Kultura języka - Strona 3 - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Kultura(lnie)

Notka

Kultura(lnie) Kultura(lnie) to forum dla osób, które interesują się kulturą, sztuką, filmem, literaturą, polityką itd. Zapraszamy do dyskusji.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2008-08-16, 20:07   #61
Ineczka86
Zadomowienie
 
Avatar Ineczka86
 
Zarejestrowany: 2008-04
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 1 484
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez Fresa Pokaż wiadomość
Hm, zaciekawiłaś mnie, bo mnie uczono, że nazwiska polskie należy odmieniać.

"Powiedz pani Kowalskiej, żeby zamknęła okno"
czy:
"Powiedz pani Kowalska, żeby zamknęła okno"
a może:
"Powiedz pani Kowalski, żeby zamknęła okno"



Według mnie pierwsza forma byłaby poprawna, ale czy jest? bo już wątpię
Moim zdaniem odmiana nazwisk, mających zarówno formę męską, jak i żeńską, jest konieczna. Problem może się ewentualnie pojawiać w sytuacji nazwisk zakończonych na spółgłoskę bądź na "o". Nazwiska zakończone na "o" według licznych słowników się jednak też odmieniają np. "rysunki Andrzeja Mleczki".

A "Powiedz pani Kowalski(y)" to takie amerykańskie
Ineczka86 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-16, 20:41   #62
evela28
na drugie mam Irena
 
Avatar evela28
 
Zarejestrowany: 2008-05
Lokalizacja: mój raj
Wiadomości: 29 359
Dot.: Kultura języka

mieszkamy sobie z koleżanką na wsi żadna z nas nie była dłużej za granicą toczy się rozmowa: wiesz jedziemy na trzy dni do Gdańska nie biorę za dużo ciuchów bo jadę na shopping -myślałam że z krzesła spadnę


w mieście we wszystkich sklepach SALE i SALE no jakby to nie Polska była
__________________

kiedy życie daje ci w twarz
uśmiechnij się i z politowaniem powiedz:
bijesz się jak ciota
evela28 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-16, 20:47   #63
Fresa
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-01
Wiadomości: 26 228
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez evela28 Pokaż wiadomość
mieszkamy sobie z koleżanką na wsi żadna z nas nie była dłużej za granicą toczy się rozmowa: wiesz jedziemy na trzy dni do Gdańska nie biorę za dużo ciuchów bo jadę na shopping -myślałam że z krzesła spadnę


w mieście we wszystkich sklepach SALE i SALE no jakby to nie Polska była
Hehe
A ja sobie mydło pewnej marki kupiłam i tam wszystko tylko w inglisz
__________________



Fresa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-16, 20:52   #64
evela28
na drugie mam Irena
 
Avatar evela28
 
Zarejestrowany: 2008-05
Lokalizacja: mój raj
Wiadomości: 29 359
Dot.: Kultura języka

a może to nie mydło
__________________

kiedy życie daje ci w twarz
uśmiechnij się i z politowaniem powiedz:
bijesz się jak ciota
evela28 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-16, 20:54   #65
Fresa
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-01
Wiadomości: 26 228
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez evela28 Pokaż wiadomość
a może to nie mydło
Nie no, na 100% mydło, jeszcze cuś tam z inglisza pamiętam
Znalazłam to cudeńko w necie, a na żywo mozna obejrzeć chociażby w Tesco (tam nabyłam; skusiły mnie te truskawki ):
http://www.lumiere.pl/product_info.p...252592531de634
__________________



Fresa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-16, 23:06   #66
Fresa
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-01
Wiadomości: 26 228
Dot.: Kultura języka

Dziewczyny, a jak odmieniacie przez przypadki wyraz: kisiel



Pytam poważnie , jakkolwiek absuradalnie może brzmieć to pytanie
__________________



Fresa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 11:54   #67
larva
Wtajemniczenie
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 2 434
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez Aninek Pokaż wiadomość
Odnośnie odmiany nazwisk-prof.Bralczyk wypowiadał się w mojej lokalnej gazecie( Gazeta Lubuska),że nazwiska z reguły są nieodmienne...I sama nie wiem,jak to jest-odmieniać czy nie odmieniać
Piękna nasza polska mowa,naprawdę
Ja czytałam książkę prof. Miodka i zaklinał, że nazwiska TRZEBA odmieniać!

Freso, ja też mam często wątpliwości, jak odmienić to słowo.

Cytat:
* Jak brzmi dopełniacz liczby pojedynczej od wyrazu "kisiel": "kisielu" czy "kiślu"? Jedne słowniki ortograficzne podają formę pierwszą, inne drugą...

W większości słowników (np. w Nowym słowniku poprawnej polszczyzny PWN) można spotkać wyłącznie formę kisielu, jednak najnowszy Wielki słownik ortograficzny PWN pod red. prof. Edwarda Pogańskiego każe pisać... kiślu. Czyżby stało się tak dlatego, że większość wyrazów kończących się na -el gubi w odmianie samogłoskę -e (np. mebel-mebla, hebel, hebla, rubel-rubla, kitel-kitla), więc autorzy uznali, iż to samo powinno dotyczyć wyrazu kisiel? Mimo to dopełniacz kisielu trzyma się mocno. We wszystkich opracowaniach należałoby wprowadzić jako równoprawne oboczne formy kisielu albo kiślu. Dodajmy, że w dawnej Polsce była to pierwotnie zupa przyrządzana z rozczynu owsianego, zakwaszana. Później dopiero kisiel zmienił znaczenie na �rodzaj galaretowanej leguminy z maki kartoflanej o kwaskowym smaku� i został zaliczony do deserów.
Tak wypowiada się mistrz polskiej ortografii.

Ja mam swoja teorię na temat wszędobylskiego "sale" w witrynach sklepowych - "wyprzedaż" jest słowem za trudnym. W moim mieście już kilka razy widziałam "Wyprzedarz", "wyprzedasz" i inne banialuki.
larva jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 12:03   #68
hanjah
Zakorzenienie
 
Avatar hanjah
 
Zarejestrowany: 2008-01
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 12 786
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez ankasz Pokaż wiadomość
studiuję kierunek zwiazany z filologią polską, wiec jakby nie patrzec, z "zasady" uważam na język
Ja z kolei jestem już po filologii polskiej Na język zwracam uwagę-nie tylko u innych, ale przede wszystkim u siebie.
U mnie to już czasem chorobliwe nawet, bo zdarza mi się zwracać uwagę wszystkim i wszędzie. Mam świadomość, że czasem robię to w mało odpowiednim momencie i czasem nawet ktoś się obraża Przykre jest to, że wiele osób (młodszych i starszych) nie zwraca uwagi na to, jak mówi-jest im obojętne czy mówią poprawnie, czy nie...
hanjah jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 12:21   #69
Afra86
Zakorzenienie
 
Avatar Afra86
 
Zarejestrowany: 2006-03
Wiadomości: 4 493
Dot.: Kultura języka

kisiel

dziwnie brzmi - kiślu nawet mozilla mi podkreślila ten wyraz
__________________
"Hello, I'm Edward Cullen"
Afra86 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 13:52   #70
Fresa
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-01
Wiadomości: 26 228
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez larva Pokaż wiadomość
Freso, ja też mam często wątpliwości, jak odmienić to słowo.

Tak wypowiada się mistrz polskiej ortografii.
Dziękuję Larvo
Czyli jest to taki sam kwiatek, jak "pisze" i "jest napisane"

Cytat:
Napisane przez Afra86 Pokaż wiadomość
kisiel

dziwnie brzmi - kiślu nawet mozilla mi podkreślila ten wyraz
No właśnie, bo bardzo często spotykam się z pisownią "kiślu" i dostaję alergii na kisiel, jak to widzę , ale Larva zapodała antidotum
__________________



Fresa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 15:11   #71
larva
Wtajemniczenie
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 2 434
Dot.: Kultura języka

A jaki ładny kwiatuszek dostałam...
larva jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2008-08-17, 15:27   #72
Fresa
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-01
Wiadomości: 26 228
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez larva Pokaż wiadomość
A jaki ładny kwiatuszek dostałam...
Za pomoc
Fresa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 15:30   #73
larva
Wtajemniczenie
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 2 434
Dot.: Kultura języka

Dziękuję A teraz tak patrzę na tę moją wypowiedź i na innych psioczę, a sama powinnam była napisać "Jakiego ładnego kwiatuszka"
larva jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 15:49   #74
Fresa
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-01
Wiadomości: 26 228
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez larva Pokaż wiadomość
Dziękuję A teraz tak patrzę na tę moją wypowiedź i na innych psioczę, a sama powinnam była napisać "Jakiego ładnego kwiatuszka"
Nie martw się , też mi się to/tak zdarza
(zresztą rozgrzeszmy się tym, że błądzić jest rzeczą ludzką i nawet najwięksi błędy popełniają )
Fresa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 15:52   #75
hanjah
Zakorzenienie
 
Avatar hanjah
 
Zarejestrowany: 2008-01
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 12 786
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez larva Pokaż wiadomość
A jaki ładny kwiatuszek dostałam...
Cytat:
Napisane przez larva Pokaż wiadomość
Dziękuję A teraz tak patrzę na tę moją wypowiedź i na innych psioczę, a sama powinnam była napisać "Jakiego ładnego kwiatuszka"
A tu bym się z Tobą nie zgodziła; na początku napisałaś dobrze: "jaki ładny kwiatuszek...".

Dostałam CO? (biernik): kwiatuszek
Nie dostałam CZEGO? (dopełniacz): kwiatuszka
hanjah jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 17:07   #76
Aninek
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 8 516
GG do Aninek
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez Ineczka86 Pokaż wiadomość
Moim zdaniem odmiana nazwisk, mających zarówno formę męską, jak i żeńską, jest konieczna. Problem może się ewentualnie pojawiać w sytuacji nazwisk zakończonych na spółgłoskę bądź na "o". Nazwiska zakończone na "o" według licznych słowników się jednak też odmieniają np. "rysunki Andrzeja Mleczki".

A "Powiedz pani Kowalski(y)" to takie amerykańskie
Mnie też prof.Bralczyk troszkę zdziwił...Rzecz jasna,nazwiska typu :"Kowalski/Kowalska"odmieniam bez zatsanowienia się...
A co z nazwiskami zakończonymi na inną literę? Panu Ziobro, panu Ziobrze?Chyba wybrałabym pierwszą formę
Nienawidzę pleonazmów i "kiślu"białej gorączki dostaję,kiedy słyszę o "kiślu"...Zgadzam się z wypowiedzią jednej z was,że na lekcjach j.polskiego większy nacisk powinien byc kładziony na gramatykę...Ale o czym tu mówić/pisać,kiedy kilka lat temu(kiedy jeszcze tam studiowałam),na filologii polskiej na UAM zlikwidowano kolokwium ortograficzno-interpunkcyjne,ponieważ za dużo osób oblewało!Wyobraźcie sobie,rekordziści pisali dyktando i test nawet po 9-11razy!!
Aninek jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 19:37   #77
hanjah
Zakorzenienie
 
Avatar hanjah
 
Zarejestrowany: 2008-01
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 12 786
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez Aninek Pokaż wiadomość
Mnie też prof.Bralczyk troszkę zdziwił...Rzecz jasna,nazwiska typu :"Kowalski/Kowalska"odmieniam bez zatsanowienia się...
A co z nazwiskami zakończonymi na inną literę? Panu Ziobro, panu Ziobrze?Chyba wybrałabym pierwszą formę
Nienawidzę pleonazmów i "kiślu"białej gorączki dostaję,kiedy słyszę o "kiślu"...Zgadzam się z wypowiedzią jednej z was,że na lekcjach j.polskiego większy nacisk powinien byc kładziony na gramatykę...Ale o czym tu mówić/pisać,kiedy kilka lat temu(kiedy jeszcze tam studiowałam),na filologii polskiej na UAM zlikwidowano kolokwium ortograficzno-interpunkcyjne,ponieważ za dużo osób oblewało!Wyobraźcie sobie,rekordziści pisali dyktando i test nawet po 9-11razy!!
Mnie również bardzo zdziwiła wypowiedź prof. Bralczyka na temat odmiany nazwisk. Z wieloma nazwiskami zwykle nie ma problemu, ale pojawiają się różne kwiatki. A nazwisko typu Ziobro odmienia się: Ziobro, Ziobry, Ziobrze etc.
hanjah jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 20:11   #78
larva
Wtajemniczenie
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 2 434
Dot.: Kultura języka

Nazwisko Ziobro się odmienia, ale sam szanowny pan Ziobro wydał oświadczenie, że nie życzy sobie, by Jego nazwisko odmieniano...
larva jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-17, 21:20   #79
Ineczka86
Zadomowienie
 
Avatar Ineczka86
 
Zarejestrowany: 2008-04
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 1 484
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez evela28 Pokaż wiadomość
mieszkamy sobie z koleżanką na wsi żadna z nas nie była dłużej za granicą toczy się rozmowa: wiesz jedziemy na trzy dni do Gdańska nie biorę za dużo ciuchów bo jadę na shopping -myślałam że z krzesła spadnę


w mieście we wszystkich sklepach SALE i SALE no jakby to nie Polska była
Przepraszam, że się czepiam, ale to wątek na ten temat. Twoja wypowiedź może być odczytana np. tak:

"Mieszkamy sobie z koleżanką. Na wsi żadna z nas nie była dłużej. Za granicą toczy się rozmowa:
- Wiesz, jedziemy na trzy dni do Gdańska. Nie biorę za dużo ciuchów, bo jadę na shopping - myślałam, że z krzesła spadnę."

To właśnie przykład pokazujący, jak ważnym składnikiem języka jest interpunkcja.

Nie jestem pewna, czy moją wersję tekstu o shoppingu powinnam była przedstawić w cudzysłowie. Jeśli popełniłam błąd, to przepraszam.
Ineczka86 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Okazje i pomysły na prezent

REKLAMA
Stary 2008-08-17, 23:44   #80
hanjah
Zakorzenienie
 
Avatar hanjah
 
Zarejestrowany: 2008-01
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 12 786
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez larva Pokaż wiadomość
Nazwisko Ziobro się odmienia, ale sam szanowny pan Ziobro wydał oświadczenie, że nie życzy sobie, by Jego nazwisko odmieniano...
Na to oświadczenie prof. Miodek odpowiedział mniej więcej tak: pan Ziobro ma prawo tylko do Mianownika liczby pojedynczej
hanjah jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-18, 12:57   #81
wenedka
Zakorzenienie
 
Avatar wenedka
 
Zarejestrowany: 2005-12
Lokalizacja: ZAGRANICO
Wiadomości: 10 609
Dot.: Kultura języka

Tak mi się przypomniało, bo była mowa o 'ja pierdziu', że ono rzekomo z Włatców Móch pochodzi. Ja tam z dzieciństwa to znam, kiedy jeszcze nikt o włatcach nie słyszał
Taki offtop.
__________________
Petersburski bogacz uchodzący za mecenasa sztuki,
zaprosił kiedyś na filiżankę herbaty Henryka
Wieniawskiego i jakby mimochodem, dodał:
- Może pan także wziąć ze sobą skrzypce.
- Dziękuję w imieniu skrzypiec, ale one herbaty nie
piją!


PRZYNAJMNIEJ ≠ BYNAJMNIEJ
wenedka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-18, 13:33   #82
Fresa
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-01
Wiadomości: 26 228
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez wenedka Pokaż wiadomość
Tak mi się przypomniało, bo była mowa o 'ja pierdziu', że ono rzekomo z Włatców Móch pochodzi. Ja tam z dzieciństwa to znam, kiedy jeszcze nikt o włatcach nie słyszał
Taki offtop.
Ja też to już wcześniej znałam
Fresa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-18, 13:33   #83
larva
Wtajemniczenie
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 2 434
Dot.: Kultura języka

A wszyscy myślą, że "Włatcy móch" to wymyślili. Swoja drogą, nie bawi mnie jakoś ta bajka. Nie lubię przeklinania ani nowomowy - z tego powodu nie doczytałam do końca "Mechanicznej pomarańczy".

Edit: Fresa, ten sam czas
larva jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-18, 13:45   #84
eva pe
Przyczajenie
 
Avatar eva pe
 
Zarejestrowany: 2008-08
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 19
Dot.: Kultura języka

Mój Pan pochodzi z warszawskiego Brudna i używa "ja pierdziu" nagminnie, od wielu lat.

A co do "Mechanicznej pomarańczy" wiecie, że angielski oryginał był napisany gwarą opartą na naleciałościach językowych pomiędzy polskim a rosyjskim. u nas, po polsku, były dostępne dwa tłumaczenia - jedno z amerykanizmami jako gwarą, drugie z rusycyzmami. Osobiście wolę to drugie, ale to kwestia gustu.
eva pe jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-08-18, 15:04   #85
larva
Wtajemniczenie
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 2 434
Dot.: Kultura języka

Ja nie miałam styczności z językiem rosyjskim, jedynie czasem mama coś zacznie mówić, ale nie przepada za tym językiem, dlatego było mi trudno przeczytać tę wersję - nie znałam rusycyzmów, co chwilkę musiałam do słowniczka zaglądać.
Z amerykańską wersją czułam się o niebo lepiej, ale jakoś się męczyłam jednocześnie. I, mówiąc szczerze, trochę przeraziłam się brutalnością języka. Film czeka na półce, ale ponoć nie umywa się do książki. Zobaczymy.

Przypomniało mi się - miało być wydane tłumaczenie niemieckie, ale pomysł chyba spalił na panewce.
larva jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-09-04, 12:05   #86
Ineczka86
Zadomowienie
 
Avatar Ineczka86
 
Zarejestrowany: 2008-04
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 1 484
Dot.: Kultura języka

Postanowiłam tu znów napisać, bo muszę jakoś wyładować moją złość, gdy czytam wiele postów na Wizażu. A najbardziej denerwujące jest to, że nawet uwagi nie można na to zwrócić. Przed chwilą przeczytałam pewien post, którego fragment brzmiał tak:

"ps. pozdrawiam serdecznie wszystkie wizażanki mój 1 post"

Może jestem zbyt wyczulona na poprawność językową, ale naprawdę gdy widzę coś takiego, to się gotuję. A to jest chyba jedyne miejsce, gdzie mogę pisać o tego typu rzeczach. Ostatnio to już nawet nie wytrzymałam i napisałam posta, w którym się dziwiłam, że tyle osób pisze, że ma np. "wielki brzuszek". Już samo to, że dorośli ludzie piszą, iż mają "brzuszek, na którym jest dużo tłuszczyku" mnie trochę denerwuje, ale pisanie o "wielkim brzuszku" jest oksymoronem. Czy ktoś z Was mówi np, że ma malutkiego nochala? Oj, zdenerwowałam się jak zawsze, gdy czytam takie rzeczy. Sama oczywiście też popełniam błędy, nawet polonistom trudno ich uniknąć. Ale są granice tolerowania takich błędów. Jestem przeciwna temu, że Wizaż potępia zwracanie uwagi użytkownikom na poprawność językową. To tylko sprawia, że niektórzy nie mają żadnej motywacji, by się trochę postarać. Poza tym jest to okazywanie tolerancji niechlujom i jednoczesne utrudnianie korzystania z forum tym, którzy muszą czytać zdania pozbawione sensu i innego typu innowacje językowe. No może niekoniecznie "muszą", ale w każdym razie są na to skazani, jeśli są użytkownikami forum.
Ineczka86 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-09-04, 13:52   #87
Fresa
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-01
Wiadomości: 26 228
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez Ineczka86 Pokaż wiadomość
Ale są granice tolerowania takich błędów. Jestem przeciwna temu, że Wizaż potępia zwracanie uwagi użytkownikom na poprawność językową.
Ineczka86, można zwracać uwagę na błędy, byle nie w prześmiewczy sposób:


Cytat:
http://www.wizaz.pl/forum/announcement.php?f=17&a=13
9. W bardzo złym tonie jest zwracanie dyskutantom uwagi na literówki, błędy ortograficzne i gramatyczne, i robienie tego na forum publicznym. Jeśli zrobisz to w sposób prześmiewczy, licz się na punktem karnym. O stopniu kary - „upomnienie lub punkt karny”, decyduje moderator
A co mnie załamuje? i to dosłownie, bo nie wiem, jak można pisać małą literą nazwy państw , zauważyłam, że pisanie "polska", "w polsce", "w anglii", "francja"... przykładów można mnożyć, to już jest nagminne, o lol
Fresa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-09-04, 14:17   #88
wenedka
Zakorzenienie
 
Avatar wenedka
 
Zarejestrowany: 2005-12
Lokalizacja: ZAGRANICO
Wiadomości: 10 609
Dot.: Kultura języka

A jeszcze gorsze jest, gdy ktoś pisze nazwy państw z małej litery, a przymiotniki pospolite z dużej, np. mówię po Angielsku itp.
__________________
Petersburski bogacz uchodzący za mecenasa sztuki,
zaprosił kiedyś na filiżankę herbaty Henryka
Wieniawskiego i jakby mimochodem, dodał:
- Może pan także wziąć ze sobą skrzypce.
- Dziękuję w imieniu skrzypiec, ale one herbaty nie
piją!


PRZYNAJMNIEJ ≠ BYNAJMNIEJ
wenedka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-09-04, 15:50   #89
Ineczka86
Zadomowienie
 
Avatar Ineczka86
 
Zarejestrowany: 2008-04
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 1 484
Dot.: Kultura języka

Cytat:
Napisane przez Fresa Pokaż wiadomość
Ineczka86, można zwracać uwagę na błędy, byle nie w prześmiewczy sposób:


A co mnie załamuje? i to dosłownie, bo nie wiem, jak można pisać małą literą nazwy państw , zauważyłam, że pisanie "polska", "w polsce", "w anglii", "francja"... przykładów można mnożyć, to już jest nagminne, o lol

Ten cytat z regulaminu nie do końca mnie przekonuje, że mam prawo zwracać uwagę na błędy. Jest bowiem napisane, że "to w bardzo złym tonie". Niby punty karne są tylko za zrobienie tego w niekulturalny sposób, ale nigdy nie wiadomo...

Zgadzam się co do błędnie używanych wielkich i małych liter, też tego nie lubię. Jednak napisanie czasem nazwy państwa małą literą można wytłumaczyć niedokładnym wciśnięciem Shifta, podobnie jak sporadyczny brak polskich znaków. Mnie czasem też to się zdarza, zwłaszcza na GG. Gorzej, gdy cały post nie zawiera typowych dla polszczyzny znaków, albo gdy każde zdanie rozpoczyna się małą literą. Wtedy o przypadku nie może już być mowy. No a brak przecinków to już kompletnie może uczynić wypowiedź niezrozumiałą, czego przykład podałam kilka postów wyżej.
Ineczka86 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2008-09-04, 16:46   #90
lara
Rozeznanie
 
Zarejestrowany: 2008-03
Lokalizacja: road paved in gold
Wiadomości: 872
Dot.: Kultura języka

Bardzo dobry wątek...

Staram się dbać o kulturę języka, chociaż nie przeczę że zdarzają mi się wulgaryzmy... ale na pewno nie jako przecinki, raczej w zdenerwowaniu. Natomiast do szału doprowadzają mnie tak popularne błędy, jak szlak mnie trafia (szlakiem można co najwyżej iść...), bynajmniej (tam gdzie powinno być przynajmniej), dekold, standartowy (i w mowie, i w piśmie; tego naprawdę nie rozumiem, nawet łatwiej jest wymówić poprawną formę, przez "d", więc po co to zmieniać?), ten perfum/ta perfuma. Podobnie gotuje się we mnie, kiedy ktoś nadużywa dłuższych form zaimka (nie wiem jak to mądrze nazwać), np. powiem tobie to jutro zamiast powiem ci to jutro.

I to jedyne miejsce, gdzie mogę się "wywnętrznić" (neologizmy akurat lubię) bo na wizażu jest w złym tonie zwracanie uwagi a tak wśród znajomych czasem mi głupio... choć pewnie powinnam...
lara jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Kultura(lnie)


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-01 00:00:00


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 22:48.






© 2000 - 2025 Wizaz.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Jakiekolwiek aktywności, w szczególności: pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie, lub inne wykorzystywanie treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, w szczególności w celu ich eksploracji, zmierzającej do tworzenia, rozwoju, modyfikacji i szkolenia systemów uczenia maszynowego, algorytmów lub sztucznej inteligencji Obowiązek uzyskania wyraźnej i jednoznacznej zgody wymagany jest bez względu sposób pobierania, zwielokrotniania, przechowywania lub innego wykorzystywania treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, jak również bez względu na charakter tych treści, danych i informacji.

Powyższe nie dotyczy wyłącznie przypadków wykorzystywania treści, danych i informacji w celu umożliwienia i ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz umożliwienia pozycjonowania stron internetowych zawierających serwisy internetowe w ramach indeksowania wyników wyszukiwania wyszukiwarek internetowych

Więcej informacji znajdziesz tutaj.