|
Notka |
|
Nauka języków obcych - kącik językowy Nauka języków obcych - kącik językowy, to miejsce wymiany informacji o kursach, podręcznikach, materiałach i ciekawostkach językowych. Dołącz. |
![]() |
|
Narzędzia |
![]() |
#31 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2009-09
Wiadomości: 38 331
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
hahah dobre.
![]() mnie kiedyś ktoś zapytał: is you play volleyball ? myślałam że padnę. ![]() oczywiście powinno być do you . lub are you playing, zależy o co mu chodziło. ![]()
__________________
Nous devons soit nous aimer l'un l'autre, soit mourir. |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#32 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2006-04
Wiadomości: 480
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Ja często widzę "suprise" zamiast "surprise"
![]()
__________________
Chyba szaleję już, płaczę i nagle się śmieję.. |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#33 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Zauważyłam, że częstym błędem popełnianym przez osoby mówiące nawet całkiem nieźle po angielsku jest używanie szyku zdania pytającego w pytaniach wtrąconych:
Tell me, what is your name zamiast Tell me, what your name is. A, no i to nieszczęsne dilejt zamiast dilit (ten klawisz do kasowania ![]()
__________________
R 08.2013, K 09.2016 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#34 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2009-03
Lokalizacja: Gołdap / Gdańsk
Wiadomości: 1 128
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
przypomniałam sobie: dziś na próbnym ustnym palnełam: my mum is a good cooker :P (czyli moja mama jest dobrą kuchenką
![]() powinno być: my mum is a good cook ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#35 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-10
Wiadomości: 3 392
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
mnie boli jak ktos wymawia: Made in China etc. (tak jak w pisowni)
![]() a jako English teacher mogłabym dostarczyć wielu przykładów na poczatek mylenie końcówek przymiotników -ing i - ed czyli She's interested in..... /She's an interesting girl a nie She is interesting in art i zapominanie o podmiocie (choć to pojedyńcze przypadki) u nas mozna powiedziec. Poszlismy do kina . ale w ang. musi byc podmiot We went to the cinema.
__________________
należy kochac rzeczywistość, a nie urojenia... ![]() Przerzuć kartkę, zaryzykuj, bądź dziwakiem
Nie idź ścieżką, własną depcz, otwórz głowę Zanim powiesz, zrozum, bądź Nigdy nie burz, buduj, twórz Smakuj, milcz, myśl i czuj Edytowane przez ania_z_wzgorza_marzen Czas edycji: 2010-04-21 o 18:46 Powód: dopisek |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#36 |
*sportaddict*
Zarejestrowany: 2005-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 12 127
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
przyszło mi jeszcze do głowy wrzucanie rozbudowanych okoliczników czasu w środek zdania, np.
'I very often/every day/twice a month go to the cinema' zamiast 'I go to the cinema very often/every day/twice a month' |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#37 |
Zadomowienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Jeżeli chodzi o wymowe, to moim zdaniem 3 najczęściej popełniane błędy:
money - mani people - pipul develop - diwelop Aż skręca w żołądku kiedy się to słyszy brr . |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#38 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
nie bardzo zajarzyłam... rozwiniesz tą myśl?
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
![]() bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie) |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#39 |
Zadomowienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#40 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
to zrozumiałam. próbuję sobie wyszeptać te słowa pod nosem i wychodzi mi mniej więcej tak tak napisałaś. jak powinno być poprawnie? da się to zaprezentować?
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
![]() bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie) |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#41 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
bo mnie też wychodzą mani i pipul
__________________
![]() ![]() FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood Edytowane przez roux666 Czas edycji: 2010-04-21 o 20:50 |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#42 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
słucham po kilka razy i nadal nie rozumiem
![]() http://www.merriam-webster.com/cgi-b...eople01=people http://www.merriam-webster.com/cgi-b...money001=money
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
![]() bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie) |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#43 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2009-06
Wiadomości: 935
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Bo Martii podała raczej poprawną wymowę i chyba miała na myśli że ludzie wymawiają to jakoś inaczej
![]() Chociaż nie wiem jak można to inaczej wymówić. Jakieś pomysły? people - pipole? ![]()
__________________
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#44 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 15 803
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#45 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
![]() ![]()
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
![]() bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie) |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#46 | |
Rozeznanie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
aż z ciekawości sobie w Longmanie sprawdziłam i podane formy są poprawne... czy może chodzi o to, że Polacy przesadnie to i akcentują, hmm? |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#47 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
przyszło mi do głowy, ze.. albo polacy wymawiają to przykładowo jako manej (i marti podała prawidłowe wersje), tyle, że przy divelop moja teoria upada, gdyż tam jest raczej y... http://www.merriam-webster.com/dictionary/develop swoją drogą słownik słownikiem.. anglicy których znam people wymawiają bardziej jak "pijpol"(akcentując i, po którym wyraźnie słychać j). zatem nie uważam, żeby to były jakieś porażające błędy ![]()
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
![]() bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie) |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#48 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2008-09
Wiadomości: 1 005
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
hehe fajne 'perełki'
![]() Jeżeli chodzi o wymowę, to tyle jest róznych (sposobów wymowy) w krajach anglojęzycznych, że naprawdę nie ma co się krzywić jak nie-native coś powie inaczej niż my znamy. Ja tułam się po całej Irlandii. Od Dublińskiego bełkotu, po Tipperarski miły dla ucha akcent, poprzez Corkowski śpiew, po obecny Donegalski. Możecie mi uwierzyć, że sposób w jaki Ci ludzi mówią tu w Donegal jest totalnie inny od tego co znane nam z lekcji ang i amerykańckich filmów. Jak rozmawiam z kimś słabo wykształconym- np. na stacji benzynowej, trudno mi zrozumieć cokolwiek ![]() Ja pamiętam jak pewna lekarka Irlandka pytała pacjenta ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#49 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
![]()
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
![]() bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie) |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#50 |
Rozeznanie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Częste jest również mylenie zaimków osobowych, (przez wpływ j. polskiego) czyli mówienie o np:
krowie, lampie, tablicy - she zegarze, regale, ogórku - he zamiast po prostu it. |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#51 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-12
Wiadomości: 430
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Ten błąd popełniają nie tylko Polacy, ale też wielu Szwedów bo u nich zarówno w liczbie pojedyńczej jak i mnogiej odpowiednikiem słów "are" i "is" jest szwedzkie "är" . Czyli tłumaczą szwedzkie är na angielskie is
No i efekt jest taki: "Where is my sockets?" Mają też nawyk mówienia, że coś im sie podoba w czasie przeszłym, czyli jedząc lunch mówią "ahh, this was good", mimo że jeszcze nie skończyli jeść ![]() A co do kiepskiego angielskiego w Polsce, to sie nie dziwię. W podstawówce i liceum w moim przypadku lekcje były prowadzone po polsku, nauczyciel po polsku tłumaczył zasady gramatyki, bezmyślne odwalanie czytanek itd... Dopiero w szkole językowej było inaczej. ---------- Dopisano o 10:36 ---------- Poprzedni post napisano o 10:27 ---------- Ale jeśli dana krowa czy inny zwierzak to członek rodziny, to o ile wiem Anglik określi zwierzę zgodnie z jego płcią. Jakiś pies to będzie "it" ale jeśli to jest "nasz pies Reksio" to już chyba mówia o nim "he"? Edytowane przez Blushy Czas edycji: 2010-04-23 o 09:31 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#52 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2007-01
Lokalizacja: zacisze domowe
Wiadomości: 5 872
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
![]() ![]()
__________________
bynajmniej =/= przynajmniej!!
![]() bynajmniej - wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z partykułą nie) |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#53 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2009-12
Wiadomości: 430
|
![]()
no, z tym chyba problem mają wszyscy, którzy mają w swoich językach podziały przedmiotów na rodzaje męskie i żeńskie.... Mnie najbardziej daje po uszach angielski mocno pokaleczony polskim akcentem...już chyba wyżej zwrócono na to uwagę.
Mi najwiecej kłopotów sprawiają wszystkie "a" i "the" przed wyrazami, nigdy nie wiem na 100% którego kiedy użyć, a do tego często są też wyrazy bez "a" czy "the". Tak to jest, gdy sie nie ma odpowiedników w swoim języku. Edytowane przez Blushy Czas edycji: 2010-04-23 o 12:54 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#54 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2007-06
Wiadomości: 397
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Wymowa wyrazu professional
Np. Windows /profeszjonal/ z akcentem na podkreśloną sylabę. ![]() I nieśmiertelne: Wciśnij /dilejt/. |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#55 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
![]() Co do reszty masz rację ![]()
__________________
dirrtyKatrina ![]() Moonwalker |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#56 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
a co powiecie na nagminne mylenie
leaving ( opuszczac, zostawiac) z living ( zyc, mieszkac)
__________________
![]() ![]() FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#57 | |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 879
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
![]()
__________________
Moje stowarzyszenie "Nutka" |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#58 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
![]() pamietam jeszcze na samym poczatku edukacji ( mojej) to byl dosc popularny błąd i nauczyciel kiedys wielkimi literami na tablicy napisał, ze leave to nie to samo co live. myli sie takze live z life.
__________________
![]() ![]() FoodSenses INSTA #foodphotography #fitfood |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#59 | |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2007-06
Lokalizacja: Nowhere
Wiadomości: 2 486
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
To ja tylko wtrącę, że forma 'peoples' jest jak najbardziej poprawna, oznacza członków określonego narodu.
przykładowo: the English-speaking peoples - narody angielskojęzyczne. Cytat:
a transkrypcja dla 'money' wygląda tak: /'mani/ a = krótkie a oczywiście (dziubek) następnie 'develop" /di'velep/ e = schwa więc jakby nie patrzeć, oba są wymawiane przez 'i' w pogrubionym przez autorkę miejscu. Edytowane przez v-x-n Czas edycji: 2010-04-27 o 17:08 |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#60 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: Najczęściej popełniane błędy językowe przez polaków w języku angielskim
Cytat:
![]() Myślę, że o to chodziło autorce tego postu ![]() Co do PEOPLES owszem ![]()
__________________
dirrtyKatrina ![]() Moonwalker |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|



Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 08:28.