Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2. - Strona 120 - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum plotkowe

Notka

Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia.

Zamknij wątek
 
Narzędzia
Stary 2016-08-24, 12:02   #3571
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Pierwszy raz w życiu spotykam się z formą "torba z uchami".
Może dlatego, ze w moich okolicach torby mają raczej rączki, względnie uchwyty.

.
Ciekawa jestem czy ta forma "z uszami" jest już uznana za poprawną w odniesieniu do torby, dzbanka, garnka, bo mnie uczono, żeby mówić "z uchami", ale jestem pewna, że gdybym tak powiedziała w sklepie z torebkami każdy myślałby, że to błąd
http://www.jezykowedylematy.pl/2012/...ika-l-mn-ucha/
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 12:03   #3572
siarka40
Szef ds. Wymianek
 
Avatar siarka40
 
Zarejestrowany: 2008-05
Lokalizacja: Poznań
Wiadomości: 17 865
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
I jeszcze wracam do mojego pytania sprzed tygodni: co sądzicie o zdaniach eliptycznych(oczywiście w języku mówionym lub swobodnych rozmowach w internecie). Używam często, ale czasem w internecie ludzie mi to wytykają, a przecież raczej rozumieją sens zdania i wiadomo, że chodzi tu również o szybkość przekazu.
Mnie to odpowiada.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Pierwszy raz w życiu spotykam się z formą "torba z uchami".
To tak jak rosół z okami .
__________________
Rebecca Minkoff Bree Body Black (nowa, z metkami)
szuka nowego domu.

Edytowane przez siarka40
Czas edycji: 2016-08-24 o 12:07
siarka40 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 12:07   #3573
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
Zdanla eliptyczne są jak najbardziej w porządku, a już przytoczony przez Ciebie przykład zupełnie: wręcz nienaturalnie by brzmiało tłumaczenie np. koleżance, że sklep znajduje się niedaleko mojego miejsca zamieszkania wiem, można powiedzieć, że niedaleko mojego domu, ale... po co. Warto sobie czasem upraszczać życie

Wysłane z aplikacji Forum Wizaz
Już prawie zrezygnowałam z używania stałych związków frazeologicznych, bo mało kto je rozumie (czyli rozumie dosłownie). Z tymi skrótami myślowymi i zdaniami eliptycznymi też jest coraz gorzej, a używam ich do komunikowania się z osobami, dla których polski jest językiem pierwszym czyli powinni załapywać cały sens i kontekst.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 12:09   #3574
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez siarka40 Pokaż wiadomość
To tak jak rosół z okami .
Hi hi hi ale to jest jakoś kwestia liczby pojedynczej/ mnogiej. W takim sensie, że "torba z uchami" dla mnie brzmi dziwacznie, ale "dzbanek z uchem" już nie.

Po rosole oczywiście pływają oka (ale kiedy ja ostatnio jadłam rosół, tłusty czy nie )

Monikam, ja nie wiem, jak teraz wygląda nauka języka polskiego w jakiejkolwiek szkole, ale jak widzę efekty, to obawiam się, ze raczej marnie Ludzie nie potrafią poprawnie pisać, poprawnie się wypowiadać, a na tematy, na jakie my tu sobie dyskutujemy, większość szeroko rozdziawiłaby otwór gębowy ze zdumienia
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name

Edytowane przez Margot45
Czas edycji: 2016-08-24 o 12:11
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 12:13   #3575
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Hi hi hi ale to jest jakoś kwestia liczby pojedynczej/ mnogiej. W takim sensie, że "torba z uchami" dla mnie brzmi dziwacznie, ale "dzbanek z uchem" już nie.

.
Tak, bo tu właśnie chodzi o tę liczbę mnogą w odmianie oko, ucho, bo odmiana w l. poj. jest taka sama czy to narząd czy przedmiot.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 12:28   #3576
201609140906
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2011-10
Wiadomości: 1 699
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Kathinna Pokaż wiadomość
Kiedyś czytałam wypowiedź profesora Miodka zapytanego o poprawną odmianę nazwy miejscowości, odpowiedział, że dla niego poprawniejsza jest ta zwyczajowa, której używają tubylcy.
Wtedy chodziło o Poniec, mieszkańcy mówią "do Ponieca", a w świetle wszelkich reguł powinno to raczej brzmieć "do Pońca"
Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Wg WSO dopełniacz będzie brzmiał "Niemców", czyli powinniśmy odmieniać:
gmina Niemce,
Nie znalazłam (na mapie) Niemców,
Przyglądam się Niemcom,
Widzę Niemce,
Myślę o Niemcach,
Przyglądam się Niemcom.

I poproszę bilet do (kogo? Czego?) Niemców.

Nie wiem skąd Germanie pod Lublinem, moja wiedza historyczna jest ewidentnie za mała. Natomiast wzorzec odmiany ewidentnie wskazuje na konotację z krajem niemieckim. W NSPP nie odnalazlam tego hasła, ani w części ogólnej, ani w nazwach geograficznych.
Intuicyjnie miałabym problem, czy odmienić "do Niemców" czy "do Niemc", ale raczej bym wybrała to pierwsze. Przy czym to tylko moja intuicja.
Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
Zawsze słyszę formy do Niemiec/ w Niemcach.
Dziękuję Wam bardzo
Prof. Miodek prezentuje (moim zdaniem) rozsądne podejście. W sumie rzeczywiście nie ma co się upierać przy poprawnej formie (jak ta baba w kościele, która - podczas modlitwy wypowiadanej przez wszystkich zgromadzonych - KONIECZNIE musi mówić własnym tempem). Choć przyznam, że wolałabym, żeby ludzie jednak trzymali się ustalonych zasad ;P

PS: Silesianna, mnie też paradoksalnie bardziej odpowiada forma Niemców, ale te Kielce mi się napatoczyły ;D więc zmieniłam nieco treść posta, tuż przed publikacją.
201609140906 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 13:17   #3577
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość

Monikam, ja nie wiem, jak teraz wygląda nauka języka polskiego w jakiejkolwiek szkole, ale jak widzę efekty, to obawiam się, ze raczej marnie Ludzie nie potrafią poprawnie pisać, poprawnie się wypowiadać, a na tematy, na jakie my tu sobie dyskutujemy, większość szeroko rozdziawiłaby otwór gębowy ze zdumienia
Język polski jest trudny. "Ze względów technologicznych odpuszcza się ortografię"(w sensie , że mało co pisze się ręcznie, a w komputerze jest podpowiedz poprawnej formy ortograficznej- z wyjątkami typu zresztą/z resztą, naprawdę/ na prawdę, które piszemy różnie w zależności od kontekstu).
Myślę, że jest jeszcze sporo polonistów uczących jak się pisze gżegżółka i tym podobnych pier..ł zupełnie niepotrzebnych. Oczywiście przepraszam ornitologów

Edytowane przez 201803120844
Czas edycji: 2016-08-24 o 13:19
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 13:24   #3578
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Język polski jest trudny. "Ze względów technologicznych odpuszcza się ortografię"(w sensie , że mało co pisze się ręcznie, a w komputerze jest podpowiedz poprawnej formy ortograficznej- z wyjątkami typu zresztą/z resztą, naprawdę/ na prawdę, które piszemy różnie w zależności od kontekstu).
Myślę, że jest jeszcze sporo polonistów uczących jak się pisze gżegżółka i tym podobnych pier..ł zupełnie niepotrzebnych.
Za to nie uczą (albo uczą nieskutecznie) rzeczy potrzebnych.

W n-tej z kolei powieści spotykam się z określeniem "stróżka" w odniesieniu do spływającego płynu. W książkach, które rzekomo ktoś redagował, dokonywał ich korekty i ogólnie "obrabiał". Teoretycznie, pracują nad tym ludzie wykształceni językowo, w praktyce - trzeba być kompletnym idiotą, żeby przepuścić takiego gniota ja nie piszę o osobach, które ukończyły szkołę podstawowa, no, powiedzmy - gimnazjum, a o maturze im się nawet nie śniło. Piszę o ludziach z maturą i wyższym wykształceniem!!! To jak ich ktokolwiek przepuścił na maturze, na zaliczeniu, pracy magisterskiej i innych takich?!
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 13:52   #3579
201609140906
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2011-10
Wiadomości: 1 699
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Za to nie uczą (albo uczą nieskutecznie) rzeczy potrzebnych.

W n-tej z kolei powieści spotykam się z określeniem "stróżka" w odniesieniu do spływającego płynu. W książkach, które rzekomo ktoś redagował, dokonywał ich korekty i ogólnie "obrabiał". Teoretycznie, pracują nad tym ludzie wykształceni językowo, w praktyce - trzeba być kompletnym idiotą, żeby przepuścić takiego gniota ja nie piszę o osobach, które ukończyły szkołę podstawowa, no, powiedzmy - gimnazjum, a o maturze im się nawet nie śniło. Piszę o ludziach z maturą i wyższym wykształceniem!!! To jak ich ktokolwiek przepuścił na maturze, na zaliczeniu, pracy magisterskiej i innych takich?!
Uważam dokładnie tak samo, aż mnie nosi, kiedy coś takiego zauważę, a moja wyrozumiałość maleje wprost proporcjonalnie, im wyższe wyksztalcenie ktoś posiada.

Edytowane przez 201609140906
Czas edycji: 2016-08-24 o 13:53
201609140906 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 13:55   #3580
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Margot45 Pokaż wiadomość
Za to nie uczą (albo uczą nieskutecznie) rzeczy potrzebnych.

W n-tej z kolei powieści spotykam się z określeniem "stróżka" w odniesieniu do spływającego płynu. W książkach, które rzekomo ktoś redagował, dokonywał ich korekty i ogólnie "obrabiał". Teoretycznie, pracują nad tym ludzie wykształceni językowo, w praktyce - trzeba być kompletnym idiotą, żeby przepuścić takiego gniota ja nie piszę o osobach, które ukończyły szkołę podstawowa, no, powiedzmy - gimnazjum, a o maturze im się nawet nie śniło. Piszę o ludziach z maturą i wyższym wykształceniem!!! To jak ich ktokolwiek przepuścił na maturze, na zaliczeniu, pracy magisterskiej i innych takich?!
To już jest poważna sprawa, bo jednak błędy na allegro czy wizażu albo na forach nie rażą tak bardzo jak w książkach czy prasie albo w mediach, a tego jest masa. To jest element pracy ludzi. Wiele z tych błędów to lenistwo, bo współczesne technologie w ortografii pomagają. Druga kwestia to pycha i brak pokory (dyplom studiów nie jest gwarantem pełnej wiedzy, uczyć trzeba się cały czas). Za moich czasów szkolnych większość nazw epok pisało się wielka literą. W latach 80. zmieniono te zasady i wielką literą pisze się tylko Młoda Polska. Jest wielu dziennikarzy, którzy tej zasady nie przyswoili. Widzieliście artykuły z gazet polskich z lat 20. i 30.? Wedle dzisiejszej ortografii jest tam błąd na błędzie.
Z tego, co słyszałam większość dziennikarzy mówi niepoprawnie: w cudzysłowiu zamiast w cudzysłowie.
Już dawno nie widziałam w mediach poprawnego zapisu daty z cyfrą rzymską 24 VIII 2016 (pisane jest błędnie 24.VIII.2016).
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 14:02   #3581
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Z tego, co słyszałam większość dziennikarzy mówi niepoprawnie.
Dawno, dawno temu....

....nie, to nie początek bajki w każdym razie parę lat temu, mocno zirytowana nagminnie pojawiającymi się błędami wszelkiej maści, napisałam do redakcji portalu gazeta.pl, zwracając im na te błędy uwagę. Otrzymałam bardzo uprzejmą odpowiedź w stylu "nasi dziennikarze dysponują wieloma cennymi umiejętnościami niezbędnymi do wykonywania zawodu". Szkoda tylko, ze znajomość gramatyki, ortografii czy składni nie jest jedną z nich
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 14:11   #3582
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Comtesse Pokaż wiadomość
a moja wyrozumiałość maleje wprost proporcjonalnie, im wyższe wyksztalcenie ktoś posiada.
To jest naturalne i oczywiste, chociaż w naszym kraju coraz powszechniejsza jest opinia, że poprawna polszczyzna to tylko w wydaniu polonistów, a od innych nie wolno wymagać.
Ciekawi mnie kwestia nekrologów w gazetach. Wie ktoś jak wygląda takie zamawianie, bo oprócz braku odmiany nazwisk raczej tam innych błędów nie ma. Wygląda na to, że ktoś z odbierających zamówienie to nadzoruje, ale dlaczego takie koszmarne tworki z nieodmienianymi nazwiskami?
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 14:16   #3583
Margot45
niecnotliwa dziewica
 
Avatar Margot45
 
Zarejestrowany: 2006-02
Lokalizacja: przy komputerze
Wiadomości: 19 903
GG do Margot45
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
To jest naturalne i oczywiste, chociaż w naszym kraju coraz powszechniejsza jest opinia, że poprawna polszczyzna to tylko w wydaniu polonistów, a od innych nie wolno wymagać.
Ciekawi mnie kwestia nekrologów w gazetach. Wie ktoś jak wygląda takie zamawianie, bo oprócz braku odmiany nazwisk raczej tam innych błędów nie ma. Wygląda na to, że ktoś z odbierających zamówienie to nadzoruje, ale dlaczego takie koszmarne tworki z nieodmienianymi nazwiskami?
Nikt nie nadzoruje w każdym razie ja kiedyś zamawiałam, jak nam jeden pan w firmie zmarł, i po prostu przyjmują taki tekst, jaki dostarczysz, dokładnie tak samo, jak ogłoszenie. Nikt nie sprawdza poprawności tekstu, mogą jedynie zapytać, czy ma to być format jakoś szczególnie wyróżniony, w grubszej ramce itp., do treści nikt nie wnika.

A co pierwszej części Twojej wypowiedzi - mnie parę razy na portalu randkowym spytano, czy jestem polonistką
__________________
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Margot45 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 14:38   #3584
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

[1=7ff68c701155e8d8df718a5 3d4dcd8f42fe80c19_6010ad0 234c28;64507901]O to jak przy Warszawie jesteśmy. Słucham teraz audiobooka, którego akcja toczy się w komunistycznej Warszawie, niejednokrotnie padają nazwy ulic czy dzielnic. No i któregoś razu lektor przeczytał, że bohater wysiadł z autobusu i udał się w kierunku Nowego Światu. Dlaczego nie Świata? [/QUOTE]
Slowniki i poradnia dość ogolnikowo tłumaczą, że nazwy własne mają często inny schemat odmiany, niż tak samo brzmiące wyrazy pospolite. Obok Nowego Światu wymieniają m.in Tarnobrzeg, d: Tarnobrzega, ale brzeg, d: brzegu.
Ulica Nowy Świat zaczęła powstawać w połowie XVII wieku, nazwę otrzymała ze względu na nowe osadnictwo w tym rejonie. (parafrazuję za Encyklopedią Warszawy). Odwołanie do "Nowego Świata" czyli stosunkowo niewiele wcześniej odkrytej Ameryki jest więc dość oczywiste, a wzorzec odmiany, hmm, myślę, że mógł mieć związek z tym, żeby odróżnić od siebie oba "światy". Podobnie, jak inaczej odmienimy "bas" jako najniższy głos męski (d: basu, b: bas), a inaczej "bas" - śpiewak (d, b: basa).


Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Trochę z podobnych odmian. Czy nadal w odniesieniu do ucha w torebce poprawna lub lepsza jest forma z uchami niż z uszami?
I jeszcze wracam do mojego pytania sprzed tygodni: co sądzicie o zdaniach eliptycznych(oczywiście w języku mówionym lub swobodnych rozmowach w internecie). Używam często, ale czasem w internecie ludzie mi to wytykają, a przecież raczej rozumieją sens zdania i wiadomo, że chodzi tu również o szybkość przekazu.
Np.
Warzywniak jest niedaleko mnie.
w sensie
Warzywniak znajduje się niedaleko miejsca mojego zamieszkania.
nie trafiłam na informacje, aby uszy torebki awansowały na wzorcową pozycję, wzorcowo więc chyba cały czas należy mówić "ucha, torba z uchami", a jedynie potocznie "torba z uszami". Podobnie garnek. Ja osobiście zawsze mówię o uchwytach od torebki i uchach od garnka, ale nigdy się specjalnie nad tym nie zastanawiałam. Raczej zwyczajnie chciałam brzmieniowo odróżnić je ud uszu do slyszenia

Natomiast wielu ludzi jak słyszy o uchach, to patrzy na mówiącego jak na "wieśniaka"

---------- Dopisano o 15:38 ---------- Poprzedni post napisano o 15:35 ----------

Cytat:
Napisane przez Comtesse Pokaż wiadomość
Dziękuję Wam bardzo
Prof. Miodek prezentuje (moim zdaniem) rozsądne podejście. W sumie rzeczywiście nie ma co się upierać przy poprawnej formie (jak ta baba w kościele, która - podczas modlitwy wypowiadanej przez wszystkich zgromadzonych - KONIECZNIE musi mówić własnym tempem). Choć przyznam, że wolałabym, żeby ludzie jednak trzymali się ustalonych zasad ;P

PS: Silesianna, mnie też paradoksalnie bardziej odpowiada forma Niemców, ale te Kielce mi się napatoczyły ;D więc zmieniłam nieco treść posta, tuż przed publikacją.
I słusznie Ci się napatoczyły, bo kryterium analogii jest bardzo istotne mi mniej jednak w przypadku nazw geograficznych przede wszystkim zwraca się uwagę na formy użytkowane na danym obszarze, zwłaszcza te głęboko zakorzenione.
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 15:31   #3585
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
.

Natomiast wielu ludzi jak słyszy o uchach, to patrzy na mówiącego jak na "wieśniaka"

.
Tak jest pewnie w wielu przypadkach błędów popełnianych przez 95% społeczeństwa. Te 5% mówiących poprawnie odbiera się jako popełniających błąd. W moim otoczeniu ludzi wykształconych nikt nie mówi poprawnie "w cudzysłowie".
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe

REKLAMA
Stary 2016-08-24, 15:37   #3586
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Serio???

W sumie to... W moim otoczeniu bardzo nikły procent wykształconych odróżnia liczbę od ilości
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 15:50   #3587
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Serio???

W sumie to... W moim otoczeniu bardzo nikły procent wykształconych odróżnia liczbę od ilości
Serio. Są nawet osoby z doktoratem z zakresu nauk humanistycznych i też jest w cudzysłowiu W szablonie do sprawozdania oczywiście, że jest ilość zamiast liczba
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 16:12   #3588
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

W sumie kiedyś na studiach miałam zajęcia z panią dr z innej uczelni, która przyszła do nas na gościnne występy. Przyszła do nas i przedstawiła się: "Nazywam się Kowalska Anna. Od dwutysięcznego pierwszego roku pracuję na na uczelni XY, ale najpierw skończyłam polonistykę na tym wydziale".
Ups.
Razy dwa.

Edytowane przez silesianna
Czas edycji: 2016-08-24 o 16:27
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 16:16   #3589
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
W sumie kiedyś na studiach miałam zajęcia z panią dr z innej uczelni, która przyszła do nas na gościnne występy. Przyszła do nas i przedstawiła się: "Nazywam się Kowalska Anna. Od dwutysięcznego roku pracuję na na uczelni XY, ale najpierw skończyłam polonistykę na tym wydziale".
Ups.
Razy dwa.
Oj też nie lubię stawiania nazwiska przed imieniem, ale jaki jest ten drugi "ups"?
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 16:22   #3590
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

A sorry. Bo to było "od dwutysięcznego pierwszego" zjadło mi się, za szybko pisałam


Ps
Edytowałam poprzednią wiadomość i dopisałam "pierwszy" żeby było wiadomo o co cho

Edytowane przez silesianna
Czas edycji: 2016-08-24 o 16:28
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 16:27   #3591
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

A co sądzicie o tym nieszczęsnym dniu dzisiejszym? Poradnia i językoznawcy chyba nie są zgodni ze sobą odnośnie do tego wyrażenia.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
W sumie kiedyś na studiach miałam zajęcia z panią dr z innej uczelni, która przyszła do nas na gościnne występy. Przyszła do nas i przedstawiła się: "Nazywam się Kowalska Anna. Od dwutysięcznego roku pracuję na na uczelni XY, ale najpierw skończyłam polonistykę na tym wydziale".
Ups.
Razy dwa.
Brzmi to niezgrabnie, jak dla mnie, ale czy jest błędem?
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 16:34   #3592
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

No są zgodni i nie są zgodni, bo w niektórych przypadkach, bardzo oficjalnych, zwłaszcza w pismach urzędowych to po prostu pasuje i tyle. Albo raczej nie pasuje "dzisiaj, tego dnia" itd. Natomiast wg mnie jest to sformułowanie zdecydowanie nadużywane. I tu też się jezykoznawcy zgadzają.

---------- Dopisano o 17:34 ---------- Poprzedni post napisano o 17:31 ----------

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
A co sądzicie o tym nieszczęsnym dniu dzisiejszym? Poradnia i językoznawcy chyba nie są zgodni ze sobą odnośnie do tego wyrażenia.



Brzmi to niezgrabnie, jak dla mnie, ale czy jest błędem?
Jest, w języku polskim jedyna poprawna kolejność to imię + nazwisko. Wyjątkiem są wyłącznie listy obecności i inne listy, sortowane alfabetycznie po nazwiskach, natomiast przy odczytywaniu takiej listy należy już kolejność zamienić i czytać najpierw imię, potem nazwisko.
Kolejność nazwisko + imię jest poprawna chyba tylko w języku węgierskim
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 16:36   #3593
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
No są zgodni i nie są zgodni, bo w niektórych przypadkach, bardzo oficjalnych, zwłaszcza w pismach urzędowych to po prostu pasuje i tyle. Albo raczej nie pasuje "dzisiaj, tego dnia" itd. Natomiast wg mnie jest to sformułowanie zdecydowanie nadużywane. I tu też się jezykoznawcy zgadzają.
To chyba więc taka moja prywatna awersja do tego wyrażenia. A może właśnie dlatego tak na nie reaguję, bo ludzie zdolni są używać tego sformułowania w mowie potocznej, w najprostszych zdaniach.

---------- Dopisano o 17:36 ---------- Poprzedni post napisano o 17:35 ----------

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Jest, w języku polskim jedyna poprawna kolejność to imię + nazwisko. Wyjątkiem są wyłącznie listy obecności i inne listy, sortowane alfabetycznie po nazwiskach, natomiast przy odczytywaniu takiej listy należy już kolejność zamienić i czytać najpierw imię, potem nazwisko.
Kolejność nazwisko + imię jest poprawna chyba tylko w języku węgierskim
Więc nauczyciele w szkole, którzy sprawdzając listę, czytają Kowalska Anna, robią błąd? Jakoś nigdy się nad tym nie zastanawiałam, więc dzięki za informację
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”

Edytowane przez Shawtty
Czas edycji: 2016-08-24 o 16:38
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe

REKLAMA
Stary 2016-08-24, 17:03   #3594
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość


Jest, w języku polskim jedyna poprawna kolejność to imię + nazwisko. Wyjątkiem są wyłącznie listy obecności i inne listy, sortowane alfabetycznie po nazwiskach, natomiast przy odczytywaniu takiej listy należy już kolejność zamienić i czytać najpierw imię, potem nazwisko.
Kolejność nazwisko + imię jest poprawna chyba tylko w języku węgierskim
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 17:11   #3595
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
To chyba więc taka moja prywatna awersja do tego wyrażenia. A może właśnie dlatego tak na nie reaguję, bo ludzie zdolni są używać tego sformułowania w mowie potocznej, w najprostszych zdaniach.

---------- Dopisano o 17:36 ---------- Poprzedni post napisano o 17:35 ----------



Więc nauczyciele w szkole, którzy sprawdzając listę, czytają Kowalska Anna, robią błąd? Jakoś nigdy się nad tym nie zastanawiałam, więc dzięki za informację
1) czekaj czekaj, bo chyba zamotałam. Ogólnie to jest niepoprawne, albo conajmniej niepożądane i tu się wszyscy jezykoznawcy zgadzają. I że nadużywane, tez się zgadzają. Ortodoksi negują w każdej pozycji, bardziej liberalni dopuszczają np. w oficjalnych pismach. Ale ogólnie raczej nikt nie uznaje tej formy za "super ekstra bierzmy to!", więc to nie jest tylko Twoja prywatna awersja
Ja się staram unikać jak mogę i chyba zawsze udało mi się w pismach zastąpić czymś ten dzisiejszy dzień

2) Tak, nauczyciel podczas sprawdzania listy powinien przeczytać najpierw imię, potem nazwisko, niezależnie w jakiej kolejności ma to napisane.
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 17:15   #3596
Chatul
ma zielone pojęcie
 
Avatar Chatul
 
Zarejestrowany: 2007-12
Lokalizacja: T'Kashi (Wolkan)
Wiadomości: 40 401
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez silesianna Pokaż wiadomość
Jest, w języku polskim jedyna poprawna kolejność to imię + nazwisko. Wyjątkiem są wyłącznie listy obecności i inne listy, sortowane alfabetycznie po nazwiskach, natomiast przy odczytywaniu takiej listy należy już kolejność zamienić i czytać najpierw imię, potem nazwisko.
Ja nie widzę niczego złego w odczytywaniu listy zgodnie z tym, jak jest ona zapisana. Szczególnie, że wtedy trudniej o pomyłkę przy czytaniu.

Cytat:
Kolejność nazwisko + imię jest poprawna chyba tylko w języku węgierskim
Jeszcze jest poprawna np. w języku chińskim.
__________________
Nowhere am I so desperately needed as among a shipload of illogical humans”.
Spock („Star Trek”)
Chatul jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 17:17   #3597
Shawtty
Zakorzenienie
 
Avatar Shawtty
 
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Jak już gadamy o błędach wykształconych ludzi, nawet polonistów z wieloletnim stażem pracy, na edytorstwie pan, który uczył mnie redakcji i korekty, zawsze mówił z wielkiej litery/ z małej litery.
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.”
Shawtty jest offline Zgłoś do moderatora  

Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe

REKLAMA
Stary 2016-08-24, 17:22   #3598
201803120844
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Chatul Pokaż wiadomość
Ja nie widzę niczego złego w odczytywaniu listy zgodnie z tym, jak jest ona zapisana. Szczególnie, że wtedy trudniej o pomyłkę przy czytaniu.
Uważam, że to przesada z tą pomyłką. A może i wymówka
Imię przed nazwiskiem!

---------- Dopisano o 16:22 ---------- Poprzedni post napisano o 16:19 ----------

Cytat:
Napisane przez Shawtty Pokaż wiadomość
Jak już gadamy o błędach wykształconych ludzi, nawet polonistów z wieloletnim stażem pracy, na edytorstwie pan, który uczył mnie redakcji i korekty, zawsze mówił z wielkiej litery/ z małej litery.
Bo trzeba cały czas się uczyć. Język polski żyje zatem zmienia się.
201803120844 jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 17:22   #3599
Chatul
ma zielone pojęcie
 
Avatar Chatul
 
Zarejestrowany: 2007-12
Lokalizacja: T'Kashi (Wolkan)
Wiadomości: 40 401
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez monikam Pokaż wiadomość
Uważam, że to przesada z tą pomyłką. A może i wymówka
Imię przed nazwiskiem!
Pozostanę jednak przy zdaniu, że łatwiej o pomyłkę, kiedy trzeba czytać tekst w odwrotnej kolejności niż ta, która jest w danym języku przyjęta
__________________
Nowhere am I so desperately needed as among a shipload of illogical humans”.
Spock („Star Trek”)
Chatul jest offline Zgłoś do moderatora  
Stary 2016-08-24, 18:26   #3600
silesianna
Zakorzenienie
 
Avatar silesianna
 
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.

Cytat:
Napisane przez Chatul Pokaż wiadomość
Pozostanę jednak przy zdaniu, że łatwiej o pomyłkę, kiedy trzeba czytać tekst w odwrotnej kolejności niż ta, która jest w danym języku przyjęta
Bez przesady, umysł ludzki nie takie rzeczy jest sobie w stanie odszyfrować, zupełnie bez udziału naszej świadomości.
Ludzie bez najmniejszego problemu czytają avista ten tekst, w którym muszą sobie poodwracać niemalże wszystko i się nie mylą:



Zatem naprawdę zamienienie miejscami dwóch wyrazów, znajdujących się w jednej linii, nie powinni nastręczać nikomu żadnych problemów. Zwłaszcza tym, którzy notorycznie odczytują jakieś listy.
Poza tym w dobie komputerów i edytorów tekstów nie jest żadnym problemem przygotowanie tabeli z imionami i nazwiskami i posortowanie jej wg drugiej kolumny. Wtedy będzie alfabetycznie po nazwisku, a w rzędach pierwsze będzie imię. Jakby już ktoś miał zdecydowane problemy z zamianą kolejności imienia i nazwiska.
silesianna jest offline Zgłoś do moderatora  
Zamknij wątek

Nowe wątki na forum Forum plotkowe


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2017-03-06 12:32:05


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 09:03.






© 2000 - 2025 Wizaz.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Jakiekolwiek aktywności, w szczególności: pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie, lub inne wykorzystywanie treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, w szczególności w celu ich eksploracji, zmierzającej do tworzenia, rozwoju, modyfikacji i szkolenia systemów uczenia maszynowego, algorytmów lub sztucznej inteligencji Obowiązek uzyskania wyraźnej i jednoznacznej zgody wymagany jest bez względu sposób pobierania, zwielokrotniania, przechowywania lub innego wykorzystywania treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, jak również bez względu na charakter tych treści, danych i informacji.

Powyższe nie dotyczy wyłącznie przypadków wykorzystywania treści, danych i informacji w celu umożliwienia i ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz umożliwienia pozycjonowania stron internetowych zawierających serwisy internetowe w ramach indeksowania wyników wyszukiwania wyszukiwarek internetowych

Więcej informacji znajdziesz tutaj.