Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2. - Strona 121 - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum plotkowe

Notka

Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia.

Zamknij wątek
 
Narzędzia
Stary 2016-08-24, 21:16   #3601
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Otrzepiny <3
Było?
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 21:31   #3602
bandra
Fuck google, ask me!
 
Avatar bandra
 
Zarejestrowany: 2013-12
Wiadomości: 7 898
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Otrzepiny <3
Było?
Właśnie to przeczytałam i zastanawiałam się, czy to może być po prostu regionalizm?
__________________
Caught in a landslide, no escape from reality.
Open your eyes, look up to the skies and see.

bandra jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 21:54   #3603
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Nie może, no chyba że mam ogromne braki to działa tylko w drugą stronę, czyli grupa spółgłoskowa [tsz] regionalnie jest wymawiana jako [cz].
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 21:55   #3604
bandra
Fuck google, ask me!
 
Avatar bandra
 
Zarejestrowany: 2013-12
Wiadomości: 7 898
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Okej, już sama doczytałam. Łudziłam się zwyczajnie
__________________
Caught in a landslide, no escape from reality.
Open your eyes, look up to the skies and see.

bandra jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 21:55   #3605
201609140906
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2011-10
Wiadomości: 1 699
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Otrzepiny <3
Było?
Ryczę, po prostu ryczę jak jeleń i łania razem wzięte.
Rarytas po prostu.
201609140906 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 22:02   #3606
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Ale pomyślcie chwilę... impreza zwana otrzepinami mogłaby mieć rację bytu...

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 22:03   #3607
bandra
Fuck google, ask me!
 
Avatar bandra
 
Zarejestrowany: 2013-12
Wiadomości: 7 898
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
Ale pomyślcie chwilę... impreza zwana otrzepinami mogłaby mieć rację bytu...

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
Ja to widzę 👐
__________________
Caught in a landslide, no escape from reality.
Open your eyes, look up to the skies and see.

bandra jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i Wyprzedaże

REKLAMA
Stary 2016-08-24, 22:15   #3608
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Oesu! Nie zasnę!!!
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 23:11   #3609
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Wybaczcie
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 00:16   #3610
gryx82
BAN stały
 
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 30 807
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Ale w języku polskim mamy formy: brąz, brązowy, brązowić, odbrązawiać - można sobie tworzyć nowe formy do upadłego - ale nie, musi być bronzer, bo to z angielskiego. Modne. I trendy.
Szczerze? Chyba się przyzwyczaiłem, bo bronzer mnie jakoś nieszczególnie razi
Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
O matko, przypomina mi się, jak inteligentny tłumacz odmieniał imię bohatera - gość miał na imię Derek i przez całą powieść było "Derka, Derkiem, o Derku"
Koszmar!
Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Wiesz, mnie już nic nie zdziwi.
Wiem, że to temat o błędach w języku polskim, ale jak ostatnio trafiłam na tłumaczenie nazwy własnej statku Resolution jako "rezolutny", naprawdę bluzgałam w głos na pół parku.
I po raz drugi
Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
...
Ciekawe, że nikt nie zareagował na mój wpis jakie "słabości" językowe macie
Nieszczęsne "ubierz buty/kurtkę/sweter" (staram się wyplenić z całego serca i coraz lepiej mi to idzie) oraz "naduś" miast "naciśnij"
Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
...
Naprawdę, jak mawiał jeden z moich profesorów, "studia wyższe nie są obowiazkowe". Wizaż też nie jest.
Polonistka mojej siostry z LO, w chwilach załamania stanem wiedzy uczniów, zwykła mawiać: "Ja maturę już mam!" O właśnie! "... mojej siostry z LO", czy może lepiej "... mojej siostry, gdy ta uczęszczała do LO"?
Cytat:
Napisane przez Comtesse Pokaż wiadomość
Jedna z podlubelskich miejscowości nosi nazwę Niemce. Swego czasu dojeżdżałam do Lublina autobusem, przez co wielokrotnie słyszałam - wszyscy jak jeden mąż mówili:
Poproszę do Niemiec.
I tak się już utarło, dosłownie WSZYSCY i zawsze mówią w taki właśnie sposób
To jest ten sam casus, co z parafią moich dziadków - Brodami Poznańskimi Z dziada pradziada mawia się "do Bród", a przecież nazwa wsi od brodu pochodzi, nie od brody Pamiętam nawet moje wewnętrzne "zszokowanie", gdy któregoś razu nowy proboszcz odmienił tę nazwę poprawnie, mianowicie "do Brodów" (obecni przy krzyżu parafianie stwierdzili pewnie, że nowy i się myli)
Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Pierwszy raz w życiu spotykam się z formą "torba z uchami".
Może dlatego, ze w moich okolicach torby mają raczej rączki, względnie uchwyty
Ja też używam formy "rączki" zazwyczaj, jednak "ucha" mnie nie rażą (podobnie jak "oka").
Cytat:
ze strony mojej lokalnej biblioteki: z anielskiego przełożyła
To jest tzw. autorka natchniona
Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
...
Obok Nowego Światu wymieniają m.in Tarnobrzeg, d: Tarnobrzega, ale brzeg, d: brzegu
A Kołobrzeg? Pamiętam, gdy się mama lata temu śmiała z samej siebie, bo na pocztówce napisała "Pozdrowienia z Kołobrzega"
Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Otrzepiny <3
Było?
Dziecięciem będąc tak właśnie mawiałem W 1. klasie LO natomiast usiłowałem poprawić nauczyciela informatyki, gdy ten na tablicy napisał "czcionka" przez "cz", a powinno być "trz" na początku!
gryx82 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 00:28   #3611
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez gryx82 Pokaż wiadomość

Polonistka mojej siostry z LO, w chwilach załamania stanem wiedzy uczniów, zwykła mawiać: "Ja maturę już mam!" O właśnie! "... mojej siostry z LO", czy może lepiej "... mojej siostry, gdy ta uczęszczała do LO"?

W 1. klasie LO natomiast usiłowałem poprawić nauczyciela informatyki, gdy ten na tablicy napisał "czcionka" przez "cz", a powinno być "trz" na początku!
Polonistka z LO mojej siostry
_
A powinien napisać krój pisma, ale... to już inny rodzaj błędów
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”

Edytowane przez Shawtty
Czas edycji: 2016-08-25 o 00:29
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2016-08-25, 00:50   #3612
gryx82
BAN stały
 
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 30 807
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Moviolka Pokaż wiadomość
Chsciny
To może być regionalizm, moja babcia mawiała "kściny".
Cytat:
Napisane przez Glosna_woda Pokaż wiadomość
Będzie ślubnie: narzyczony
Jeden z moich błędów dziecięcych (dziecinnych)
Cytat:
Często słyszę podobne błędy w stylu: "Jakby co, to piście* na maila"
* chodzi oczywiście o "piszcie"
To coś w stylu "Oni są dobzi" (dobrzy)
[1=7ff68c701155e8d8df718a5 3d4dcd8f42fe80c19_6010ad0 234c28;64471716]Dziewczyny, jaki jest dopełniacz liczby mnogiej słowa "pyzy"? Zawsze mam dylemat przy kupowaniu [/QUOTE]
Dyskryminacja wewontku!

Z tej samej parafii - do "pieczarków" przekonać się nie mogę, no trudno
Cytat:
Napisane przez Chatul Pokaż wiadomość
„Kończ waść, wstydu oszczędźâ€ w znaczeniu „przestań, oszczędź SOBIE wstydu”



Nie jest to dla mnie szczególnie rażące, ale jest niepoprawne.
Obok "wchodzenia dwa razy do tej samej rzeki" najczęstszy błąd... no właśnie, jaki? Semantyczny? Frazeologiczny?
Cytat:
Napisane przez Comtesse Pokaż wiadomość
...i odwrotnie: proszę o pomoc w odnalezieniu tytuu filmu
Takie "dyftongi" są charakterystyczne dla gwary wielkopolskiej: "Ona wtedy tak wysoko skakaa" (bardziej na miejscu byłoby "hycaa")

---

Co sądzicie o "obalić" w znaczeniu "przewrócić"?

---------- Dopisano o 01:50 ---------- Poprzedni post napisano o 01:47 ----------

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
Polonistka z LO mojej siostry
A wiiiiidzisz! Gdybym miał rozmyślać nad każdym zdaniem pod kątem poprawności językowej, tworzyłbym posta przez trzy dni, jak nic (to była ta słynna "elipsa", tj. z tą polonistką?)

Edit: ale "polonistka z LO mojej siostry" nie wskazuje na to, że akurat ona moją siostrę uczyła

Edytowane przez gryx82
Czas edycji: 2016-08-25 o 00:52
gryx82 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 01:00   #3613
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez gryx82 Pokaż wiadomość
Obok "wchodzenia dwa razy do tej samej rzeki" najczęstszy błąd... no właśnie, jaki? Semantyczny? Frazeologiczny?


Co sądzicie o "obalić" w znaczeniu "przewrócić"?
Błąd semantyczny odnosi się do jednego wyrazu, tutaj mamy przykłady błędów frazeologicznych

Nie używam słowa obalić w znaczeniu przewrócić, ale słownik notuje takie znaczenie:

obalić - obalać
1. silnym uderzeniem przewrócić kogoś lub coś
2. przemocą pozbawić władzy lub doprowadzić do upadku
3. wykazać bezpodstawność lub błędność czegoś
4. pot. wypić alkohol

---------- Dopisano o 02:00 ---------- Poprzedni post napisano o 01:53 ----------

Cytat:
Napisane przez gryx82 Pokaż wiadomość
A wiiiiidzisz! Gdybym miał rozmyślać nad każdym zdaniem pod kątem poprawności językowej, tworzyłbym posta przez trzy dni, jak nic (to była ta słynna "elipsa", tj. z tą polonistką?)

Edit: ale "polonistka z LO mojej siostry" nie wskazuje na to, że akurat ona moją siostrę uczyła
Masz rację, nie wskazuje Trzeba byłoby rozwodzić się dalej: polonistka, która uczyła moją siostrę w LO

Problemem mogłoby być w Twoim pierwotnym zdaniu to, że siostra z liceum to jakiś specyficzny rodzaj siostry, np. przyjaciółka
Haha, późno już jest, chyba głupoty piszę
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 01:17   #3614
gryx82
BAN stały
 
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 30 807
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
Błąd semantyczny odnosi się do jednego wyrazu, tutaj mamy przykłady błędów frazeologicznych
"Stałe związki frazeologiczne" czyli?
Cytat:
Nie używam słowa obalić w znaczeniu przewrócić, ale słownik notuje takie znaczenie:

obalić - obalać
1. silnym uderzeniem przewrócić kogoś lub coś
2. przemocą pozbawić władzy lub doprowadzić do upadku
3. wykazać bezpodstawność lub błędność czegoś
4. pot. wypić alkohol
Z "obalić" w sensie "przewrócić" spotkałem się kilka dni temu w którymś z tzw. mediów opiniotwórczych, stąd moje zdziwienie, bo jak świat światem, wiążę to znaczenie z gwarą/mową potoczną
Cytat:
Masz rację, nie wskazuje Trzeba byłoby rozwodzić się dalej: polonistka, która uczyła moją siostrę w LO

Problemem mogłoby być w Twoim pierwotnym zdaniu to, że siostra z liceum to jakiś specyficzny rodzaj siostry, np. przyjaciółka
Haha, późno już jest, chyba głupoty piszę
No i sama widzisz, wszędzie pułapki i dwuznaczności
gryx82 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 07:00   #3615
201609140906
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2011-10
Wiadomości: 1 699
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Tymczasem ja jeszcze w temacie uszu ; )
Niedawno skończyły mi się worki na śmieci Z USZAMI (tak napisane było na "banderolce" służącej za opakowanie).
Uczono mnie jednak, że rosół ma oka, a reklamówka ucha. Jak żyć panie premierze.
201609140906 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 07:16   #3616
7ff68c701155e8d8df718a53d4dcd8f42fe80c19_6010ad0234c28
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 47 805
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez gryx82 Pokaż wiadomość
To może być regionalizm, moja babcia mawiała "kściny".
Jeden z moich błędów dziecięcych (dziecinnych)
To coś w stylu "Oni są dobzi" (dobrzy)

Dyskryminacja wewontku!

Z tej samej parafii - do "pieczarków" przekonać się nie mogę, no trudno

Obok "wchodzenia dwa razy do tej samej rzeki" najczęstszy błąd... no właśnie, jaki? Semantyczny? Frazeologiczny?

Takie "dyftongi" są charakterystyczne dla gwary wielkopolskiej: "Ona wtedy tak wysoko skakaa" (bardziej na miejscu byłoby "hycaa")

---

Co sądzicie o "obalić" w znaczeniu "przewrócić"?

---------- Dopisano o 01:50 ---------- Poprzedni post napisano o 01:47 ----------


A wiiiiidzisz! Gdybym miał rozmyślać nad każdym zdaniem pod kątem poprawności językowej, tworzyłbym posta przez trzy dni, jak nic (to była ta słynna "elipsa", tj. z tą polonistką?)

Edit: ale "polonistka z LO mojej siostry" nie wskazuje na to, że akurat ona moją siostrę uczyła
Wybacz, ale zawsze myślałam, żeś płci pięknej

Pieczarków?! PIECZARKÓW?!
7ff68c701155e8d8df718a53d4dcd8f42fe80c19_6010ad0234c28 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 07:39   #3617
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

No właśnie, Gryksiu, skądżeś wziął pieczarków....?
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 09:05   #3618
gryx82
BAN stały
 
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 30 807
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

[1=7ff68c701155e8d8df718a5 3d4dcd8f42fe80c19_6010ad0 234c28;64549806]Wybacz, ale zawsze myślałam, żeś płci pięknej [/quote]
Jestem wilkiem w owczej skórze!
Cytat:
Pieczarków?! PIECZARKÓW?!
Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
No właśnie, Gryksiu, skądżeś wziął pieczarków....?
Nooo... no nie wiem Siostra mnie chyba uświadomiła kiedyś, że "pieczarków" i "rodzynków"
gryx82 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 09:44   #3619
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez gryx82 Pokaż wiadomość
..
Gdybym miał rozmyślać nad każdym zdaniem pod kątem poprawności językowej, tworzyłbym posta przez trzy dni, jak nic (to była ta słynna "elipsa", tj. z tą polonistką?)

Edit: ale "polonistka z LO mojej siostry" nie wskazuje na to, że akurat ona moją siostrę uczyła


---------- Dopisano o 08:44 ---------- Poprzedni post napisano o 08:41 ----------

Cytat:
Napisane przez Comtesse Pokaż wiadomość
Tymczasem ja jeszcze w temacie uszu ; )
Niedawno skończyły mi się worki na śmieci Z USZAMI (tak napisane było na "banderolce" służącej za opakowanie).
Uczono mnie jednak, że rosół ma oka, a reklamówka ucha. Jak żyć panie premierze.
Ta forma poprawna jest w zaniku i jak pisałam, gdybym tak powiedziała zostałabym uznana za nieuka totalnego. Ciekawa jestem, jakie są nowe wytyczne językoznawców i czy w ogóle są.
uczono mnie dawno temu, że lepsza jest forma postaci zamiast postacie, teraz też to chyba "trąci myszką".
np.
Postaci występujące w tej książce są interesujące.
Postacie występujące w tej książce są interesujące.

Edytowane przez 201803120844
Czas edycji: 2016-08-25 o 09:48
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 09:48   #3620
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez gryx82 Pokaż wiadomość
Jestem wilkiem w owczej skórze!


Nooo... no nie wiem Siostra mnie chyba uświadomiła kiedyś, że "pieczarków" i "rodzynków"
To źle Cię uświadomiła

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 09:52   #3621
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

[1=7ff68c701155e8d8df718a5 3d4dcd8f42fe80c19_6010ad0 234c28;64549806]Wybacz, ale zawsze myślałam, żeś płci pięknej

Pieczarków?! PIECZARKÓW?! [/QUOTE]

Ooo, przypomniał mi się kolejny powszechny błąd. Bieszczad zamiast Bieszczadów.
Pojechałam w okolice Bieszczad. błędnie
Pojechałam w okolice Bieszczadów. poprawnie

Dziennikarze dopiero się uczą tego, większości się wydaje, że ta błędna forma jest poprawna
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 12:09   #3622
Gocia1
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2016-08
Wiadomości: 334
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Ooo, przypomniał mi się kolejny powszechny błąd. Bieszczad zamiast Bieszczadów.
Pojechałam w okolice Bieszczad. błędnie
Pojechałam w okolice Bieszczadów. poprawnie

Dziennikarze dopiero się uczą tego, większości się wydaje, że ta błędna forma jest poprawna
Obawiam się, że nie masz racji i wprowadzasz ludzi w błąd.
Uzasadnienie: http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Bieszczady;2218.html.
__________________
Anime: https://aninote.pl/user/Gocia

Edytowane przez Gocia1
Czas edycji: 2016-08-25 o 12:10
Gocia1 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 12:16   #3623
zakonna
Naczelna Nastolatka
 
Avatar zakonna
 
Zarejestrowany: 2010-03
Lokalizacja: Podkarpacie
Wiadomości: 25 807
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

No. Dzięki za ten link bo byłam prawie pewna że Monika źle.pisze.

wysłane telepatycznie
__________________
Małgorzata i spółka.
Matka natura to suka.
zakonna jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe

REKLAMA
Stary 2016-08-25, 12:38   #3624
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Gocia1 Pokaż wiadomość
Obawiam się, że nie masz racji i wprowadzasz ludzi w błąd.
Uzasadnienie: http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Bieszczady;2218.html.
Przecież z zalinkowanego tekstu nie wynika, że to błąd
http://bieszczadersi.pl/czytelnia/ci...zy-bieszczadow

---------- Dopisano o 11:38 ---------- Poprzedni post napisano o 11:31 ----------

Cytat:
Napisane przez gryx82 Pokaż wiadomość

Obok "wchodzenia dwa razy do tej samej rzeki" najczęstszy błąd... no właśnie, jaki? Semantyczny? Frazeologiczny?
Na czym polega błąd w tym frazologizmie, albo w "kończ waść wstydu oszczędz"??

Edytowane przez 201803120844
Czas edycji: 2016-08-25 o 12:41
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 12:39   #3625
Gocia1
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2016-08
Wiadomości: 334
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Z tekstu wynika, że obie formy są poprawne - ze wskazaniem na "Bieszczad".

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Na czym polega błąd w tym frazologizmie, albo w "kończ waść wstydu oszczędz"??
Fachowo nie opiszę, ale to są błędy wynikające z niezrozumienia kontekstu i pochodzenia tych słów.

"Kończ waść, wstydu oszczędź" - słowa Kmicica, który chciał, żeby przeciwnik już to skończył i w ten sposób oszczędził mu wstydu. A w jakich sytuacjach się obecnie spotyka, to chyba opisywać nie trzeba - niemniej są to sytuacje zupełnie odwrotne.
__________________
Anime: https://aninote.pl/user/Gocia

Edytowane przez Gocia1
Czas edycji: 2016-08-25 o 12:44
Gocia1 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 12:54   #3626
zakonna
Naczelna Nastolatka
 
Avatar zakonna
 
Zarejestrowany: 2010-03
Lokalizacja: Podkarpacie
Wiadomości: 25 807
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Nie wchodzi się dwa razy do tej samej rzeki oznacza że nie można wrócić do tej samej sytuacji bo rzeka płynie i się zmienia.

wysłane telepatycznie
__________________
Małgorzata i spółka.
Matka natura to suka.
zakonna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 12:59   #3627
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

A nie powinno czasem być "nie wchodzi się dwa razy do tej samej wody"? Właśnie dlatego, że rzeka płynie - więc rzeka jest ta sama, ale woda w niej już nie
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe

REKLAMA
Stary 2016-08-25, 13:08   #3628
Gocia1
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2016-08
Wiadomości: 334
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Proszę, bo ładnie opisane:

Autorem powiedzenia jest grecki filozof Heraklit z Efezu. Mędrzec uważał, że na świecie nie ma nic stałego. Wszystko przemija, zmienia się, płynie (panta rhei). „Niepodobna wstąpić dwukrotnie do tej samej rzeki" - pisał Heraklit, myśląc o tym, że woda w rzece, do której weszliśmy po raz pierwszy, dawno odpłynęła, a woda, do której wejdziemy po raz drugi, jest już inną wodą.

A więc całkowicie co innego, niż większość ma na myśli, gdy korzysta z tych słów (w zmienionej wersji).
__________________
Anime: https://aninote.pl/user/Gocia
Gocia1 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 13:15   #3629
kejtiCe
Zakorzenienie
 
Avatar kejtiCe
 
Zarejestrowany: 2013-06
Lokalizacja: Wielkopolska
Wiadomości: 12 833
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

No właśnie. większośc ludzi używa to w złym kontekście i wtedy ten związek nie ma sensu.
__________________
K & M
27.02.2013
K & M & W
22.06.2015
kejtiCe jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-25, 13:50   #3630
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez kejtiCe Pokaż wiadomość
No właśnie. większośc ludzi używa to w złym kontekście i wtedy ten związek nie ma sensu.
I to jest ten powód, dla którego porzucam używanie związków frazeologicznych. One są coraz mniej zrozumiałe dla odbiorców.
Forma Bieszczadów też raczej dla pokolenia babć wizażowych
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Zamknij wątek

Nowe wątki na forum Forum plotkowe


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2017-03-06 12:32:05


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 09:10.






© 2000 - 2025 Wizaz.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Jakiekolwiek aktywności, w szczególności: pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie, lub inne wykorzystywanie treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, w szczególności w celu ich eksploracji, zmierzającej do tworzenia, rozwoju, modyfikacji i szkolenia systemów uczenia maszynowego, algorytmów lub sztucznej inteligencji Obowiązek uzyskania wyraźnej i jednoznacznej zgody wymagany jest bez względu sposób pobierania, zwielokrotniania, przechowywania lub innego wykorzystywania treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, jak również bez względu na charakter tych treści, danych i informacji.

Powyższe nie dotyczy wyłącznie przypadków wykorzystywania treści, danych i informacji w celu umożliwienia i ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz umożliwienia pozycjonowania stron internetowych zawierających serwisy internetowe w ramach indeksowania wyników wyszukiwania wyszukiwarek internetowych

Więcej informacji znajdziesz tutaj.