Panny Młode na emigracji - łączmy się :) - Strona 23 - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum ślubne > Jeszcze przed ślubem

Notka

Jeszcze przed ślubem Na tym forum rozmawiamy o tym co powinno zadziać się jeszcze przed ślubem, czyli o wieczorku panieńskim, prezentach.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2015-05-13, 11:25   #661
oleandra123
Zadomowienie
 
Avatar oleandra123
 
Zarejestrowany: 2012-03
Lokalizacja: MAD
Wiadomości: 1 044
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez krolewna_smieszka Pokaż wiadomość


Tutaj ważne informacje:
"Jeżeli obywatel polski zawierający małżeństwo za granicą nie złożył oświadczenia w sprawie swojego nazwiska, może je złożyć wraz z wnioskiem o wpisanie aktu małżeństwa do polskiej księgi małżeństw. Jeśli małżeństwo zostało zawarte przez obywateli polskich, małżonkowie mogą również złożyć oświadczenie o nazwisku dzieci zrodzonych z tego małżeństwa. Takie oświadczenie można złożyć również w wypadku małżeństwa mieszanego.
Nie istnieje obowiązek transkrypcji aktu zagranicznego
.
Jednak poprzez wprowadzone rozporządzenia konieczność transkrypcji zagranicznych dokumentów istnieje w przypadku:
- gdy osoba posiada obcy odpis aktu stanu cywilnego i składa wniosek o wymianę paszportu starego na nowy (w przypadku zawarcia związku małżeńskiego za granicą i zmiany nazwiska),
- składania wniosku o wyrażenie zgody na zrzeczenie się obywatelstwa polskiego."

Inaczej mówiąc, jeżeli planujesz zostać za granicą i/lub nie zmieniasz nazwiska po ślubie, nie musisz umiejscawiać aktu ślubu. My to zrobiliśmy tylko ze względu na czekający nas ślub kościelny w Polsce.
Tutaj masz bardzo dobrą stronkę o wszelkich problemach emigrantów (i jednocześnie link do tematu obywatelstwa dzieci urodzonych za granicą).
WOW krolewna wielkie dzieki za te informacje!!!
nie mialam pojecia jak to wyglada
w takim razie nie umiejscowilabym go teraz i zaoszczedzilabym na tlumaczu Z drugiej strony ewentualne dzieci beda mialy podwojne obywatelstwo, same zadecyduja co beda chcialy z nim zrobic, wiec wypadaloby im wybrac nazwiska (jedno moje jedno TZ), no i wyczytalam, ze aby nadac dziecku PESEL nalezy przedstawic polski akt malzenstwa. Wiec pewnie jednak go umiejscowie.
oleandra123 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-14, 10:40   #662
toufoufou
Przyczajenie
 
Avatar toufoufou
 
Zarejestrowany: 2014-05
Wiadomości: 18
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez krolewna_smieszka Pokaż wiadomość
Toufoufou, czy jesteś pewna, że zdążycie umiejscowić akt ślubu po ślubie cywilnym? Najpierw trzeba poczekać na zagraniczny akt ślubu, następnie go przetłumaczyć na język polski i umiejscowić w polskim konsulacie (lub w urzędzie w Polsce). U nas cała ta procedura trwała ok. 3 miesięcy (ślub cywilny 20 grudnia, a polski akt ślubu ma datę 12 marca, już nie pamiętam kiedy dokładnie do nas doszedł).
Trochę mnie zestresowała ta wiadomość . Myślę jednak, że zdążymy. Akt ślubu dostaniemy tego samego dnia. Tłumaczenie nie zabierze niewiele czasu (tam gdzie zwykłam robić tłumaczenia zabiera to ok. 2 dni). Następnie moja droga rodzicielka uda się do urzędu stanu cywilnego zeby zrobić transkrypcję aktu. I tam już powinnam dostać odpis aktu małżeństwa w języku polskim... W każdym bądź razie tak to przewidziałam po konsultacjach w merostwie i w polskim USC. Mam nadzieję, że zostałam dobrze poinformowana...
__________________
13/07/2015
pampamparam

Czekolada - moja miłość
toufoufou jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-15, 00:02   #663
krolewna_smieszka
Zakorzenienie
 
Avatar krolewna_smieszka
 
Zarejestrowany: 2014-06
Lokalizacja: Seattle, WA
Wiadomości: 9 866
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez toufoufou Pokaż wiadomość
Trochę mnie zestresowała ta wiadomość . Myślę jednak, że zdążymy. Akt ślubu dostaniemy tego samego dnia. Tłumaczenie nie zabierze niewiele czasu (tam gdzie zwykłam robić tłumaczenia zabiera to ok. 2 dni). Następnie moja droga rodzicielka uda się do urzędu stanu cywilnego zeby zrobić transkrypcję aktu. I tam już powinnam dostać odpis aktu małżeństwa w języku polskim... W każdym bądź razie tak to przewidziałam po konsultacjach w merostwie i w polskim USC. Mam nadzieję, że zostałam dobrze poinformowana...
Skoro będziecie mieli to załatwiane w Polsce, to na pewno będzie trwało znacznie krócej. W razie czego jeszcze wrzucam link o umiejscawianiu aktu ślubu. Rozumiem, że mówisz o tłumaczu przysięgłym. To bardzo dobrze, że masz sprawdzoną firmę/osobę. Przyjmowali Ci już od nich dokumenty w Polsce? Bo wiem, że jak się składa wniosek o umiejscowienie w konsulacie, to tłumaczenie zagranicznego aktu musi być zatwierdzone przez konsula. Nie wiem, jak jest ze składaniem w Polsce, najlepiej zadzwonić i zapytać. Niech Twoja mama zadzwoni i zapyta w urzędzie o to tłumaczenie, czy potrzebuje od Was pełnomocnictwa (najprawdopodobniej nie, bo to bliska rodzina, ale co urząd, to inne wymysły) oraz ile będzie trwało samo umiejscowienie. Na jakichś forach wyczytałam, że do miesiąca, a standardowo kilka dni, więc lepiej dopytać dla świętego spokoju jak jest w Waszym urzędzie stanu cywilnego. Będziecie Twojej mamie słali pocztą oryginał aktu ślubu i tłumaczenia? Bo nigdzie nie mogę znaleźć, czy mogą być skany. Nam w konsulacie zabrali oryginały.

A tak z ciekawości zapytam, dlaczego się zdecydowaliście na rozdzielenie ślubów w tak krótkim odstępie czasu?
__________________
To nie bezsenność, to inna strefa czasowa.
krolewna_smieszka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-16, 17:38   #664
toufoufou
Przyczajenie
 
Avatar toufoufou
 
Zarejestrowany: 2014-05
Wiadomości: 18
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez krolewna_smieszka Pokaż wiadomość

A tak z ciekawości zapytam, dlaczego się zdecydowaliście na rozdzielenie ślubów w tak krótkim odstępie czasu?

Mój luby przyjaźni się od dawna z merem i bardzo mu zależało, żeby to on udzielił nam ślubu. Z drugiej strony, nie chcieliśmy aby obie ceremonie odbyły się w odległych od siebie terminach. I tak jakoś wyszło.
__________________
13/07/2015
pampamparam

Czekolada - moja miłość
toufoufou jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-22, 09:17   #665
rabbitka
Rozeznanie
 
Avatar rabbitka
 
Zarejestrowany: 2007-10
Lokalizacja: Kraków/Edinburgh
Wiadomości: 626
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Toufoufou robilam transkrypcje zagranicznego aktu małżeństwa do polskich ksiąg teraz w kwietniu, w USC w PL, potrzebowałam akt ślubu + tłumaczenie, akt urodzenia męża + tłumaczenie, kopię id męża, oświadczenie o nazwiskach naszych oraz dzieci, my akurat byliśmy osobiście, ale jeżeli chcesz, żeby Twoja mama złożyła dokumenty musicie oboje napisać jej upoważnienie do tego. Polski akt ślubu był gotowy w ciągu 2 tygodni, ale oficjalny termin jest do miesiąca, a w sprawach trudnych do 2 miesięcy.


Sent from my iPhone using Tapatalk
__________________
Let us all be Dinosaurs
and Lovely Other Dinosaurs
together.

18.6.14


rabbitka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-22, 09:19   #666
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2014-03
Wiadomości: 35 673
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Mi mówili ze trzeba to zrobic osobiście i ze nikt nie moze złożyć za nas dokumentów nawet z upoważnieniem
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-22, 09:42   #667
toufoufou
Przyczajenie
 
Avatar toufoufou
 
Zarejestrowany: 2014-05
Wiadomości: 18
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Wysłałam mamę w zeszłym tygodniu na przeszpiegi i dostała listę dokumentów. @ rabbitka Dzięki za potwierdzenie, ze w praktyce to wygląda tak samo Ogólnie USC ma 30 dni na rozpatrzenie sprawy ale z tego co jej powiedziała urzędniczka wynika, że jak wszystko jest OK to tak do 10 dni max to zabierze.

@Cuddly Ktoś tam musi być niepoinformowany. Legalnie możliwe jest złożenie tych dokumentów przez pełnomocnika. Jest nawet lista osób, które nie potrzebują upoważnienia (rodzice, rodzeństwo itd.). Ale ja i tak dam mojej mamie upoważnienie
__________________
13/07/2015
pampamparam

Czekolada - moja miłość
toufoufou jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Najlepsze Promocje i Wyprzedaże

REKLAMA
Stary 2015-05-22, 09:45   #668
oleandra123
Zadomowienie
 
Avatar oleandra123
 
Zarejestrowany: 2012-03
Lokalizacja: MAD
Wiadomości: 1 044
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez rabbitka Pokaż wiadomość
Toufoufou robilam transkrypcje zagranicznego aktu małżeństwa do polskich ksiąg teraz w kwietniu, w USC w PL, potrzebowałam akt ślubu + tłumaczenie, akt urodzenia męża + tłumaczenie, kopię id męża, oświadczenie o nazwiskach naszych oraz dzieci, my akurat byliśmy osobiście, ale jeżeli chcesz, żeby Twoja mama złożyła dokumenty musicie oboje napisać jej upoważnienie do tego. Polski akt ślubu był gotowy w ciągu 2 tygodni, ale oficjalny termin jest do miesiąca, a w sprawach trudnych do 2 miesięcy.


Sent from my iPhone using Tapatalk
tlumaczenie aktu urodzenia? o matko, akt urodzenia mojego TZ to jakies 5 stron pismem recznym

jest jakis termin?

rozumiem, ze Twoj TZ jest obcokrajowcem, a nie robili problemow z tym, ze ta karta co do wyboru nazwiska jest po polsku tylko (w sensie nie kazali jej tlumaczyc czy cos?)
oleandra123 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-22, 09:58   #669
rabbitka
Rozeznanie
 
Avatar rabbitka
 
Zarejestrowany: 2007-10
Lokalizacja: Kraków/Edinburgh
Wiadomości: 626
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Co do terminu, w ogóle nie masz obowiązku wpisywać aktu zagranicznego do ksiąg polskich, jednak przydatne jest to np. przy wymianie dokumentów itp. My ślub braliśmy w czerwcu 2014, a wpisywaliśmy miesiąc temu, bo tak byliśmy w Pl (próbowaliśmy najpierw we wrześniu 2014, ale nie miałam kompletu dokumentów), a nie chciałam tego załatwiać przez konsulat. TZ jest anglikiem, był ze mną w USC osobiście, po polsku mówi kilka słów, mimo tego nie robili nam problemów z oświadczeniem po polsku, nie wymagali tłumaczenia/tłumacza.


Sent from my iPhone using Tapatalk
__________________
Let us all be Dinosaurs
and Lovely Other Dinosaurs
together.

18.6.14


rabbitka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-22, 10:03   #670
oleandra123
Zadomowienie
 
Avatar oleandra123
 
Zarejestrowany: 2012-03
Lokalizacja: MAD
Wiadomości: 1 044
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez rabbitka Pokaż wiadomość
Co do terminu, w ogóle nie masz obowiązku wpisywać aktu zagranicznego do ksiąg polskich, jednak przydatne jest to np. przy wymianie dokumentów itp. My ślub braliśmy w czerwcu 2014, a wpisywaliśmy miesiąc temu, bo tak byliśmy w Pl (próbowaliśmy najpierw we wrześniu 2014, ale nie miałam kompletu dokumentów), a nie chciałam tego załatwiać przez konsulat. TZ jest anglikiem, był ze mną w USC osobiście, po polsku mówi kilka słów, mimo tego nie robili nam problemów z oświadczeniem po polsku, nie wymagali tłumaczenia/tłumacza.


Sent from my iPhone using Tapatalk
ok dzieki , w takim razie tez tak zrobie, poczekam az bedziemy razem w PL i razem pojdziemy.
oleandra123 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-22, 10:58   #671
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2014-03
Wiadomości: 35 673
Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez rabbitka Pokaż wiadomość
Co do terminu, w ogóle nie masz obowiązku wpisywać aktu zagranicznego do ksiąg polskich, jednak przydatne jest to np. przy wymianie dokumentów itp. My ślub braliśmy w czerwcu 2014, a wpisywaliśmy miesiąc temu, bo tak byliśmy w Pl (próbowaliśmy najpierw we wrześniu 2014, ale nie miałam kompletu dokumentów), a nie chciałam tego załatwiać przez konsulat. TZ jest anglikiem, był ze mną w USC osobiście, po polsku mówi kilka słów, mimo tego nie robili nam problemów z oświadczeniem po polsku, nie wymagali tłumaczenia/tłumacza.


Sent from my iPhone using Tapatalk

Pewnie sa niedoinformowani ale powiedzieli ze nie i koniec trzeba byc osobiście :/

Nie bede specjalnie lecieć, slub w sierpniu, a ja pojadę złożyć papiery do USC w grudniu lub kwietniu przyszłego roku zatem :/

A jesli chciałabym wymienić paszport w międzyczasie na nowe nazwisko w konsulacie, jak to sie ma do tego? Wymienia mi jak nie wpisze do ksiąg USC? Czy sie nie da? Masakra :/
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2015-05-22, 11:17   #672
rabbitka
Rozeznanie
 
Avatar rabbitka
 
Zarejestrowany: 2007-10
Lokalizacja: Kraków/Edinburgh
Wiadomości: 626
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Przy zawarciu małżeństwa w uk nie następuje zmiana nazwiska. Jeżeli nie masz obywatelstwa brytyjskiego i chcesz wyrobić paszport na nowe nazwisko, musisz najpierw umiejscowić akt ślubu w polskich księgach, do tego czasu figurujesz pod nazwiskiem panieńskim. Możesz to załatwić przez konsulat lub USC. Jeżeli wyrabiasz paszport przez konsulat stary jest ważny przez 4 miesiące od zmiany nazwiska, jeżeli w PL to wtedy jest ważny 2 miesiące. Dowód traci ważność po upływie 3 miesięcy i może być wyrobiony jedynie w PL.


Sent from my iPhone using Tapatalk
__________________
Let us all be Dinosaurs
and Lovely Other Dinosaurs
together.

18.6.14


rabbitka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-22, 11:56   #673
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2014-03
Wiadomości: 35 673
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

dzieki, dodzwonilam sie do konsulatu i takie info wlasie dostalam.


Przez rodzicow zloze w USC, jak nie przyjma u mnie ( a musza) mozna isc do byle jakiego USC
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-23, 12:35   #674
mukaa
Zadomowienie
 
Avatar mukaa
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Norge
Wiadomości: 1 197
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

o matko, ale to wszystko skomplikowane..
mnie się już tego ślubu odechciało..

Mam zaświadczenie o stanie cywilnym TZ ale po angielsku (mieszkamy w Norwegii) i każą mi je tłumaczyć. Ale teraz zaczęłam się zastanawiać czy to zaświadczenie ma ważność? skoro polskie ma ważność 3 miechy? żeby się nie okazało, ze potłumaczę dokumenty, pojadę do pl a mi ich nie przyjmą, bo są "za stare"...
Dzwoniłam do urzędu w Gdańsku, ale odniosłam wrażenie, ze pani przeszkadzam i tak szybko mówiła itd że w końcu nie dopytałam się wszystkiego :P

To umiejscawianie to też mnie przeraża..
Czyli jak będę chcieć paszport na nowe nazwisko to muszę wtedy najpierw zająć się tym umiejscawianiem? i mój dowód też straci ważność? czy mogę go używać, choć na stare nazwisko? (myślę żeby mieć nazwisko podwójne, choc jeszczen ie jestem całkiem pewna).

Zaczęłam się teraz zastanawiać czy nie łatwiej jednak będzie się pobrać w Pl i potem umiejscowić ten akt w Norwegii..? Tym bardziej, że TZ nie musi potem paszportu i prawka zmieniać :P
__________________
To, co pogrąża człowieka, to wcale nie upadek do wody, lecz pozostawianie pod nią
mukaa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-23, 12:42   #675
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2014-03
Wiadomości: 35 673
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Nie wiem jak ze slubem w PL, doczytaj jak to jest bo nie mam pojecia jakie papiery twoj Tz potrzebuje/znajomosc jezyka/tlumacz itd.



Od momentu umiejscowienia aktu w USC dowod ma waznosc 3 mies, paszport 3/4 tak mi powiedziano jak dzwonilam do konsulatu.
plus jest taki ze teraz mozna umiejscowic wszedzie nie tylko w swoim lokalnym USC.


Jeśli będziesz chciala wymienic paszport w PL, musisz przedtem wymienic dowod osobisty (z tego co mi powiedziano, ale najlepiej zadzwonic chociaz czesto dostaje sprzeczne informacje i mnie to wkurza ze babki sa tak niedoinformowane w urzedach) jesli masz i umiejscowic akt malzenstwa w USC

Jesli bedziesz chciala jednak wymienic paszport w konsulacie, musisz i tak umiejscowic najpierw akt malzenstwa w USC (ale moga to zrobic twoi rodzice np. albo u nas mozna to zrobic za pomoca konsulatu ewentualnie, u nas jeszcze mowili ze potrzeba TŻ akt urodzenia i wszytko oczywiscie przetlumaczone)





Ja poki co przystaje przy opcji ze polece po cywilnym do PL, umiejscowie akt w USC, zloze papiery o wymiane dowodu i odbiore go 1-2mies pozniej, a paszport wymienie juz tutaj raczej, chyba ze przy okazji bym miala w planach leciec do PL. Niestety wymiana paszportu w konsulacie zajmuje 2-6miesiecy bo wiem jak znajomi tu czekali ale nawet jesli straci waznosc bede miala a ten dowod juz nowy.

Edytowane przez 52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Czas edycji: 2015-05-23 o 12:45
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-23, 12:54   #676
rabbitka
Rozeznanie
 
Avatar rabbitka
 
Zarejestrowany: 2007-10
Lokalizacja: Kraków/Edinburgh
Wiadomości: 626
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cuddly jezeli bedziesz w PL wyrabiac dowod, mozesz od razu wymienic paszport, czas oczekiwania jest podobny, a stary dokument anulują dopiero przy odbiorze nowego. Ja składałam oba wnioski tego samego dnia i nie było problemu, a zaoszczedzisz sobie czasu i pieniedzy, bo jednak w konsulacie nie dosc, ze dluzej trwa to jeszcze wiecej kosztuje (w Edynburgu £89).


Sent from my iPhone using Tapatalk
__________________
Let us all be Dinosaurs
and Lovely Other Dinosaurs
together.

18.6.14


rabbitka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-23, 13:46   #677
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2014-03
Wiadomości: 35 673
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez rabbitka Pokaż wiadomość
Cuddly jezeli bedziesz w PL wyrabiac dowod, mozesz od razu wymienic paszport, czas oczekiwania jest podobny, a stary dokument anulują dopiero przy odbiorze nowego. Ja składałam oba wnioski tego samego dnia i nie było problemu, a zaoszczedzisz sobie czasu i pieniedzy, bo jednak w konsulacie nie dosc, ze dluzej trwa to jeszcze wiecej kosztuje (w Edynburgu £89).


Sent from my iPhone using Tapatalk

No tak chciałam zrobic ale powiedziano mi ze musze miec dowód juz tez wymieniony na nowe nazwisko

Na wniosku widze ze jest tez miejsce trzeba wpisać rodzaj dok. Tożsamości, seria, numer, data ważności, blabla
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-23, 14:05   #678
mukaa
Zadomowienie
 
Avatar mukaa
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Norge
Wiadomości: 1 197
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

[1=52226a6b84e10414ec85695 991496d596c4cbe57_65555ba 93c74a;51500432]


Od momentu umiejscowienia aktu w USC dowod ma waznosc 3 mies, paszport 3/4 tak mi powiedziano jak dzwonilam do konsulatu.
plus jest taki ze teraz mozna umiejscowic wszedzie nie tylko w swoim lokalnym USC.

/"][/URL][/QUOTE]

Rozumiem, że jeśli ślub tu w Norwegii, a aktu nie umiejscowię to mój dowód nadal jest ważny?

To umiejscowienie jest od ręki? czy też się na to czeka ileś dni czy tygodni?

Też słyszałam, że się długo czeka na paszport przez konsulat..

Po przeprowadzce będę mieszkać bliżej i łatwiej stamtąd udać się do Pl. Stąd to drogo, długo (bo w przesiadką) i trudno do ogarnięcia (samolot wylatuje nad ranem, do lotniska 30 km, busy wtedy nie jeżdżą)
Mój paszport w kwietniu stracił ważność, ale nie będę wyrabiać przed ślubem, bo skoro tyle się czeka to zaraz po otrzymaniu musiałabm pewnie nowy wyrabiać

Właśnie, ciekawe jak z wymianą paszportu? czy można na stary dowód? i przy wymianie dowodu muszę stary oddać? bo ja wetedy nie mam jak wrócić do Norwegii paszport nieważny, a dowód w trakcie wymiany

Nie no ja chyba serio się ograniczę dos amego wesela
te formalności mnie przerastają
__________________
To, co pogrąża człowieka, to wcale nie upadek do wody, lecz pozostawianie pod nią
mukaa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-23, 14:09   #679
rabbitka
Rozeznanie
 
Avatar rabbitka
 
Zarejestrowany: 2007-10
Lokalizacja: Kraków/Edinburgh
Wiadomości: 626
Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Na stronie MSW nigdzie nie ma info, że musisz mieć już nowy dowód. Ja wpisałam stary paszport (byl wazny jeszcze przez 4 lata), w urzedzie paszportowym poinformowano mnie, ze moglam tez dowod na stare nazwisko, powiedziano mi jedynie, zebym miala juz nowy dowod przy odbiorze paszportu. Skladalam wniosek tydzien temu w Krakowie, najpierw o paszport kilka godzin pozniej o dowod. Widać, że urząd urzędowi nie równy... Mimo wszystko jeżeli bedziesz w Pl warto podejsc, bo moze trafisz na bardziej doinformowanego urzednika

I dowód i paszport mogą być anulowane przy odbiorze nowych dokumentów. Pytają się czy jest Ci dokument potrzebny i jeżeli tak, to podpisujesz jedynie oświadczenie, że przyniesiesz dokument na odbiór nowego i że zostałaś poinformowana, ze np paszport ustawowo traci waznosc po uplywie 2 miesiecy.


Sent from my iPhone using Tapatalk
__________________
Let us all be Dinosaurs
and Lovely Other Dinosaurs
together.

18.6.14



Edytowane przez rabbitka
Czas edycji: 2015-05-23 o 14:13
rabbitka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2015-05-23, 14:09   #680
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2014-03
Wiadomości: 35 673
Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Mnie tez

Zawsze mozna pozostać przy panieńskim nazwisku, wtedy problemu nie ma no ale nie chce

Szczerze to nie wiem, dzis sobota wiec nie ogarne ale zadzwonie do biura paszportowego i sie spytam czy moze byc dowód na stare nazwisko i czy nie zabierają na czas wyrabiania paszportu tego starego. Wole sie upewnić

Edytowane przez 52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Czas edycji: 2015-05-23 o 14:13
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-23, 14:24   #681
mukaa
Zadomowienie
 
Avatar mukaa
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Norge
Wiadomości: 1 197
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

super / i daj tu znać czego się wywiedziałaś

A jak robicie z nazwiskiem? zmieniacie na nazwisko męża? zostajecie przy swoim? bierzecie podwójne?
Ja na pewno chciałabym mieć nazwisko męża (bo jednak jestem tradycjonalistką, że rodzina powinna mieć to samo ) jedyne nad czym się zastanawiam to czy zostawiać też swoje i mieć podwójne, czy tylko nazwisko męża?
Aha i w nowym nazwisku będę mieć literę nie z polskiego alfabetu
Co wtedy?? zamienią na zwykłe a? czy wpiszą z tą literą?
__________________
To, co pogrąża człowieka, to wcale nie upadek do wody, lecz pozostawianie pod nią
mukaa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-23, 14:25   #682
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2014-03
Wiadomości: 35 673
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Zmieniam, zawsze chciałam zmienić na męża no i dodatkowo mam dosyć literowania swojego


Wystarczy ze mam długie imię, nie podobają mi sie i nie chce podwójnego nazwiska.
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-23, 15:11   #683
oleandra123
Zadomowienie
 
Avatar oleandra123
 
Zarejestrowany: 2012-03
Lokalizacja: MAD
Wiadomości: 1 044
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Nie zmieniam, nigdy mi to przez mysl nie przeszlo. Choc tez zawsze literuje i literuje Imie i nazwisko. Lacznie 25 liter (zawsze sie smieja ze to caly alfabet

Z tym "a" to przypuszczam, ze spolszcza. A co to za "a", z akcentem?
oleandra123 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-23, 16:20   #684
mukaa
Zadomowienie
 
Avatar mukaa
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Norge
Wiadomości: 1 197
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Å a czyta się to jak polskie o

Widzę, że ile osób tyle opinii

Jeszcze mam trochę czasu na zastanowienie

Hmmm nie wyskakuje mi ta litera tutaj, zamienia j na jakies Al
__________________
To, co pogrąża człowieka, to wcale nie upadek do wody, lecz pozostawianie pod nią

Edytowane przez mukaa
Czas edycji: 2015-05-23 o 17:40
mukaa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-24, 09:52   #685
Justuus
Zakorzenienie
 
Avatar Justuus
 
Zarejestrowany: 2010-12
Wiadomości: 5 594
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez rabbitka Pokaż wiadomość
Cuddly jezeli bedziesz w PL wyrabiac dowod, mozesz od razu wymienic paszport, czas oczekiwania jest podobny, a stary dokument anulują dopiero przy odbiorze nowego. Ja składałam oba wnioski tego samego dnia i nie było problemu, a zaoszczedzisz sobie czasu i pieniedzy, bo jednak w konsulacie nie dosc, ze dluzej trwa to jeszcze wiecej kosztuje (w Edynburgu £89).


Sent from my iPhone using Tapatalk
Oj jak dobrze wiedzieć. Bo tak wplanowałam zrobić i nie wiedziałam czy na pewno moge





[1=52226a6b84e10414ec85695 991496d596c4cbe57_65555ba 93c74a;51501265]Zmieniam, zawsze chciałam zmienić na męża no i dodatkowo mam dosyć literowania swojego


Wystarczy ze mam długie imię, nie podobają mi sie i nie chce podwójnego nazwiska.[/QUOTE]

Ja wpisalam w protokole w USC że zmieniam. Mimo że trudniejsze i moje bardziej mi się podoba. Bo perypetiach z teściami chętnie bym to odwołała albo wzięła dwa ale mam nadzieje ze chociaż Tż miło że będziemy państwem P. - bo mnie tak
Tż ogólnie mówi ze mogę zrobić jak chce ale kiedyś palnał że jak to żona z innym Nazwiskiem
Justuus jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-25, 08:33   #686
zambeza
polaczek cebulaczek
 
Avatar zambeza
 
Zarejestrowany: 2014-11
Wiadomości: 10 737
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez mukaa Pokaż wiadomość
Ă� a czyta się to jak polskie o

Widzę, że ile osób tyle opinii

Jeszcze mam trochę czasu na zastanowienie

Hmmm nie wyskakuje mi ta litera tutaj, zamienia j na jakies Al
Wiem o co ci chodzi - w PL pewnie bedzie zwykle A. Moj P ma w nazwisku polskie litery i przykladowo zamiast ł ma we wszystkich dokumentach l :P i nie ma z tym najmniejszego problemu
__________________
ślub nie jest końcem naszej wolności. On oznacza, że chcę podrożować i zwiedzić świat ale z nim u mego boku.
On oznacza, że chcę całować te same usta każdego ranka i każdej nocy przed pójściem spać.
Jeśli odbierasz malżenstwo jako koniec wolności, to robisz to źle
zambeza jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-25, 17:20   #687
mukaa
Zadomowienie
 
Avatar mukaa
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Norge
Wiadomości: 1 197
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez Justuus Pokaż wiadomość
Tż ogólnie mówi ze mogę zrobić jak chce ale kiedyś palnał że jak to żona z innym Nazwiskiem
Ja w tym względzie tradycjonalistka i też uważam, że dobrze jak rodzina ma jedno nazwisko (czy tam żona podwójne).

Tylko właśnie nie wiem czy podwójne czy pojedyncze,, Bo nie gryzą się, moje nazwisko nie brzmi nawet polsko, więc nikt sobie języka nie łamie. Krótkie i dziwne Zresztą nie wiem czy to ma jakieś plusy? takie podwójne nazwisko? łatwiej przy rozwodzie czy co ? Czy to tylko wzgląd sentymentalny?

zambeza / wydaje mi się, że zamiast tej å piszą w urzędach aa. Np lotnisko ålesund często jest pisane aalesund (z tego względu, że ową literkę się czyta jak polskie o)

Przeglądam właśnie zaproszenia. Miałam wybrane ładne, ale ..... przegapiłam aukcję. Skończyła się już. A zamówić to bym musiała już teraz chyba, bo chcę żeby wysłali do mojego taty, w Pl i odebrałabym je w lipcu.
Macie może jakieś fajne namiary? na kogoś kto ma również formułki po angielsku?
Btw oni wypisują te zaproszenia? czy to ja potem wypisuję? Bo nie wiem czy muszę już dokładną listę gości im wysyłać?

W lipcu będę też już kieckę przymierzać ))) oj ale to będzie przeżycie... Nie sądziłam, że tego dnia doczekam

I zarezerwowałam fotografa, ale nie mówił nic o żadnej zaliczce. Podejrzane?
__________________
To, co pogrąża człowieka, to wcale nie upadek do wody, lecz pozostawianie pod nią
mukaa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-25, 17:40   #688
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2014-03
Wiadomości: 35 673
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Przykłady zaproszeń po angielsku w Google pełno jest

My juz zaproszenia mamy
Zamowilismy takie ze sami wpiszemy gości, takie chcieliśmy.

Zaproszenia przysłane miałam tutaj do UK wiec bez problemu, chyba 1.5 tyg tylko i przyszły a zamawialam za jednym razem juz za jedna przesyłka zawiadomienia, zaproszenia po angielsku i po polsku (teksty wpisaliśmy sami)
zdjecia wstawialam tutaj

Edytowane przez 52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Czas edycji: 2015-05-25 o 17:44
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-25, 17:57   #689
mukaa
Zadomowienie
 
Avatar mukaa
 
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Norge
Wiadomości: 1 197
Dot.: Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Aha czyli oni po prostu drukowali to, co Ty im wysłałaś? to ja może po prostu tekst po norwesku znajdę w takim razie

Na allegro parę razy chciałam coś zamówić i było bez wysyłki za granicę, więc stwierdziłam, że będzie prościej po prostu wysłać do Pl, skoro i tak mam tam być.

Tylko też nie wiem jak ująć w zaproszeniach, że to zaproszenie na samo wesele (ślub chcemy tylko ze świadkami). Choć przez te całe zamieszanie z papierami to może jednak w Pl się pobierzemy, bo to ja muszę dokumenty zmieniać, więc będzie mi łatwiej. Muszę obgadać z TZ jak wróci za 2 tyg

I jeszcze jedna kwestia. U mnie w rodzinie bardzo zwracają uwagę na to, żeby jednak zaproszenia były wręczane osobiście. Nawet kuzynki mieszkające za granicą taką rundkę robiły. Tylko, że ja tam jestem raz w roku. Czy to nie będzie dziwne jak wręczę zaproszenia na rok przed weselem?? Plus bez obecności pana młodego hehe bo on tylko na kilka dni ze mną przyjedzie więc wszystkich nie obskoczy (rodzina mieszka jakieś 300 km od mojego domu rodzinnego).

Powiem Wam, że jeśli chodzi o wesele i ślub to ja się tak boję żeby jakiejś gafy nie popełnić.. Tyle tych różnych "musów" jest , zasad itd, o których nie mam pojęcia, a nie chcę wyjść na czarną owcę w rodzinie :P
__________________
To, co pogrąża człowieka, to wcale nie upadek do wody, lecz pozostawianie pod nią
mukaa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2015-05-25, 18:03   #690
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2014-03
Wiadomości: 35 673
Panny Młode na emigracji - łączmy się :)

Cytat:
Napisane przez mukaa Pokaż wiadomość
Aha czyli oni po prostu drukowali to, co Ty im wysłałaś? to ja może po prostu tekst po norwesku znajdę w takim razie

Na allegro parę razy chciałam coś zamówić i było bez wysyłki za granicę, więc stwierdziłam, że będzie prościej po prostu wysłać do Pl, skoro i tak mam tam być.

Tylko też nie wiem jak ująć w zaproszeniach, że to zaproszenie na samo wesele (ślub chcemy tylko ze świadkami). Choć przez te całe zamieszanie z papierami to może jednak w Pl się pobierzemy, bo to ja muszę dokumenty zmieniać, więc będzie mi łatwiej. Muszę obgadać z TZ jak wróci za 2 tyg

I jeszcze jedna kwestia. U mnie w rodzinie bardzo zwracają uwagę na to, żeby jednak zaproszenia były wręczane osobiście. Nawet kuzynki mieszkające za granicą taką rundkę robiły. Tylko, że ja tam jestem raz w roku. Czy to nie będzie dziwne jak wręczę zaproszenia na rok przed weselem?? Plus bez obecności pana młodego hehe bo on tylko na kilka dni ze mną przyjedzie więc wszystkich nie obskoczy (rodzina mieszka jakieś 300 km od mojego domu rodzinnego).

Powiem Wam, że jeśli chodzi o wesele i ślub to ja się tak boję żeby jakiejś gafy nie popełnić.. Tyle tych różnych "musów" jest , zasad itd, o których nie mam pojęcia, a nie chcę wyjść na czarną owcę w rodzinie :P

Tak zreszta ja tak nawet wolalam, ale mieli tez przykładowe wierszyki po polsku tam ale chcieliśmy zwykle zeby były te same a nie jakieś typu "Bogu ducha winny xxx.."itd Bo tłumaczenie tego typu juz niekoniecznie brzmiałoby fajnie

Poszukaj wzorów bo jest pełno i na slub i "evening invitation" cos znajdziesz w Google.

My bedziemy 90% wysyłać, przecież nie bede po całej Polsce UK i Francji jezdzic bo tak wypada i trzeba wszyscy co beda zaproszeni i tak wiedza, zaproszenia zaczniemy wysyłać około rok naprzód np tu w UK bo jednak większość musi juz urlop zarezerwować w styczniu na cały rok, lot, nie wiem pomysleć jak to ogarnac, wiec tak jest lepiej.
52226a6b84e10414ec85695991496d596c4cbe57_65555ba93c74a jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Jeszcze przed ślubem


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2016-09-17 08:16:09


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 13:44.






© 2000 - 2025 Wizaz.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Jakiekolwiek aktywności, w szczególności: pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie, lub inne wykorzystywanie treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, w szczególności w celu ich eksploracji, zmierzającej do tworzenia, rozwoju, modyfikacji i szkolenia systemów uczenia maszynowego, algorytmów lub sztucznej inteligencji Obowiązek uzyskania wyraźnej i jednoznacznej zgody wymagany jest bez względu sposób pobierania, zwielokrotniania, przechowywania lub innego wykorzystywania treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, jak również bez względu na charakter tych treści, danych i informacji.

Powyższe nie dotyczy wyłącznie przypadków wykorzystywania treści, danych i informacji w celu umożliwienia i ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz umożliwienia pozycjonowania stron internetowych zawierających serwisy internetowe w ramach indeksowania wyników wyszukiwania wyszukiwarek internetowych

Więcej informacji znajdziesz tutaj.