![]() |
#211 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 4 407
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#212 | |
Raczkowanie
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
Hurra !!! Nie jestem jedyna ![]() I też dowiedziałam sie o tym dopiero na studiach, na imprezie ![]() ![]() Rozwaliłaś mnie ![]() ![]() Edytowane przez marmi Czas edycji: 2009-06-21 o 14:24 |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#213 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2008-08
Wiadomości: 3 563
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Byłam pewna, że w piosence z reklamy Ice Tea Liptona tekst jest po polsku, a tylko ja mam coś nie tak ze słuchem, że nie umiem wychwycić niektórych słów
![]() ![]() Jakie było moje rozczarowanie... : http://www.youtube.com/watch?v=wt3El8jRijY
__________________
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#214 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2008-08
Wiadomości: 4 771
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
![]() ![]() ![]() ja tradycyjnie spiewalam " rolnik w Sandolinie" |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#215 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2008-07
Lokalizacja: PL południowo-zachodnia:)
Wiadomości: 60
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
wątek jakby dla mnie, bo sporo tego było:
1. w piosence Wilków "Baśka" zamiast "...jak konie w GALOPIE", ja nuciłam" ..jak konie w NAMIOCIE" ![]() 2. była taka piosenka śpiewana przez dziewczyny na koloniach, głupia jak but:"my dziewczyny ZGRANA PAKA, my zniszczymy chłopski ród...", ja myślałam, że "my dziewczyny Z GRANAPAKA", a to GRANAPAKA to taka nazwa miejscowości, gdzie mieszkają dziewczyny takie agresywne, w skórzanych kurtkach nabijanych ćwiekami, co leją facetów ![]() 3. w jakiejś kolędzie, zamiast "w ŻŁOBIE LEŻY", to "W GROBIE LEŻY" 4. u Edyty Górniak zamiast "to nie ja skradłam NIEBO" - "to nie ja skradłam DRZEWO" 5. dawno temu był taki dykotekowy zepół 2 UNLIMITED i mieli piosenkę "There's no limit"(tytuł był zarazem refrenem), ja oczywiście słyszałam "Bez oliwy"- żenada.... ![]()
__________________
Nie żyje się, nie kocha i nie umiera ... na próbę |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#216 | |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2007-08
Wiadomości: 1 100
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
![]()
__________________
nauczyłam się, że to nie grzech mówić prawdę, nawet jeśli siebie przedstawia się wtedy w samych superlatywach
|
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#217 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Ja notorycznie w mojej ulubionej piosence " That's my name" w refrenie słyszałam " I love your voice when you sing my name"
![]() ![]()
__________________
Nigdy nie pozwól, aby strach przed działaniem wykluczył Cię z gry ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe
![]() |
#218 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-08
Wiadomości: 7 808
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Ja zawsze jak byłam mała uparcie śpiewałam pieśń kościelną '' Hosanna na wysokości'' - O sarna na wysokości
![]()
__________________
____________ ,,To, co dziś jest rzeczywistością, wczoraj było nierealnym marzeniem '' ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#219 | |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-03
Lokalizacja: Nibylandia ;)
Wiadomości: 255
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
![]()
__________________
A girl should be two things: classy and fabulous. coco |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#220 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2009-07
Lokalizacja: Wroclove
Wiadomości: 12
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Ja mam swoją wersje Haddaway- "What is Love?", zapamietywanie piosenek anglojęzycznych nie było kiedyś moją mocną stroną
![]() poprawna: Baby don't hurt me Don't hurt me no more moja ![]() Baby don't hurt me Don't hurt me come on Edytowane przez dogida Czas edycji: 2009-08-19 o 17:32 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#221 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-05
Wiadomości: 208
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Była taka piosenka Boysów zdaje się "Chłop z Mazur" ja śpiewałam : Ja jestem Chłop z Mazur więc wszyscy na Mazury wpierdury
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#222 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2007-05
Wiadomości: 1 570
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#223 | |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2009-02
Lokalizacja: lubelskie
Wiadomości: 1 137
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
![]() Coś ode mnie. Oryginał: To ja, typ niepokorny... Meell & koleżanka: To ja, typ niepokotny... Jak ktoś śmiał nam zwrócić uwagę, to się obrażałyśmy, że tam bezapelacyjnie jest "niepokotny"... Głupie dzieciaki ![]() Oryginał: Dlaczego nie budujesz mostów, by zjednoczyć świat... Meell: Dlaczego niebo ląduje pod spód, by zjednoczyć świat... ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#224 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2008-02
Wiadomości: 4 036
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
To moze i ja coś dorzuce
![]() Kiedy jeszcze była wielka moda na Ich Troje to ja słuchając piosenki "Razem a jednak osobno" gdzie oryginalny tekst leci: -"Jak zatrzymany w biegu wiatr, jak niebo w śród nocy bez gwiazd(...)" to zdolna ja nie moglam doslyszec i spiewalam: -"Jak zawsze mamy wielu wiatr, jak niebo wsród nocy bez gwiazd(...)"... I za żadne skarby nie mogłam zrozumieć sensu tego ;P A oświecił mnie niedawno kolega który przypomniał mi tę piosenkę ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#225 | |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2006-05
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 509
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
![]() |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#226 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2008-08
Lokalizacja: Mazury ;)
Wiadomości: 13 211
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
pojawiły się u was 2 wersje kolędy jezus malusieńki dotyczący tej rzeczy którą z głowy zdjęła, a ja słyszałam wersję że bombę z głowy zdjęła
![]() ![]() a co do Kocham cię jak Irlandie to kiedyś usłyszałam że "wlokę dębu przez Włocławek" i sobie myślałam co on taszczy dąb przez miasto? ![]() albo piosenka z bajki Kasztaniaki- własnie tam jest w d***ie mrówek trzódka czy tupie? zawsze z siostrą sie o to kłóciłyśmy i nie wiemy jak jest poprawnie
__________________
What you see here What you do here What you hear here Let it stay here ![]() 2.07.2013- prawo jazdy w kieszeni
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#227 | |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2009-05
Lokalizacja: Nieziemska kraina :)
Wiadomości: 1 264
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
![]() ![]() Ja śpiewałam tak samo!!!
__________________
pod innym nickiem... ![]() |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#228 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-08
Wiadomości: 7 808
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Dobrze wiedzieć, że nie jestem z tym jedna
![]()
__________________
____________ ,,To, co dziś jest rzeczywistością, wczoraj było nierealnym marzeniem '' ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#229 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
W kościele śpiewa sie pieś gdzie jest taki tekst: Na cud Jonasza alleluja. A ja przez bardzo długi czas spiewałam: Nasturcjo nasz alleluja
![]() W czasie wystawienie świętego Sakramentu: (...) Hymn triumfu dzięki czci. Moja wersja: Chytry jufku dzięki czci. Myślałam, że to po łacinie ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#230 |
Różowy Jednorożec
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 4 417
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Jufek
![]()
__________________
Tęcza, brokat, jednorożce. ![]() Jeste mamą! ![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#231 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2006-04
Wiadomości: 1 327
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Właśnie dowiedziałam się, że Kora w piosence "Lucciola" nie śpiewa wróć Jola tylko właśnie to lucciola
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#232 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Wiadomości: 3 432
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#233 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2009-09
Wiadomości: 3
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#234 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
kiedyś słyszałam w reklamie piosenkę 'szła dzieweczka do laseczka...' . Potem ją zaśpiewałam 'szła laseczka do dzieweczka'
![]()
__________________
La dolce vita! ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#235 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-11
Wiadomości: 151
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
A ja w kościele zamiast: "O żywy chlebie nasz....", śpiewałam: "Ożywy w chlebie masz...". I zawsze się zastanawiałam, co to są te "ożywy". Wyobrażałam sobie, że to takie małe dobre robaczki
![]() ---------- Dopisano o 15:23 ---------- Poprzedni post napisano o 15:19 ---------- Jeszcze mi się przypomniało. Moja koleżanka kiedyś śpiewała piosenkę: "Oops, I did it again" Britney. I był tam taki tekst: "Oops, you think i'm in love..." a ona zamiast tego śpiewała: "Oops, you kurza meloooo...." Co za kurza melodia? ![]()
__________________
He's got eyes of the bluest sky... _________________________ ____________ ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#236 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2009-12
Wiadomości: 1 692
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Była kiedyś taka piosenka Urszuli "Dnie Ye" a w refrenie ona śpiewała "dniejeee, dniejeee", ja zawsze myślałam, że tam jest " nie jeee, nie jeee " i bardzo się dziwiłam co ma nagle nie jedzenie do tej piosenki
![]() ![]()
__________________
2 more months...
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#237 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2007-02
Wiadomości: 1 441
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
A ja w dzieciństwie byłam przekonana, że Vengaboys śpiewają o jedzeniu pizzy
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe
![]() |
#238 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 56
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Przeczytałam już prawie cały temat.
Po prostu leżę i taczam się ze śmiechu. Nie ma to jak siedzieć na Wizażu gdy się rano wcześnie wstaje. Chciałam szybko napisac, żeby nie wyleciało mi z głowy. W dzieciństwie byłam wielką fanką Ich Troje i mnóóóstwo ich przekręcałam. W jednej z piosenek śpiewałam zawsze "bo ciebie zabije się" zamiast "dla ciebie zabiję się", z czego zawsze nabijał się mój brat ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#239 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2006-10
Lokalizacja: Centrum
Wiadomości: 1 674
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Haha świetny wątek!
![]() A co do "Gloria in excelsis Deo", to ja jak byłam mała myślałam, że tam jest "Ile sensu z tego" ![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#240 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2007-01
Wiadomości: 781
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
padłam ze śmiechu
![]() ja też miałam kłopot z Bajmem ale ja śpiewałam: Jesteś zerem, białym żołnierzem, nosisz spodnie więc tańcz (???) Jesteś DIABŁEM, szalonym DIABŁEM ![]() ![]() ![]() no i z Zuzią: Zuzia lalka nieduża... oczy ma jak PIEŃ ZŁOTY ![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|



Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 05:26.