|
|
#241 | |
|
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2008-03
Lokalizacja: road paved in gold
Wiadomości: 872
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Voy a trabajar hasta que mi jefe salga de la oficina Trabaje' hasta que mi jefe salió de la oficina - opisujesz coś, co już się dokonało i się nie zmieni. Osobiście uważam, że przy takich wątpliwościach lepiej zastanowić się, jaki jest wydźwięk zdania, niż skupiać na regułkach... ale też od regułek zaczynałam, wiadomo
__________________
|
|
|
|
|
|
#242 | |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: J. Hiszpański
dziękuję
Cytat:
Ja z innymi językami właśnie tak mam, że raczej się zastanawiam co lepiej brzmi, a nie regułka którego czasu pasuje Mam nadzieję, że szybko mi to przyjdzie i w hiszpańskim
__________________
|
|
|
|
|
|
#243 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: J. Hiszpański
Dziewczęta, mam do speryfrazowania kilka zdań, ale jednego z nich zupełnie nie ogarniam... Co może znaczyć "Las actividades culturales todavía son las menos elegidas a la hora de salir los fines de semana"? I czy poprawnie będzie to zdanie sparafrazowane tak: "Las actividades culturales siguen estando las menos elegidas a la hora de salir los fines de semana"?
__________________
|
|
|
|
|
#244 | |
|
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2007-04
Wiadomości: 72
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Zdanie chyba oznacza, że zajęcia kulturalne są nadal najmniej wybieraną opcją na weekend Sparafrazowane, jeśli już z "seguir", powinno być "Las actividades culturales siguen siendo las menos elegidas a la hora de salir los fines de semana" |
|
|
|
|
|
#245 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: J. Hiszpański
Masz rację
tylko myślałam, że "ser" nie używa się w gerundio, ale teraz już wiem
__________________
|
|
|
|
|
#246 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 6 248
|
Dot.: J. Hiszpański
Witajcie dziewczyny, potrzebuję pomocy.
Czy któraś z was ma może albo wie skąd moglabym ściągnąć podręcznik do nauki hiszpańskiego "Dos Mundos"? Jest to podręcznik hiszpańsko - angielski. Mój native go ma, w bardzo starej, kilkunastoletniej już wersji papierowej, ale potrzebuję go też w PDF.
__________________
Książki w 2017: 10 Nie palę od 25/02/2017 Invisalign od 20/03/2016 |
|
|
|
|
#247 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: J. Hiszpański
Powiedzcie mi, jak to jest z mową zależną? Konkretnie mam pytanie o zdania, które wyrażają jakieś ogólnie wiadome rzeczy, np. "En Madrid el clima es continental". W angielskim, z tego, co wiem, nie ma w tym wypadku następstwa czasów, a w hiszpańskim jest? Bo nigdzie nie znalazłam żadnej adnotacji na ten temat. Powinno się zatem powiedzieć: "Me dijo que en Madrid el clima era continental" ?
|
|
|
Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe
|
|
#248 | |
|
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2007-04
Wiadomości: 72
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
|
|
|
|
|
|
#249 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: J. Hiszpański
dziękuję
|
|
|
|
|
#250 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: J. Hiszpański
Chicas, powiedzcie mi, czy mogę napisać "una persona que me ama", czy tylko poprawnie jest "una persona cual me ama"? Potrzebny jest jeszcze przecinek przed "cual"/ew. "que"?
|
|
|
|
|
#251 | |
|
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 857
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
__________________
"Ten wie, tamten wie tylko ja nie wiem Może coś przeoczyłem, a może nie znam sam siebie" |
|
|
|
|
|
#252 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: J. Hiszpański
A z "cual" już nie?
|
|
|
|
|
#253 |
|
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 857
|
Dot.: J. Hiszpański
Nie, jeśli już to una persona la cual me ama, ale brzmi dziwnie i raczej się nie używa, la cual bardziej pasuje do przypadków acerca de , al lado de , antes de , cerca de , debajo de, delante de, dentro de , después de, detrás de, por encima de.
Oczywiście jeszcze zależy od kontekstu, jeśli mogłabyś podać.
__________________
"Ten wie, tamten wie tylko ja nie wiem Może coś przeoczyłem, a może nie znam sam siebie" Edytowane przez CremaCatalana Czas edycji: 2012-06-12 o 13:33 |
|
|
|
|
#254 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-04
Wiadomości: 6 375
|
Dot.: J. Hiszpański
Ok, dzięki
![]() Już nie podam Ci kontekstu, bo pisałam wypracowanie i je zdążyłam oddać, ale jak z "que" jest poprawnie, to nie ma problemu O to "cual" już potem pytałam tak z czystej ciekawości
|
|
|
|
|
#255 |
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2009-10
Lokalizacja: Córdoba! <3
Wiadomości: 1 625
|
Dot.: J. Hiszpański
Jejku, dziewczyny, ale jestem dziś nakręcona
Do restauracji, w której pracuję na czas wakacji, przyszła dziś grupa Hiszpanów, płci męskiej - i pierwszy raz miałam okazję spróbować użyć ich języka na żywo, nawet jakoś mi to wychodziło Ach, mogłam się któremuś oświadczyć! |
|
|
|
|
#256 |
|
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2008-12
Lokalizacja: z Pokoju :)
Wiadomości: 620
|
Dot.: J. Hiszpański
Zazdroszcze
Przystojniaki?
|
|
|
|
|
#257 |
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2009-10
Lokalizacja: Córdoba! <3
Wiadomości: 1 625
|
Dot.: J. Hiszpański
Ojj tak, tak!
![]() Niestety, oni tak przejazdem na mecz zahaczyli o Lublin, już ich nie spotkam Ale w mieście da się spotkać innych Hiszpanów też, muszę ich jakoś zwabić, choćby do pracy
|
|
|
|
|
#258 |
|
multitasking ninja
Zarejestrowany: 2009-05
Lokalizacja: Arrakis
Wiadomości: 1 405
|
Dot.: J. Hiszpański
Fu, mnie się Hiszpanie, Latynosi i wszelcy "opaleni" totalnie nie podobają
Pobyt w Madrycie i Barcelonie tylko to potwierdził...
__________________
If the doors of perception were cleansed every thing would appear to man as it is, Infinite. |
|
|
|
|
#259 | |
|
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2010-11
Wiadomości: 857
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
__________________
"Ten wie, tamten wie tylko ja nie wiem Może coś przeoczyłem, a może nie znam sam siebie" |
|
|
|
|
|
#260 |
|
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2008-12
Lokalizacja: z Pokoju :)
Wiadomości: 620
|
Dot.: J. Hiszpański
Oj sama chciałabym takich przystojniaków zobaczyć <3
|
|
|
|
|
#261 | |
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2009-10
Lokalizacja: Córdoba! <3
Wiadomości: 1 625
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Myślę, że więcej dziewczyn na wątku jest na tak
|
|
|
|
|
|
#262 |
|
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2007-06
Lokalizacja: Katowice
Wiadomości: 2 675
|
Dot.: J. Hiszpański
Dziewczyny!
Są tutaj może jakieś wizażanki studiujące filologię hiszpańską na UŚ? Albo kojarzycie takowe?
|
|
|
|
|
#263 | |
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2008-01
Lokalizacja: Kraków
Wiadomości: 1 486
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
__________________
|
|
|
|
Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe
|
|
#264 |
|
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2007-06
Lokalizacja: Katowice
Wiadomości: 2 675
|
Dot.: J. Hiszpański
Dziewczyny!
Zapraszam wszystkie studentki filologii hiszpańskiej do wątku: https://wizaz.pl/forum/showthread.php?t=631280
|
|
|
|
|
#265 | |
|
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2008-12
Lokalizacja: z Pokoju :)
Wiadomości: 620
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
|
|
|
|
|
|
#266 |
|
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-07
Wiadomości: 467
|
Dot.: J. Hiszpański
Witam Wszystkie Miłośniczki języka hiszpańskiego
Którą z resztą również jestem ![]() Dzieczyny z Krakowa proszę o radę! Od października chcę się zapisać na kurs hiszpańskiego (uczę się już 2 lata, ale wyłącznie na lektoratach). W tym roku mieszkałam 1,5 miesiąca w Hiszpanii i moja milość do tego języka się podwoiła, jesli nie potroiła ![]() Zastanawiam się nad podjęciem dodatkowych lekcji hiszpańskiego w Intytucie Cervantesa lub szkole Porto Alegre.. ma któraś z Was doświadczenia w którejś z nich i może mi doradzić, którą wybrać? Besitos!
Edytowane przez Suzzi11 Czas edycji: 2012-09-26 o 13:34 |
|
|
|
|
#267 | |
|
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2008-12
Lokalizacja: z Pokoju :)
Wiadomości: 620
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
ale sprawiłaś że się uśmiechnełam ponieważ mam taką sama nadzieje, że jak tam polece to mój zapał się powiększy. W jakim celu tam byłaś?
|
|
|
|
|
|
#268 | |
|
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-07
Wiadomości: 467
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Niestety teraz najchętniej bym się spakowała i tam wróciła, a tu nie ma jak, póki co
|
|
|
|
|
|
#269 | |
|
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2008-12
Lokalizacja: z Pokoju :)
Wiadomości: 620
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Oj chciałabym, ale bez kasy nie jestem taka odważna żeby zaryzykować |
|
|
|
|
|
#270 | |
|
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-07
Wiadomości: 467
|
Dot.: J. Hiszpański
Cytat:
Ja własnie tez się sobie dziwię, że się zdecydowałam, bo wyjazd był meeega spontaniczny. Ale gdybyś miała jednak kiedyś szansę, serdecznie zachęcam!
|
|
|
|
![]() |
Nowe wątki na forum Nauka języków obcych - kącik językowy
|
|
|
| Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 17:58.




Czyli tak: w czasie teraźniejszym używam Subjuntivo, a w przeszłym normalny przeszły? A czemu nie przeszły Subjuntivo? 



Ja z innymi językami właśnie tak mam, że raczej się zastanawiam co lepiej brzmi, a nie regułka którego czasu pasuje
Pobyt w Madrycie i Barcelonie tylko to potwierdził...

