weil die Weinacht heut’ beginnt Mach’s Fenster auf, denn horst du was, Da freut sich jedes Kind. Schlittenfahrt, Schlittenfahrt Glocken klingen hell Wenn wir durch das Winter fahrn’ Pferdchen laufen schnell Schlittenfahrt, Schlittenfahrt Über Berg und Tal Über zugeschneite Seen Weinacht überall.
__________________
www.pustamiska.pl --> klik
![]() "...tylko ty jak chleb smakujesz mi..." ![]() http://suwaczki.slub-wesele.pl/20120901580113.htm ![]() http://www.suwaczek.pl/cache/d6a36ba4d6.png ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2008-08
Wiadomości: 35
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
A może to?
Ein kleiner wesser Schneemann der steht vor meiner Tur, ein kleiner weisser Schneemann der stand gestern noch nicht hier, und neben dran der Schlitten, der ladt uns beide ein, zur aller ersten Schlittenfahrt ins Marchenland hinein. Jingle Bells, Jingle Bells, kling es weit und breit. Schon ist eine Schlittenfahrt im Winter wenn es schneit. Jingle Bells, Jingle Bells, kling es weit und breit. Mach mit mir ne Schneeballschlacht, der Winter steht bereit! itp
__________________
głupia! nie myl śniegu z cudem... |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2007-08
Wiadomości: 283
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht Nur das traute, hochheilige Paar. Holder Knabe im lockigen Haar, Schlaf in himmlischer Ruh, Schlaf in himmlischer Ruh. Stille Nacht, heilige Nacht! Gottes Sohn, o wie lacht Lieb aus deinem göttlichen Mund, Da uns schlägt die rettende Stund, Christ, in deiner Geburt, Christ, in deiner Geburt. dodatkowo O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie treu sind deine Blätter! Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, Nein, auch im Winter, wenn es schneit. O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie treu sind deine Blätter! O Tannenbaum, o Tannenbaum, Du kannst mir sehr gefallen! Wie oft hat schon zur Winterszeit Ein Baum von dir mich hoch erfreut! O Tannenbaum, o Tannenbaum, Du kannst mir sehr gefallen! ![]() kolędy niemieckie - trochę kolęd + tłumaczenie
__________________
Trzecia książka o Sooki Stackhouse się zaczyna czytać ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2009-03
Wiadomości: 1
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
Hej Szukam tłumaczenia kolędy kling Gloeckchen kling
oraz samych melodii do Stille Nacht O Tannenbaum Kling Gloeckchen kling z gory dzieki za pomoc ps: moj mail deutschkorki@vp.pl |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2010-08
Wiadomości: 29
|
Dot.: Niemieckie teksty kolęd i piosenek świątecznych...
.
Edytowane przez Bec3 Czas edycji: 2014-01-30 o 11:45 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|



Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 07:49.