|
|||||||
| Notka |
|
| Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia. |
![]() |
|
|
Narzędzia |
|
|
#1 |
|
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2012-07
Lokalizacja: Pomorze
Wiadomości: 134
|
Błędne (?) zdanie w języku angielskim
Cześć Wizażanki!
![]() Otóż mam dylemat. Na serwisie do kawy zauważyłam pewne zdanie w języku angielskim i wydaje mi się, że jest tam błąd. Serwis bardzo mi się spodobał i chciałam go kupić, jednak teraz mam pewne wątpliwośći, bo, wiadomo, z błędem może on wyglądać trochę śmiesznie. ![]() Mianowicie zdanie to brzmi: "Flower make me have a good mood" Nie jestem na tyle biegła z angola, żeby z pewnością stwierdzić, że jest tu błąd, ale wydaje mi się, że powinno być raczej: "FlowerS make me..." albo "A Flower makeS me...". Chyba, że flower traktowane jest tu jako rzeczownik niepoliczalny albo zupełnie inna część zdania, no nie wiem ![]() Dlatego jeśli któraś ma jakieś szersze pojęcie na ten temat to będę wdzięczna za wszelkie wskazówki |
|
|
|
|
#2 |
|
Copyraptor
Zarejestrowany: 2008-11
Lokalizacja: Kraków
Wiadomości: 21 283
|
Dot.: Błędne (?) zdanie w języku angielskim
Błędne, i w sumie koślawe, bo powinno być raczej "Flowers put me in a good mood"
|
|
|
|
|
#3 |
|
Przyjaciel wizaz.pl
Zarejestrowany: 2004-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 33 873
|
Dot.: Błędne (?) zdanie w języku angielskim
Ja bym zrezygnowała z tego serwisu, bo faktycznie zdanie jest do kitu
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Wizażowy Kot Igor
Zarejestrowany: 2012-08
Lokalizacja: po drugiej stronie lustra
Wiadomości: 17 524
|
Dot.: Błędne (?) zdanie w języku angielskim
Cytat:
Zdanie: Flowers make me have a good mood jest okropnie clumsy i w sumie niepoprawne.
__________________
I don't have time for that! I'm a cat. We are rather busy you know? Zanim założysz wątek, zajrzyj tu: https://wizaz.pl/forum/showthread.php?t=1269209 Warto wsłuchać się w Słowo: https://www.youtube.com/channel/UC5n...oyrF8xorb-IqVw No pasaran! |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 24 367
|
Dot.: Błędne (?) zdanie w języku angielskim
No błędne, nie kupuj bo siara :P
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2008-11
Lokalizacja: LbN
Wiadomości: 3 875
|
Dot.: Błędne (?) zdanie w języku angielskim
Cytat:
![]() Swoją drogą dziwi mnie to, że brytyjskie i amerykańskie firmy (akurat ja opieram wypowiedź na podstawie obserwacji branży odzieżowej) wypuszczają ciuchy z nadrukami z błędem (przypadki, w których "tak ma być" to już inna kwestia). Ja rozumiem, że większość ciuchów jest "Made in (szeroko rozumiana) Asia", ale projektant chyba musi jakoś współpracować z firmą...Nawet u mojego Bąbla na bluzce ostatnio zauważyłam "Good things comes in pieces" Bluzka darowana więc nie narzekam, ale dzieciak chodzi (a raczej leży) z błędem na klacie
__________________
Jestem Paula, a mój nick jest stary jak świat
![]() |
|
|
|
![]() |
Nowe wątki na forum Forum plotkowe
|
|
|
| Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 16:56.










Bluzka darowana więc nie narzekam, ale dzieciak chodzi (a raczej leży) z błędem na klacie 

