|
|||||||
| Notka |
|
| Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia. |
![]() |
|
|
Narzędzia |
|
|
#1 |
|
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2011-07
Wiadomości: 128
|
tłumaczenie na włoski
witam potrzebuję małej pomocy, spędziałam wakacje we Włoszech, nie znam tego języka a chciałabym napisać do poznanych tam osób parę słów, coś w stylu "witam, bardzo dziękuję za mile spędzony czas w Państwa towarzystwie, szkoda, że czas tak szybko mija. Zostały zdjęcia i wspomnienia.Przesyłamy pozdrowienia i buziaki, na pewno będziemy się odzywać"
pomoże ktoś? |
|
|
|
|
#2 |
|
Zakorzenienie
|
Dot.: tłumaczenie na włoski
Napisałabym to pewnie kalecznie, więc nie będę się mądrzyć
ale zaintrygowała mnie jedna kwestia - jak odpiszą, to co wtedy?
|
|
|
|
|
#3 |
|
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2011-07
Wiadomości: 128
|
Dot.: tłumaczenie na włoski
|
|
|
|
|
#4 |
|
Zakorzenienie
|
Dot.: tłumaczenie na włoski
W sumie można by sobie poradzić z translatorem i do odpisania - tłumacząc po słowie. Ale jak Ci się nie chce bawić, a zależy Ci na kontakcie z tamtymi ludźmi, to zawsze możesz mi wysłać PW
moja mamuśka siedzi we Włoszech. Tak że kilka dni by to trwało, ale miałabys tłumaczenie bez wysiłku i obawy o poprawność
|
|
|
|
|
#5 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-05
Wiadomości: 5 080
|
Dot.: tłumaczenie na włoski
Wejdź na podforum emigrantki i tam są dziewczyny z Włoch. Poproś je
https://wizaz.pl/forum/showthread.ph...7#post35571067 |
|
|
|
|
#6 | |
|
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2009-09
Wiadomości: 216
|
Dot.: tłumaczenie na włoski
Cytat:
Edytowane przez 2016062116 Czas edycji: 2012-07-29 o 16:11 |
|
|
|
![]() |
Nowe wątki na forum Forum plotkowe
|
|
|
| Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 11:29.






ale zaintrygowała mnie jedna kwestia - jak odpiszą, to co wtedy? 


moja mamuśka siedzi we Włoszech. Tak że kilka dni by to trwało, ale miałabys tłumaczenie bez wysiłku i obawy o poprawność 
