Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2. - Strona 119 - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum plotkowe

Notka

Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia.

Zamknij wątek
 
Narzędzia
Stary 2016-08-23, 12:45   #3541
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Gdybym to czytała, cały czas bym miała przed oczami końską derkę. Bankowo!
Wiesz, mnie już nic nie zdziwi.
Wiem, że to temat o błędach w języku polskim, ale jak ostatnio trafiłam na tłumaczenie nazwy własnej statku Resolution jako "rezolutny", naprawdę bluzgałam w głos na pół parku.
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 13:04   #3542
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
O matko, przypomina mi się, jak inteligentny tłumacz odmieniał imię bohatera - gość miał na imię Derek i przez całą powieść było "Derka, Derkiem, o Derku"
Dla mnie to forma dopuszczalna odmiany.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 13:11   #3543
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Dla mnie to forma dopuszczalna odmiany.
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 13:14   #3544
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Czekam na odmianę powyższych nazwisk, zgodną z Twoją definicją.
Descartesa albo Deskarta, bo akurat to nazwisko dopuszcza spolszczone formy i nie takie tuzy jak ja robiły to w swoich książkach.
Rabelaisa.
Forma dopuszczalna.

---------- Dopisano o 12:14 ---------- Poprzedni post napisano o 12:11 ----------

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
No wiem, wiem to nie polskie imię/nazwisko, ale e ruchome jednak w języku polskim istnieje i wolę tego Derka niż odmianę nazwiska Bober jako Bobera zamiast Bobra.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 13:37   #3545
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Siedzę właśnie nad słownikiem, który nie odnotowuje imienia "Derek", więc szukam analogicznych z końcówką -ek.
Nie ma imion obcych o tej końcówce
Alanogia do polskich Marek czy Leszek sugerowałaby "e" ruchome. Niemniej jednak Derek to nie Darek.
Jedyna analogia, jaką wymyśliłam, to wschodnie imię Oleg, i tutaj opcja "e" ruchomego nie zachodzi, odmieniamy Olega, z Olegiem, o Olegu. Słownik nakazuje odmieniać imiona zakończone na m.in. "k" tak, jak wyraz "muzyk", przy czym podaje dane tym miejscu zarówno imiona z "e" ruchomym, jak i bez (np. Patryk).
Wniosek? Słownik się miota.
Ciekawa jestem odpowiedzi poradni, bo nie znalazłam. Obstawiam że obie wersje są uznane za poprawne. Ale mnie osobiście "Derka" nie przechodzi przez gardło.


I jeszcze: http://www.goldenline.pl/grupy/Media...derek,1905702/

---------- Dopisano o 14:37 ---------- Poprzedni post napisano o 14:34 ----------

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Descartesa albo Deskarta, bo akurat to nazwisko dopuszcza spolszczone formy i nie takie tuzy jak ja robiły to w swoich książkach.
Rabelaisa.
Forma dopuszczalna.[COLOR="Silver"]

Czyli słownik Twoim zdaniem też się myli? Bo nie istnieje w słowniku opcja Descatres'a ani Rabelais'go bez apostrofu.
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 13:39   #3546
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Zaraz wyjdzie na to, że można sobie wszystko odmienić wedle własnego widzimisię, bo przecież wszystko się miota - słowniki, językoznawcy...
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 13:39   #3547
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Siedzę właśnie nad słownikiem, który nie odnotowuje imienia "Derek", więc szukam analogicznych z końcówką -ek.
Nie ma imion obcych o tej końcówce
Alanogia do polskich Marek czy Leszek sugerowałaby "e" ruchome. Niemniej jednak Derek to nie Darek.
Jedyna analogia, jaką wymyśliłam, to wschodnie imię Oleg, i tutaj opcja "e" ruchomego nie zachodzi, odmieniamy Olega, z Olegiem, o Olegu. Słownik nakazuje odmieniać imiona zakończone na m.in. "k" tak, jak wyraz "muzyk", przy czym podaje dane tym miejscu zarówno imiona z "e" ruchomym, jak i bez (np. Patryk).
Wniosek? Słownik się miota.
Ciekawa jestem odpowiedzi poradni, bo nie znalazłam. Obstawiam że obie wersje są uznane za poprawne. Ale mnie osobiście "Derka" nie przechodzi przez gardło.


I jeszcze: http://www.goldenline.pl/grupy/Media...derek,1905702/
Dziękuję bardzo, ze Ci się chciało sprawdzać

Gdyby to był Dirk - proszę bardzo, może być Dirka i z Dirkiem - ale nie Derek
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i Wyprzedaże

REKLAMA
Stary 2016-08-23, 13:51   #3548
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Dziękuję bardzo, ze Ci się chciało sprawdzać

Gdyby to był Dirk - proszę bardzo, może być Dirka i z Dirkiem - ale nie Derek
Luz, sprawdzam też dla siebie, bo mnie to zainteresowało

---------- Dopisano o 14:51 ---------- Poprzedni post napisano o 14:51 ----------

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
Zaraz wyjdzie na to, że można sobie wszystko odmienić wedle własnego widzimisię, bo przecież wszystko się miota - słowniki, językoznawcy...
I z tego samego powodu można wymyślać własne zasady
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 14:19   #3549
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość




Czyli słownik Twoim zdaniem też się myli? Bo nie istnieje w słowniku opcja Descatres'a ani Rabelais'go bez apostrofu.
Tak jak SJP uznaje pisanie notabene łącznie, a Wy upieracie się przy obcym oryginale
Pachnie mi to nieco, a nawet bardzo niekonsekwencją Trochę wydaje mi się, że tak po omacku szukacie po internecie potwierdzenia swojej prawdy, bez refleksji, a nawet Wasze cytowane autorytety mają wątpliwości.
Ciekawe, że nikt nie zareagował na mój wpis jakie "słabości" językowe macie.
To chyba raczej wątek do wyśmiewania, wytykania, co tam się z oczywistych błędów znalazło w internecie.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 14:21   #3550
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Ciekawe, że nikt nie zareagował na mój wpis jakie "słabości" językowe macie.
Faktycznie, albo masz słabą pamięć albo czytasz wątek "na wyrywki".
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 14:22   #3551
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Dziękuję bardzo, ze Ci się chciało sprawdzać

Gdyby to był Dirk - proszę bardzo, może być Dirka i z Dirkiem - ale nie Derek
Ale tam nie ma e ruchomego więc zestawienie zupełnie nieadekwatne.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 14:25   #3552
Donatella_Rosa
Zadomowienie
 
Avatar Donatella_Rosa
 
Zarejestrowany: 2013-03
Wiadomości: 1 531
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Siedzę właśnie nad słownikiem, który nie odnotowuje imienia "Derek", więc szukam analogicznych z końcówką -ek.
Nie ma imion obcych o tej końcówce
Alanogia do polskich Marek czy Leszek sugerowałaby "e" ruchome. Niemniej jednak Derek to nie Darek.
Jedyna analogia, jaką wymyśliłam, to wschodnie imię Oleg, i tutaj opcja "e" ruchomego nie zachodzi, odmieniamy Olega, z Olegiem, o Olegu. Słownik nakazuje odmieniać imiona zakończone na m.in. "k" tak, jak wyraz "muzyk", przy czym podaje dane tym miejscu zarówno imiona z "e" ruchomym, jak i bez (np. Patryk).
Wniosek? Słownik się miota.
Ciekawa jestem odpowiedzi poradni, bo nie znalazłam. Obstawiam że obie wersje są uznane za poprawne. Ale mnie osobiście "Derka" nie przechodzi przez gardło.


I jeszcze: http://www.goldenline.pl/grupy/Media...derek,1905702/

---------- Dopisano o 14:37 ---------- Poprzedni post napisano o 14:34 ----------




Czyli słownik Twoim zdaniem też się myli? Bo nie istnieje w słowniku opcja Descatres'a ani Rabelais'go bez apostrofu.

A Berek? Np. Berek Joselewicz. Pracuje w budynku przy ulicy Joselewicza i spotykam się tylko z wersją bez e. Np. "na Berka Joselewicza".



Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk
__________________
Donatella_Rosa jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 14:27   #3553
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Faktycznie, albo masz słabą pamięć albo czytasz wątek "na wyrywki".
Wątek chyba czytam od 3 tygodni z przerwą 10 dni, ale je nadrobiłam. Nie było fali wpisów po pytaniu o słabości językowe. Ty chyba napisałaś o vice/wice.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 14:45   #3554
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Donatella_Rosa Pokaż wiadomość
A Berek? Np. Berek Joselewicz. Pracuje w budynku przy ulicy Joselewicza i spotykam się tylko z wersją bez e. Np. "na Berka Joselewicza".



Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk
Też w NSPP nie ma. Natomiast internet optuje za formą "Berka". Mnie to nie brzmi, a dodatkowo wchodzi tu w grę kryterium śmieszności. Przy Derku zresztą też. Bardzo ciekawa sprawa.

---------- Dopisano o 15:45 ---------- Poprzedni post napisano o 15:40 ----------

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Tak jak SJP uznaje pisanie notabene łącznie, a Wy upieracie się przy obcym oryginale
Pachnie mi to nieco, a nawet bardzo niekonsekwencją Trochę wydaje mi się, że tak po omacku szukacie po internecie potwierdzenia swojej prawdy, bez refleksji, a nawet Wasze cytowane autorytety mają wątpliwości.
Ciekawe, że nikt nie zareagował na mój wpis jakie "słabości" językowe macie.
To chyba raczej wątek do wyśmiewania, wytykania, co tam się z oczywistych błędów znalazło w internecie.
Ciekawe również jest to, że słabości językowe wytyka innym osoba, która tworzy własne zasady, niezgodne z rzeczywistymi i upiera się, że ma rację, a także podważa rzetelność fachowców i słowników. Bardzo ciekawe.
Gdybyś czytała wątek dłużej, niż 3 tygodnie może byś zauważyła, ile tu bywa żywych dyskusji, zaskoczeń i przyznawania się dk błędów i niewiedzy. Ale nie polecam lektury, bo byś musiała najpierw zdjąć klapki z oczu. Wątek Ci się nie podoba, to wiesz, jest taka magiczna opcja "przestań obserwować". Naprawdę, jak mawiał jeden z moich profesorów, "studia wyższe nie są obowiazkowe". Wizaż też nie jest.
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 14:45   #3555
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Wątek chyba czytam od 3 tygodni z przerwą 10 dni, ale je nadrobiłam. Nie było fali wpisów po pytaniu o słabości językowe. Ty chyba napisałaś o vice/wice.
To ponadrabiaj trochę dokładniej.
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe

REKLAMA
Stary 2016-08-23, 16:03   #3556
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
.

Ciekawe również jest to, że słabości językowe wytyka innym osoba

Komu w tym wątku wytknęłam słabości językowe?? Jeśli chodzi o "notabene" to proszę przeczytać dyskusję od początku jak było delikatnie z mojej strony
Uważam, że każdy ma słabości językowe, ja do swoich się przyznałam, niektórzy chcą robić za ekspertów też je mając
Myślałam, że to wątek do dyskusji i podszkolenia się, ale jednak myliłam się . Jakoś nie bawią mnie oczywiste koszmarki językowe wyszukane w internecie.

---------- Dopisano o 14:11 ---------- Poprzedni post napisano o 13:55 ----------

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
To ponadrabiaj trochę dokładniej.
Te 10 dni nadrobiłam, przeważa znęcanie się nad osobą, która popełniła jakiś błąd.

---------- Dopisano o 14:13 ---------- Poprzedni post napisano o 14:11 ----------

Cytat:
Napisane przez Donatella_Rosa Pokaż wiadomość
A Berek? Np. Berek Joselewicz. Pracuje w budynku przy ulicy Joselewicza i spotykam się tylko z wersją bez e. Np. "na Berka Joselewicza".



Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk
I to jest wersja poprawna.

---------- Dopisano o 15:03 ---------- Poprzedni post napisano o 14:13 ----------

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Naprawdę, jak mawiał jeden z moich profesorów, "studia wyższe nie są obowiazkowe". Wizaż też nie jest.
Grzeczność też nie jest obowiązkowa. Całe szczęście, bo to wielka sztuka i nie uczą tego na studiach i dlatego mamy tyle "wykształconych" życiowych kalek.

Edytowane przez 201803120844
Czas edycji: 2016-08-23 o 17:28
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 16:05   #3557
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Grzeczność też nie jest obowiązkowa. Całe szczęście, bo to wielka sztuka i nie uczą tego na studiach i dlatego mamy tyle "wykształconych" życiowych kalek.
I takimi słowami wytykasz komuś brak grzeczności. Brawo.
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 16:29   #3558
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
I takimi słowami wytykasz komuś brak grzeczności. Brawo.

Słowa delikatne i nie dotyczą osób z tego wątku, ani nawet tematu wątku. Co niegrzecznego w sformułowaniu, że na świecie istnieją wyedukowane 'kaleki życiowe"?
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 22:02   #3559
201609140906
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2011-10
Wiadomości: 1 699
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

O, więc ja również przyłączę się zgłaszania swoich wątpliwości.

Jedna z podlubelskich miejscowości nosi nazwę Niemce. Swego czasu dojeżdżałam do Lublina autobusem, przez co wielokrotnie słyszałam - wszyscy jak jeden mąż mówili:
Poproszę do Niemiec.
I tak się już utarło, dosłownie WSZYSCY i zawsze mówią w taki właśnie sposób.

Zakładając, że nie kupowali biletu hen za naszą zachodnią granicę - czy mówili poprawnie?
Czy nie powinno być: do Niemc, podobnie jak do Kielc? Pal sześć, nawet na do Niemców patrzyłabym życzliwiej, bo - kto wie - może nazwę tego miejsca nadano inspirując się słownictwem typu: Patrz! Niemce tam siedzo! albo Przebóg, toż to Niemce jado!



Derek (odmieniany jak Darek) mnie trochę jakby rozwalił, nie mogę się pozbierać ;__;
201609140906 jest offline Zgłoś do moderatora  

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2016-08-23, 22:19   #3560
Kathinna
Zakorzenienie
 
Avatar Kathinna
 
Zarejestrowany: 2010-01
Wiadomości: 21 115
GG do Kathinna
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Comtesse Pokaż wiadomość
O, więc ja również przyłączę się zgłaszania swoich wątpliwości.

Jedna z podlubelskich miejscowości nosi nazwę Niemce. Swego czasu dojeżdżałam do Lublina autobusem, przez co wielokrotnie słyszałam - wszyscy jak jeden mąż mówili:
Poproszę do Niemiec.
I tak się już utarło, dosłownie WSZYSCY i zawsze mówią w taki właśnie sposób.

Zakładając, że nie kupowali biletu hen za naszą zachodnią granicę - czy mówili poprawnie?
Czy nie powinno być: do Niemc, podobnie jak do Kielc? Pal sześć, nawet na do Niemców patrzyłabym życzliwiej, bo - kto wie - może nazwę tego miejsca nadano inspirując się słownictwem typu: Patrz! Niemce tam siedzo! albo Przebóg, toż to Niemce jado!



Derek (odmieniany jak Darek) mnie trochę jakby rozwalił, nie mogę się pozbierać ;__;
Kiedyś czytałam wypowiedź profesora Miodka zapytanego o poprawną odmianę nazwy miejscowości, odpowiedział, że dla niego poprawniejsza jest ta zwyczajowa, której używają tubylcy.
Wtedy chodziło o Poniec, mieszkańcy mówią "do Ponieca", a w świetle wszelkich reguł powinno to raczej brzmieć "do Pońca"
__________________
Handmade: Wyplatane OpowieściPierniczki: Wypiekane Opowieści
Słodkie wyzwania: Słodka Misja
Kathinna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 22:20   #3561
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Wg WSO dopełniacz będzie brzmiał "Niemców", czyli powinniśmy odmieniać:
gmina Niemce,
Nie znalazłam (na mapie) Niemców,
Przyglądam się Niemcom,
Widzę Niemce,
Myślę o Niemcach,
Przyglądam się Niemcom.

I poproszę bilet do (kogo? Czego?) Niemców.

Nie wiem skąd Germanie pod Lublinem, moja wiedza historyczna jest ewidentnie za mała. Natomiast wzorzec odmiany ewidentnie wskazuje na konotację z krajem niemieckim. W NSPP nie odnalazlam tego hasła, ani w części ogólnej, ani w nazwach geograficznych.
Intuicyjnie miałabym problem, czy odmienić "do Niemców" czy "do Niemc", ale raczej bym wybrała to pierwsze. Przy czym to tylko moja intuicja.
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 22:21   #3562
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Comtesse Pokaż wiadomość
O, więc ja również przyłączę się zgłaszania swoich wątpliwości.

Jedna z podlubelskich miejscowości nosi nazwę Niemce. Swego czasu dojeżdżałam do Lublina autobusem, przez co wielokrotnie słyszałam - wszyscy jak jeden mąż mówili:
Poproszę do Niemiec.
I tak się już utarło, dosłownie WSZYSCY i zawsze mówią w taki właśnie sposób.

Zakładając, że nie kupowali biletu hen za naszą zachodnią granicę - czy mówili poprawnie?
Czy nie powinno być: do Niemc, podobnie jak do Kielc? Pal sześć, nawet na do Niemców patrzyłabym życzliwiej, bo - kto wie - może nazwę tego miejsca nadano inspirując się słownictwem typu: Patrz! Niemce tam siedzo! albo Przebóg, toż to Niemce jado!



Derek (odmieniany jak Darek) mnie trochę jakby rozwalił, nie mogę się pozbierać ;__;
Zawsze słyszę formy do Niemiec/ w Niemcach.
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 22:26   #3563
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

W sumie to podobne: w Warszawie jest dzielnica Włochy i zdarza mi się słyszeć z ust przyjezdnych, że mieszkają we Włoszech
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe

REKLAMA
Stary 2016-08-23, 22:28   #3564
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
W sumie to podobne: w Warszawie jest dzielnica Włochy i zdarza mi się słyszeć z ust przyjezdnych, że mieszkają we Włoszech
Tak, znam to
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-23, 22:32   #3565
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.


Inni mawiają, że mieszkają na Ursusie lub na Falenicy. I wspomnienie z autobusu nocnego z czasów studiów. Podpity pan w nocnym, głęboko studiując trasę autobusu, pyta: "przpszam baaadzo, a ulica Falenica to na jakiej dzielnicy?"
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 07:30   #3566
7ff68c701155e8d8df718a53d4dcd8f42fe80c19_6010ad0234c28
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 47 805
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

O to jak przy Warszawie jesteśmy. Słucham teraz audiobooka, którego akcja toczy się w komunistycznej Warszawie, niejednokrotnie padają nazwy ulic czy dzielnic. No i któregoś razu lektor przeczytał, że bohater wysiadł z autobusu i udał się w kierunku Nowego Światu. Dlaczego nie Świata?
7ff68c701155e8d8df718a53d4dcd8f42fe80c19_6010ad0234c28 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 07:36   #3567
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Nie wiem, dlaczego Świata, ale już tu była dyskusja o tej ulicy. Dawno, chyba nawet w poprzedniej części.

Pint piwa znalazłam. I mleka takoż.
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 11:23   #3568
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
Tak, znam to
Trochę z podobnych odmian. Czy nadal w odniesieniu do ucha w torebce poprawna lub lepsza jest forma z uchami niż z uszami?
I jeszcze wracam do mojego pytania sprzed tygodni: co sądzicie o zdaniach eliptycznych(oczywiście w języku mówionym lub swobodnych rozmowach w internecie). Używam często, ale czasem w internecie ludzie mi to wytykają, a przecież raczej rozumieją sens zdania i wiadomo, że chodzi tu również o szybkość przekazu.
Np.
Warzywniak jest niedaleko mnie.
w sensie
Warzywniak znajduje się niedaleko miejsca mojego zamieszkania.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 11:44   #3569
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Trochę z podobnych odmian. Czy nadal w odniesieniu do ucha w torebce poprawna lub lepsza jest forma z uchami niż z uszami?
Pierwszy raz w życiu spotykam się z formą "torba z uchami".
Może dlatego, ze w moich okolicach torby mają raczej rączki, względnie uchwyty.

---------- Dopisano o 12:44 ---------- Poprzedni post napisano o 12:26 ----------

ze strony mojej lokalnej biblioteki: z anielskiego przełożyła
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 11:51   #3570
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Trochę z podobnych odmian. Czy nadal w odniesieniu do ucha w torebce poprawna lub lepsza jest forma z uchami niż z uszami?
I jeszcze wracam do mojego pytania sprzed tygodni: co sądzicie o zdaniach eliptycznych(oczywiście w języku mówionym lub swobodnych rozmowach w internecie). Używam często, ale czasem w internecie ludzie mi to wytykają, a przecież raczej rozumieją sens zdania i wiadomo, że chodzi tu również o szybkość przekazu.
Np.
Warzywniak jest niedaleko mnie.
w sensie
Warzywniak znajduje się niedaleko miejsca mojego zamieszkania.
Zdanla eliptyczne są jak najbardziej w porządku, a już przytoczony przez Ciebie przykład zupełnie: wręcz nienaturalnie by brzmiało tłumaczenie np. koleżance, że sklep znajduje się niedaleko mojego miejsca zamieszkania wiem, można powiedzieć, że niedaleko mojego domu, ale... po co. Warto sobie czasem upraszczać życie

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Zamknij wątek

Nowe wątki na forum Forum plotkowe


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2017-03-06 12:32:05


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 18:15.






© 2000 - 2025 Wizaz.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Jakiekolwiek aktywności, w szczególności: pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie, lub inne wykorzystywanie treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, w szczególności w celu ich eksploracji, zmierzającej do tworzenia, rozwoju, modyfikacji i szkolenia systemów uczenia maszynowego, algorytmów lub sztucznej inteligencji Obowiązek uzyskania wyraźnej i jednoznacznej zgody wymagany jest bez względu sposób pobierania, zwielokrotniania, przechowywania lub innego wykorzystywania treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, jak również bez względu na charakter tych treści, danych i informacji.

Powyższe nie dotyczy wyłącznie przypadków wykorzystywania treści, danych i informacji w celu umożliwienia i ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz umożliwienia pozycjonowania stron internetowych zawierających serwisy internetowe w ramach indeksowania wyników wyszukiwania wyszukiwarek internetowych

Więcej informacji znajdziesz tutaj.