Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2. - Strona 118 - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum plotkowe

Notka

Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia.

Zamknij wątek
 
Narzędzia
Stary 2016-08-19, 17:48   #3511
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Wątpliwość mam, to przyszłam.

Czy wszelkie autorytety językowe dopuszczają formę "wice prezes"? Właśnie tak, pisane jako dwa osobne wyrazy. Mnie to gryzie, a przedstawił mi się służbowo jeden taki - znaczy, na wizytówce tak miał. Nawet Word mi tę formę podkreśla no, ale rozmaite "dziwolągi" się na wątku przewijały, wiec może to tak i można....?
[/I]
Nieee, nie można wice zawsze łącznie
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-20, 09:22   #3512
I am Rock
lokalna gwiazda
 
Zarejestrowany: 2010-02
Lokalizacja: Mazury
Wiadomości: 19 803
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

DAX PERFECTA CUKROWY WOSK DO DEPILACJI TWARZY W PLASTRACH


Powiało grozą...
I am Rock jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-20, 14:20   #3513
201609140906
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2011-10
Wiadomości: 1 699
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

we wszystkich jej tradycjach i wielo wiekowych rytach
201609140906 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-20, 16:32   #3514
201609140906
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2011-10
Wiadomości: 1 699
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Ja rozumie, że pralka i wogole, ale zaczyna mnie to wkurzać.

---------- Dopisano o 17:32 ---------- Poprzedni post napisano o 17:30 ----------

Ja jestem bliźniak, on byk, nie wiem, czy to ma znaczenie.

Pomuzcie!!

Buziam
201609140906 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-21, 12:52   #3515
Moviolka
Zadomowienie
 
Zarejestrowany: 2008-01
Wiadomości: 1 152
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Chsciny
Moviolka jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-22, 09:48   #3516
201703061347
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2014-02
Wiadomości: 476
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Będzie ślubnie: narzyczony oraz o dróżka zamiast druhna.

---------- Dopisano o 10:48 ---------- Poprzedni post napisano o 10:44 ----------

Cytat:
Napisane przez Moviolka Pokaż wiadomość
Chsciny
Często słyszę podobne błędy w stylu: "Jakby co, to piście* na maila"
* chodzi oczywiście o "piszcie"
201703061347 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-22, 12:42   #3517
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

O, Boże.....

"KNF zakwestionawa statut"

"droga marmurowa twarzo"
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name

Edytowane przez Margot45
Czas edycji: 2016-08-22 o 15:41
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i Wyprzedaże

REKLAMA
Stary 2016-08-22, 17:02   #3518
Moviolka
Zadomowienie
 
Zarejestrowany: 2008-01
Wiadomości: 1 152
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
O, Boże.....

"KNF zakwestionawa statut"

"droga marmurowa twarzo"
O, to drugie też widziałam. To było chyba zwrócenie się do osoby o nicku marmurowatwarz.
Moviolka jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-22, 17:06   #3519
panna_felicjanna
Zakorzenienie
 
Avatar panna_felicjanna
 
Zarejestrowany: 2014-10
Wiadomości: 16 565
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

A co powiecie na to?
Zakaz grozi karą?
Załączone zdjęcia
Rodzaj pliku: jpg 14022214_1186921094699977_7478110909953953241_n.jpg (25,8 KB, 7 załadowań)

Edytowane przez panna_felicjanna
Czas edycji: 2016-08-22 o 17:08
panna_felicjanna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 09:22   #3520
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Wątpliwość mam, to przyszłam.

Czy wszelkie autorytety językowe dopuszczają formę "wice prezes"? Właśnie tak, pisane jako dwa osobne wyrazy. Mnie to gryzie, a przedstawił mi się służbowo jeden taki - znaczy, na wizytówce tak miał. Nawet Word mi tę formę podkreśla no, ale rozmaite "dziwolągi" się na wątku przewijały, wiec może to tak i można....?

A tak w temacie: Chcę by ten wątek był poświęcony właśnie na odbudowie poczucia własnej wartości.
Nie rozwieję Twoich wątpliwości. Może jest tak, że w wersji obcej piszemy oddzielnie vice prezes, a w spolszczonej wiceprezes?
Nie mam pewności jak jest z nota bene (dosłownie "zanotuj dobrze"). Sformułowanie pisane osobno w łacinie, ale uczono mnie dawno temu, że już przyjęte do języka polskiego piszemy łącznie notabene.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 09:30   #3521
7ff68c701155e8d8df718a53d4dcd8f42fe80c19_6010ad0234c28
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 47 805
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Dziewczyny, jaki jest dopełniacz liczby mnogiej słowa "pyzy"? Zawsze mam dylemat przy kupowaniu
7ff68c701155e8d8df718a53d4dcd8f42fe80c19_6010ad0234c28 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 09:32   #3522
cukierkova0
Zadomowienie
 
Avatar cukierkova0
 
Zarejestrowany: 2016-06
Lokalizacja: dom - duży pokój
Wiadomości: 1 176
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

[1=7ff68c701155e8d8df718a5 3d4dcd8f42fe80c19_6010ad0 234c28;64471716]Dziewczyny, jaki jest dopełniacz liczby mnogiej słowa "pyzy"? Zawsze mam dylemat przy kupowaniu [/QUOTE]



Ja tez.
cukierkova0 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 09:36   #3523
44fee507034f68ecff0b692d635bddccdf886c4e_65540ba289b10
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2015-12
Wiadomości: 10 712
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Treść usunięta
44fee507034f68ecff0b692d635bddccdf886c4e_65540ba289b10 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 09:51   #3524
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Nie rozwieję Twoich wątpliwości. Może jest tak, że w wersji obcej piszemy oddzielnie vice prezes, a w spolszczonej wiceprezes?
Nie mam pewności jak jest z nota bene (dosłownie "zanotuj dobrze"). Sformułowanie pisane osobno w łacinie, ale uczono mnie dawno temu, że już przyjęte do języka polskiego piszemy łącznie notabene.
Mogę zrozumieć Vice President of the Board ale nie wice prezes
Spytałam, bo może jakiś autorytet twierdzi inaczej. Jak to było z tymi "tatami" (i nie, nie mam na myśli mat).

Nota bene jak dla mnie powinno być pisane osobno.
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 09:58   #3525
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość

Nota bene jak dla mnie powinno być pisane osobno.
SJP podaje jednak inaczej. Wasz ekspert oczywiście jak zwykle się miota (ten, którego ktoś tu zacytował w dyskusji o odmianie nazwisk).
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe

REKLAMA
Stary 2016-08-23, 10:00   #3526
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
SJP podaje jednak inaczej. Wasz ekspert oczywiście jak zwykle się miota (ten, którego ktoś tu zacytował w dyskusji o odmianie nazwisk).
I właśnie dlatego spytałam o tego nieszczęsnego wiceprezesa, bo diabli go tam wiedzą, co językoznawcy teraz wymyślili
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 11:00   #3527
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
I właśnie dlatego spytałam o tego nieszczęsnego wiceprezesa, bo diabli go tam wiedzą, co językoznawcy teraz wymyślili
Z tym wice, vice sprawa jest poważniejsza, gdyż pojawia się w poważnych miejscach. Wiceprezes to na pewno łącznie, ale przy wersji obcej(vice) i skrócie to już bardziej pogmatwane.
Nota bene pisane po łacinie, osobno nie razi mnie choć nadal jako poprawna uznawana jest wersja polska pisana łącznie.
Bardzo zbojkotowałyście moją uproszczoną wersję apostrofu, ale stosując ją jednak nie popełnia się błędu (czasem jest to wersja "gorsza", ale dopuszczalna) i nie "wali się", jak to powszechne w internecie, apostrofu po spółgłoskach (skrót myślowy) przy odmianie nazwisk.
Językoznawcy muszą działać, bo polski jest językiem żywym. Za mojego życia pojawił się bronzer, teraz już chyba poprawnie jest pisać go po polsku brązer. Żadna z tych wersji mnie nie razi.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 11:07   #3528
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Z
Językoznawcy muszą działać, bo polski jest językiem żywym. Za mojego życia pojawił się bronzer, teraz już chyba poprawnie jest pisać go po polsku brązer. Żadna z tych wersji mnie nie razi.
Kolejne słowo, które wywołuje we mnie drgawki. No, ale branża makijażowo-kosmetyczna już ma to do siebie, że co tylko może, to nazywa po pseudoangielsku
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 11:11   #3529
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

[1=7ff68c701155e8d8df718a5 3d4dcd8f42fe80c19_6010ad0 234c28;64471716]Dziewczyny, jaki jest dopełniacz liczby mnogiej słowa "pyzy"? Zawsze mam dylemat przy kupowaniu [/QUOTE]
Pyz

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 11:26   #3530
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Kolejne słowo, które wywołuje we mnie drgawki. No, ale branża makijażowo-kosmetyczna już ma to do siebie, że co tylko może, to nazywa po pseudoangielsku
Ale 15 lat temu w słowniku polskim nie było słowa brązer.
Takich wyrazów z języka obcego, które najpierw istniały w wersji oryginalnej jest mnóstwo. Przymiotnik utworzony od tego słowa pisany po angielsku razi mnie bardzo , ale pisownia rzeczownika w obu formach jest dla mnie w porządku.
Co sądzicie o spolszczaniu w pisowni obcych imion i nazwisk? U nas językoznawcy "pozwolili na to" Szekspirowi, Szopenowi i niewielu innym. W serbskim piszą zamiast Johnny Dżoni (Deep).
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 11:31   #3531
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Ale 15 lat temu w słowniku polskim nie było słowa brązer.
Ale w języku polskim mamy formy: brąz, brązowy, brązowić, odbrązawiać - można sobie tworzyć nowe formy do upadłego - ale nie, musi być bronzer, bo to z angielskiego. Modne. I trendy.
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 11:49   #3532
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Ale w języku polskim mamy formy: brąz, brązowy, brązowić, odbrązawiać - można sobie tworzyć nowe formy do upadłego - ale nie, musi być bronzer, bo to z angielskiego. Modne. I trendy.
15 lat temu producenci pewnie byli nieco bezradni. Dziennikarze chyba też i te bronzery królowały w napisach na produktach i w artykułach i sądzę , że gdyby wtedy napisali brązer to dopiero by było.
Przez jakiś czas (niekrótki) KWC w wersji rozwiniętego skrótu był pisany z błędem przez administrację tego portalu
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 12:17   #3533
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

[1=7ff68c701155e8d8df718a5 3d4dcd8f42fe80c19_6010ad0 234c28;64471716]Dziewczyny, jaki jest dopełniacz liczby mnogiej słowa "pyzy"? Zawsze mam dylemat przy kupowaniu [/QUOTE]
Przy takich dylematach polecam słownik ortograficzny wszystko jest

---------- Dopisano o 13:13 ---------- Poprzedni post napisano o 13:11 ----------

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
SJP podaje jednak inaczej. Wasz ekspert oczywiście jak zwykle się miota (ten, którego ktoś tu zacytował w dyskusji o odmianie nazwisk).
O ile mnie pamięć nie myli o w poprzednim przypadku mówiłaś o wypowiedzi Grzeni, a o "notabene" pisze Bańko. Ups, to dwie różne osoby. Jak widać po prostu wszyscy jezykoznawcy normatywni się miotają, może dlatego polska języka taka trudna?

---------- Dopisano o 13:17 ---------- Poprzedni post napisano o 13:13 ----------

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
.
Bardzo zbojkotowałyście moją uproszczoną wersję apostrofu, ale stosując ją jednak nie popełnia się błędu (czasem jest to wersja "gorsza", ale dopuszczalna) i nie "wali się", jak to powszechne w internecie, apostrofu po spółgłoskach (skrót myślowy) przy odmianie nazwisk.
Językoznawcy muszą działać, bo polski jest językiem żywym. Za mojego życia pojawił się bronzer, teraz już chyba poprawnie jest pisać go po polsku brązer. Żadna z tych wersji mnie nie razi.

PLIZ, daj wreszcie jakiś namiar na tę zasadę, czekam i czekam i jeszcze się nie doczekałam. Bardzo chętnie o niej poczytam, bo to dla mnie ogromna nowość. Bez sarkazmu piszę, dokształcić się chcę.
Jesli Twoim zdaniem nie stosuje się apostrofu po spółgłoskach, to jak proponujesz odmieniać nazwiska typu Descartes, Rabelais?
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe

REKLAMA
Stary 2016-08-23, 12:20   #3534
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

O matko, przypomina mi się, jak inteligentny tłumacz odmieniał imię bohatera - gość miał na imię Derek i przez całą powieść było "Derka, Derkiem, o Derku"
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 12:30   #3535
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
O matko, przypomina mi się, jak inteligentny tłumacz odmieniał imię bohatera - gość miał na imię Derek i przez całą powieść było "Derka, Derkiem, o Derku"
Tłumacz tłumaczem, ale gdzie redaktor był potem?
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 12:33   #3536
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
Tłumacz tłumaczem, ale gdzie redaktor był potem?
Redaktor był, i korektę ktoś (podobno) robił....
Fakt, ze powieść tłumaczona jakieś 25 lat temu, ale na litość, odmiana imion raczej od tej pory nie uległa zmianie...!

Z kolei w książce, którą aktualnie czytam, standardowo komuś spływa stróżka potu po plecach to jest tak nagminny błąd, ze już nawet nie liczę, w ilu powieściach go spotkałam
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 12:39   #3537
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Gdybym to czytała, cały czas bym miała przed oczami końską derkę. Bankowo!
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 12:41   #3538
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Przy takich dylematach polecam słownik ortograficzny wszystko jest

---------- Dopisano o 13:13 ---------- Poprzedni post napisano o 13:11 ----------


O ile mnie pamięć nie myli o w poprzednim przypadku mówiłaś o wypowiedzi Grzeni, a o "notabene" pisze Bańko. Ups, to dwie różne osoby. Jak widać po prostu wszyscy jezykoznawcy normatywni się miotają, może dlatego polska języka taka trudna?

---------- Dopisano o 13:17 ---------- Poprzedni post napisano o 13:13 ----------




PLIZ, daj wreszcie jakiś namiar na tę zasadę, czekam i czekam i jeszcze się nie doczekałam. Bardzo chętnie o niej poczytam, bo to dla mnie ogromna nowość. Bez sarkazmu piszę, dokształcić się chcę.
Jesli Twoim zdaniem nie stosuje się apostrofu po spółgłoskach, to jak proponujesz odmieniać nazwiska typu Descartes, Rabelais?
Przecież napisałam, że to moja uproszczona wersja. Nawet pisząc te węgierskie nazwiska zakończone na y z apostrofem i tak nie popełniam błędu według Waszego autorytetu Grzeni Chyba lepiej stosować wersje dopuszczalne, czasem gorsze niż "walić" apostrofem wszędzie jak to jest w zwyczaju w internecie.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 12:42   #3539
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Redaktor był, i korektę ktoś (podobno) robił....
Fakt, ze powieść tłumaczona jakieś 25 lat temu, ale na litość, odmiana imion raczej od tej pory nie uległa zmianie...!

Z kolei w książce, którą aktualnie czytam, standardowo komuś spływa stróżka potu po plecach to jest tak nagminny błąd, ze już nawet nie liczę, w ilu powieściach go spotkałam
No właśnie, więc nie tylko tłumacz tutaj winny

__________
ręce mi odpadają już chwilami przez te apostrofy w tym wątku.
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”

Edytowane przez Shawtty
Czas edycji: 2016-08-23 o 12:43
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 12:42   #3540
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Czekam na odmianę powyższych nazwisk, zgodną z Twoją definicją.
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Zamknij wątek

Nowe wątki na forum Forum plotkowe


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2017-03-06 12:32:05


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 19:06.






© 2000 - 2025 Wizaz.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Jakiekolwiek aktywności, w szczególności: pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie, lub inne wykorzystywanie treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, w szczególności w celu ich eksploracji, zmierzającej do tworzenia, rozwoju, modyfikacji i szkolenia systemów uczenia maszynowego, algorytmów lub sztucznej inteligencji Obowiązek uzyskania wyraźnej i jednoznacznej zgody wymagany jest bez względu sposób pobierania, zwielokrotniania, przechowywania lub innego wykorzystywania treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, jak również bez względu na charakter tych treści, danych i informacji.

Powyższe nie dotyczy wyłącznie przypadków wykorzystywania treści, danych i informacji w celu umożliwienia i ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz umożliwienia pozycjonowania stron internetowych zawierających serwisy internetowe w ramach indeksowania wyników wyszukiwania wyszukiwarek internetowych

Więcej informacji znajdziesz tutaj.