Przejęzyczenia piosenkowe :) - Strona 9 - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum plotkowe

Notka

Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2010-01-31, 22:45   #241
NothingElse
Rozeznanie
 
Avatar NothingElse
 
Zarejestrowany: 2009-08
Wiadomości: 814
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

siedzę i śmieję się do monitora jak głupia

u mnie z Bajmem było tak samo 'jesteś zerem..' a reszty sobie nie mogę przypomnieć :P
__________________
Always look on the bright side of life
NothingElse jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-01, 07:24   #242
szatanica1989
Zakorzenienie
 
Avatar szatanica1989
 
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 5 184
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Heh, ja śpiewając kolędę i dochodząc do fragmentu "Płacze z zimna, niedałamu matula..." zastanawiałam się, czym jest "niedałam", i dlaczego dzieciątko z tego "niedałamu" płacze
__________________
Don't the sun look lonesome, oh lord lord lord, on the graveyard fence?
Don't my baby look lonesome when her head is bent?

Piszę.
szatanica1989 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-01, 08:02   #243
xpatusx
Zadomowienie
 
Zarejestrowany: 2009-08
Lokalizacja: dolnośląskie
Wiadomości: 1 161
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Ja w piosence K. Cerekrwickiej 'Na kolana', zamiast śpiewać "Mogłeś wszystko mieć na palca skinienie" śpiewałam: mogłeś wszystko mieć na warszawski mienie @__@ nie mam pojęcia skąd mi się to wzięło

Tak samo w Timbaland'a - Morning after the dark. Słyszałam ją pierwszy raz na imprezie. Lekko zawiana ciągle słyszałam: pederasta, zamiast: In the morning after... To już pozostawię bez komentarza :P

A jak byłam mała w piosence Michaela Jacksona - beat it, śpiewałam bidet

W "Białej Armi" Bajmu śpiewałam: jesteś serem, białym żołnierzem. I na dziecka rozum tłumaczyłam sobie, że skoro biały żołnierz to będzie i ser, bo ser też może być biały

Oj dużo tego pamiętam

Edytowane przez xpatusx
Czas edycji: 2010-02-01 o 08:18
xpatusx jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-01, 08:55   #244
Anoriza
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2009-08
Wiadomości: 41
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Brodka - Dziewczyna mojego chlopaka

oryginal: poslalam juz - wiec teraz ide spac
moja radosna tworczosc: pospalam juz - wiec teraz ide spac
Anoriza jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-01, 11:43   #245
Paseczkowa
Zakorzenienie
 
Avatar Paseczkowa
 
Zarejestrowany: 2006-09
Wiadomości: 3 432
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Przypomniało mi się moje przejęzyczenie z dzieciństwa W kolędzie 'Jezus malusieńki' jest wers 'bo uboga była, rąbek z główki zdjęła'. W mojej wersji było to ' bo u Boga była, rąbek z główki zdjęła'. Myślałam, że Maryja szła do Boga, i żeby po drodze nie było jej zimno zdjęła z głowy Jezusa rąbek i założyła go sama
Paseczkowa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-01, 12:05   #246
akguata
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2007-01
Wiadomości: 197
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Ja z kolei w piosence Tomasza Żółtko "Kochaj mnie i dotykaj" zamiast "ciepłem palców", śpiewałam "ciebie babciu". Dopiero śmiech koleżanki mi uświadomił, że coś jest nie tak
__________________

Klik - nic nie kosztuje, a może pomóc.
akguata jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-01, 15:38   #247
ania_z_wzgorza_marzen
Zakorzenienie
 
Avatar ania_z_wzgorza_marzen
 
Zarejestrowany: 2007-10
Wiadomości: 3 392
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Cytat:
Napisane przez Anoriza Pokaż wiadomość
Brodka - Dziewczyna mojego chlopaka

oryginal: poslalam juz - wiec teraz ide spac
moja radosna tworczosc: pospalam juz - wiec teraz ide spac
o ja do dzis dnia nie wiedzialam co tam mialo byc, ale nie mialam okazji sprawdzic
__________________
należy kochac rzeczywistość, a nie urojenia...

Przerzuć kartkę, zaryzykuj, bądź dziwakiem
Nie idź ścieżką, własną depcz, otwórz głowę
Zanim powiesz, zrozum, bądź
Nigdy nie burz, buduj, twórz
Smakuj, milcz, myśl i czuj
ania_z_wzgorza_marzen jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-08, 11:04   #248
CaRooLa
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2007-12
Wiadomości: 352
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Robiłam mnóstwo błędów takich, jak Wy, m.in. w "Białej armii" Swoją drogą Beatka mogłaby popracować nad dykcją.

A oto inne moje (i nie tylko) przejęzyczenia, których tu nie zauważyłam.
1) Piosenka Myslovitz - Sprzedawcy marzeń. Rojek śpiewa: nie mogę zrobić nic, sterowany jestem wciąż. A ja śpiewałam: nie mogę zrobić nic, stegowany jestem wciąż. Bardzo długo myślałam, że ta moja wersja jest poprawna :P
[ http://anonimka92.wrzuta.pl/audio/29...zedawcy_marzen ]
2) Piosenka La Roux - Quicksand. Kiedyś słuchałam tej piosenki, a mama się mnie spytała, dlaczego ona [tzn. La Roux] śpiewa o chrześcijanach. Rodzicielka zamiast quicksand zrozumiała christians.
[ http://magda9914.wrzuta.pl/audio/7ya...ux_-_quicksand ]
3) Pidżama Porno - Nikt tak pięknie nie mówił... . Grabaż śpiewa deszcz szczęścia, strzał nad przepaścią. Jak pierwszy raz to usłyszałam, to zrozumiałam szczał nad przepaścią - w tym sensie, że sika do przepaści Ale byłam głupia xD
[ http://w381.wrzuta.pl/audio/07WlgQ5M...ie_boi_milosci ]

Więcej nie pamiętam, ale zawsze było ich mnóóstwo!
__________________
And everywhere we go
The sun will always shine
But tomorrow we might awake
On the other side
CaRooLa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-08, 11:29   #249
madzia2306
Zakorzenienie
 
Avatar madzia2306
 
Zarejestrowany: 2009-07
Lokalizacja: Częstochowa
Wiadomości: 20 068
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

u mnie tez był problem z bajmem z białą armia zawsze zamiast śpiewać jesteś sterem białym żołnierzem to ja jesteś zerem, białym żołnierzem...
__________________
11.10.2005-RAZEM

10.10.2009r-ZARĘCZENI

JAKO ŻONA

27.12.2011 Egzamin na prawo jazdy zdany za pierwszym podejściem
madzia2306 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-08, 15:30   #250
ania_z_wzgorza_marzen
Zakorzenienie
 
Avatar ania_z_wzgorza_marzen
 
Zarejestrowany: 2007-10
Wiadomości: 3 392
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Cytat:
Napisane przez madzia2306 Pokaż wiadomość
u mnie tez był problem z bajmem z białą armia zawsze zamiast śpiewać jesteś sterem białym żołnierzem to ja jesteś zerem, białym żołnierzem...
ja bym zadała pytanie: kto o zerze nie spiewał?
__________________
należy kochac rzeczywistość, a nie urojenia...

Przerzuć kartkę, zaryzykuj, bądź dziwakiem
Nie idź ścieżką, własną depcz, otwórz głowę
Zanim powiesz, zrozum, bądź
Nigdy nie burz, buduj, twórz
Smakuj, milcz, myśl i czuj
ania_z_wzgorza_marzen jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-08, 15:32   #251
madzia2306
Zakorzenienie
 
Avatar madzia2306
 
Zarejestrowany: 2009-07
Lokalizacja: Częstochowa
Wiadomości: 20 068
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Cytat:
Napisane przez ania z wzgórza marzeń Pokaż wiadomość
ja bym zadała pytanie: kto o zerze nie spiewał?
albo o serze
__________________
11.10.2005-RAZEM

10.10.2009r-ZARĘCZENI

JAKO ŻONA

27.12.2011 Egzamin na prawo jazdy zdany za pierwszym podejściem
madzia2306 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-09, 11:43   #252
CaRooLa
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2007-12
Wiadomości: 352
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

O, jeszcze piosenka, która jest w czołówce serialu Pierwsza Miłość. Nie wiem, czy to ja mam problemy ze słuchem, czy wokaliści niewyraźnie śpiewają, ale nie rozumiem połowy słów
Jakieś same bełkoty.
__________________
And everywhere we go
The sun will always shine
But tomorrow we might awake
On the other side
CaRooLa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-13, 20:56   #253
domkaa93
Raczkowanie
 
Avatar domkaa93
 
Zarejestrowany: 2010-02
Lokalizacja: Włocławek
Wiadomości: 123
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Masz racje bełkoty.

hahahahahha.
o laski. leże dosłownie. !
Najlepszy watek.
domkaa93 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-13, 22:05   #254
mila17
Zakorzenienie
 
Avatar mila17
 
Zarejestrowany: 2006-08
Wiadomości: 3 355
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

w jednej piosence Pidżamy jest tekst: "Kochankowie w ciemnościach..." Kiedyś moja siostra siedzi i nuci sobie "Kocham konie w ciemnosciach" Myslalam, ze padne ze smiechu
mila17 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-13, 22:30   #255
twizzy
Zadomowienie
 
Zarejestrowany: 2009-11
Wiadomości: 1 570
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

była jakaś piosenka kościelna,w której leciało Śmiały bądź, mężny bądź, Bo Twój Bóg i Pan jest z tobą

pamiętam,że zawsze zamiast "śmiały bądź" ,śpiewałam"śmiały łabądź,mimo,że nie mogłam jakoś tego dopasowac do melodii (wiecej głosek)i nadziwić się nie mogłam ,że innym odśpiewanie tego tak bardzo dobrze wychodzi
twizzy jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe

REKLAMA
Stary 2010-02-14, 17:21   #256
ankasz
Zakorzenienie
 
Avatar ankasz
 
Zarejestrowany: 2008-03
Wiadomości: 5 001
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Byłam dzisiaj w kościele i puścili na rzutnik "Pod Twą obronę" - kazało sie, że drugą zwrotkę sobie totalnie zmyśliłam
brzmi ona:
Czy toń spokojna, czy huczą fale,
Gdy Ty Twe dzieci w Swej opiece masz,

a ja śpiewałam "od zawsze"
"Czy bądź spokojna, czy ku twej chwale
Bronisz swe dzieci, w Swej opiece masz"

i nawet mi pasowało

__________________
"from delusion lead me to the truth.."

mam orta w poście? daj znać, nie obrażę się
ankasz jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-22, 18:29   #257
CaRooLa
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2007-12
Wiadomości: 352
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Przypomniało mi się jeszcze coś. Piosenka Simply Red - It's only love. W refrenie Mike śpiewa - it's only love, ja natomiast przez spory kawał czasu śpiewałam - it's summer love Mama mnie wyprowadziła z błędu. Swoją drogą jak teraz tego słucham to momentami nadal słyszę summer love
__________________
And everywhere we go
The sun will always shine
But tomorrow we might awake
On the other side
CaRooLa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-22, 18:32   #258
madzia2306
Zakorzenienie
 
Avatar madzia2306
 
Zarejestrowany: 2009-07
Lokalizacja: Częstochowa
Wiadomości: 20 068
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

tez jestem dobra w końcówce majki zawsze leci piosenka ali boratyn- sms
słowa lecą tak
Napisane znaczą nas
Przemilczane budzą strach
Nie wiem co odpisać mam
Pytam czy nie jesteś sam
Nagle słowa przytulają mnie
Moje życie-jeden sms

a ja śpiewałam mokre słowa przytulają mnie
__________________
11.10.2005-RAZEM

10.10.2009r-ZARĘCZENI

JAKO ŻONA

27.12.2011 Egzamin na prawo jazdy zdany za pierwszym podejściem
madzia2306 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-22, 21:43   #259
derTod
Raczkowanie
 
Avatar derTod
 
Zarejestrowany: 2007-12
Wiadomości: 92
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Oj dawno się tak nie uśmiałam.

Ja się wyróżniac nie będę

Jako dziecko zawsze spiewałam zamiast "porodziła syna" to "poroniła syna"

"nasturcjo nasza" przez wiele lat, pózniej "nacudjo nasza", az chyba trzy lata temu ujrzałam teskt na wyświetlaczu w kościele i jakież było moje zdziwienie, ze tam jest "na cud Jonasza"

w Bajmie "jestes zerem" no bo, jakby inaczej

Righe here waiting sprawdziłam dziś i rzeczywiście jest tam jak byk osiem zapałek
__________________
Kommt zu mir in mein dunkles Reich...
derTod jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-02-22, 23:37   #260
wanitatywna
Wtajemniczenie
 
Zarejestrowany: 2008-06
Wiadomości: 2 738
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Ostatnio swojej rocznej siostrze śpiewałam "Zuzia, lalka nieduża"
I śpiewam:
Zuzia lalka niewielka
Bródka malutka
Nos jak butelka.




Cytat:
Napisane przez chusteczkahaftowana Pokaż wiadomość
Była taka piosenka Boysów zdaje się "Chłop z Mazur" ja śpiewałam : Ja jestem Chłop z Mazur więc wszyscy na Mazury wpierdury i niedawno zostałam oświecona, że ma być " więc wszyscy na Mazury nie w góry"
Cytat:
Napisane przez marta_d1 Pokaż wiadomość
Moja wersja: Chytry jufku dzięki czci. Myślałam, że to po łacinie
__________________

wanitatywna jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 08:31   #261
Panna Isia
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2008-07
Wiadomości: 199
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Moja kumpela (dawno to było) myślała , że Raz, Dwa, Trzy w piosence Czy te oczy mogą kłamać, śpiewają, czy te nogi mogą kłamać
Panna Isia jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 10:41   #262
kasiulecka89
Wtajemniczenie
 
Avatar kasiulecka89
 
Zarejestrowany: 2009-01
Wiadomości: 2 948
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

w piosence Afromental - Radio Song
I'm sorry that I, wrote this wrong song - I'm sorry that I, trochę słońca
__________________
dobra pamięć nie gwarantuje dobrych wspomnień.
kasiulecka89 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 11:09   #263
moonrosa
Raczkowanie
 
Avatar moonrosa
 
Zarejestrowany: 2008-03
Wiadomości: 478
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Ja jak byłam mała, to zamiast "Bo do tanga trzeba dwojga", śpiewałam "bo do tanga trzeba gwoździa"
__________________
Ola





pisendlof!




moonrosa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 16:36   #264
fille6
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2009-07
Wiadomości: 46
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

oczywiście źle śpiewałam piosenkę Bajmu:

jesteś serem białym żołnierzem
musisz codziennie stać
jesteś żaglem, szalonym miaglem
co za siła to staaaa!!
__________________
Moje cele:
pilnie się uczę
dbam o siebie
zapuszczam włosy
spełniam marzenia!
fille6 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 16:47   #265
iwwwonaa
Rozeznanie
 
Avatar iwwwonaa
 
Zarejestrowany: 2009-04
Lokalizacja: far away
Wiadomości: 756
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Cytat:
Napisane przez diamentowa Pokaż wiadomość

W "Białej Armi" Bajmu zawsze myślałam, ze jest "jesteś zerem, białym żołnierzem..."

Ja mam tak samo.. czasem nawet zdarzy mi się tak dalej śpiewać :P
__________________
Dziecko jest chodzącym cudem, jedynym, wyjątkowym i niezastąpionym.

Phil Bosmans


JUŻ NIEDŁUGO BĘDĘ MAMUSIĄ!!!
iwwwonaa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 17:07   #266
nadi111
Zakorzenienie
 
Avatar nadi111
 
Zarejestrowany: 2006-03
Wiadomości: 3 468
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Mój TŻ śpiewa piosenkę Matt'a Kowalsky i Marzeny Rogalskiej "Supertwarz".
W oryginale: "czy ją znasz, super twarz"
Wersja TŻ:"czy ja znasz, zęby twarz"

nadi111 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 17:58   #267
starlit
catch me if I fall.
 
Avatar starlit
 
Zarejestrowany: 2008-12
Lokalizacja: Kraków
Wiadomości: 15 517
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

W piosence Yes "Owner of a lonely heart" w refrenie jest:

Owner of a lonely heart
Owner of a lonely heart
Much better than - a
Owner of a broken heart
Owner of a lonely heart

A ja zawsze tam slysze "Masz przej*bane"

Posulchajcie sobie, okolo 1,00 jest

http://www.youtube.com/watch?v=ELpmmeT69cE
__________________
starlit jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 20:37   #268
201604200942
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2008-08
Wiadomości: 19 651
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)


zamiast "Piękne jak okręt pod pełnymi żaglami..."
śpiewałam "piękne jak pokręt pod palmami, żaglami"

Białej armii do tej pory śpiewam o zerze

W kościele zamiast "Abba Ojcze" śpiewałam "Aqua Ojcze" bo uważałam, że na pewno nie śpiewają o tym szwedzkim zespole Abba tylko o wodzie


aaa i piosenki Rihanny Rude boy
zamiast "Come here rude boy, boy Is you big enoug"
śpiewałam "Come here rude boy, boy you should bigger now."Ta moja wersja bardziej mi pasowała do niegrzecznego chłopca

I jeszcze "autobiografia" Pamiętam jak słuchając na kasecie tej piosenki dawałam pauzę, by przepisać usłyszany tekst na kartkę

Martenowski stawiał piec- w martwe nocki wstawał pies...
Gdzieś na dach wyniosłem koc- gdzieś na rugby niosłem koc

I nie mówię już nic do czterech ścian -I nie mówię już nic choć jeszcze bym chciał...
trochę mi nie masowało rytmicznie, ale kompletnie nie wiedziałam co mogło być w zamian

Edytowane przez 201604200942
Czas edycji: 2010-05-09 o 21:01
201604200942 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 21:18   #269
chocolatte25
Raczkowanie
 
Avatar chocolatte25
 
Zarejestrowany: 2010-05
Wiadomości: 132
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Ja miałam swoją wersję "Barki" i zamiast"swoją barkę pozostawiam na brzegu" śpiewałam "swoją kartę pozostawię na brzegu"

W Behind these hazel eyes zamiast "Seeing you, it kills me now" śpiewałam "seeing you, więc kill me now"


I jeszcze kolęda- "
Ciemna noc w jasności promienistej brodzi", u mnie było "Ciemna noc w jasności, promienisty brodzik"

taa...

chocolatte25 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-05-09, 21:20   #270
chococabana
Rozeznanie
 
Avatar chococabana
 
Zarejestrowany: 2008-10
Wiadomości: 764
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)

Cytat:
Napisane przez ania z wzgórza marzeń Pokaż wiadomość
ja bym zadała pytanie: kto o zerze nie spiewał?
To tam nie ma być zero?! dopiero teraz się dowiedziałam!
__________________
Każdy błysk w jego błękitnych oczach wywoływał u niej gęsią skórkę. Jego spojrzenie hipnotyzowało, a ton jego głosu był niczym ulubiona piosenka, którą chciała nagrać na płytę i odtwarzać bez końca...
____ Piotruś! <3 ____
chococabana jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Forum plotkowe


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-01 00:00:00


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 22:49.






© 2000 - 2025 Wizaz.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Jakiekolwiek aktywności, w szczególności: pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie, lub inne wykorzystywanie treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, w szczególności w celu ich eksploracji, zmierzającej do tworzenia, rozwoju, modyfikacji i szkolenia systemów uczenia maszynowego, algorytmów lub sztucznej inteligencji Obowiązek uzyskania wyraźnej i jednoznacznej zgody wymagany jest bez względu sposób pobierania, zwielokrotniania, przechowywania lub innego wykorzystywania treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, jak również bez względu na charakter tych treści, danych i informacji.

Powyższe nie dotyczy wyłącznie przypadków wykorzystywania treści, danych i informacji w celu umożliwienia i ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz umożliwienia pozycjonowania stron internetowych zawierających serwisy internetowe w ramach indeksowania wyników wyszukiwania wyszukiwarek internetowych

Więcej informacji znajdziesz tutaj.