|
Notka |
|
Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia. |
![]() |
|
Narzędzia |
![]() |
#3451 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-09
Lokalizacja: z domku :)
Wiadomości: 9 691
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
![]() Bo gdzie Lublin, a gdzie Opoczno ![]()
__________________
|
|
![]() ![]() |
![]() |
#3452 | |
lokalna gwiazda
Zarejestrowany: 2010-02
Lokalizacja: Mazury
Wiadomości: 19 803
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
|
|
![]() ![]() |
![]() |
#3453 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
|
![]() ![]() |
![]() |
#3454 | ||
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
Bo najbardziej łopatologiczna definicja tego, kiedy w odmianie wyrazów obcych używać apostrofu, to wtedy, kiedy wyraz kończy się inną głoską, niż literą (czyli inaczej kończy się w mowie niż w piśmie, np. Voltaire, czyt. [wolter]. Są oczywiscie od tego wyjątki, ale to dłuższa opowieść ![]() Cytat:
![]() Comtesse, jako polonistka chętniej "łykam" fanpejdża, niż jego nieodmienianie. Z prostej przyczyny - spolszczenie pisowni zwykle znajduje uzasadnienie (pierwsze i podstawowe, to uproszczenie, co za tym idzie, ułatwienie językowego wykorzystania). Brak odmiany nigdy nie zostanie niczym uzasadniony (poza wyrazami nieodmiennymi z natury ![]() |
||
![]() ![]() |
![]() |
#3455 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2011-10
Wiadomości: 1 699
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
E, e, ale 2Packa to Ty szanuj, no.
Zastanawia mnie tylko, kim jest 4Pack. ![]() Cytat:
...fanPack (fanpage + 2pack) ![]() ale nie wiem, czemu by to miało służyć |
|
![]() ![]() |
![]() |
#3456 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
Shakespeare'a, ale Szekspira Locke'a Busha Camusa Marqueza Oczywiście można utrudniać, ale zasada jest prosta i błąd jest powszechny czyli używa się apostrofu po spółgłosce przy odmianie. Edit: Nie wiem czy znasz francuski. W mianowniku Camus wymawia się [kami] przy odmianie już to s słychać i jest [kamisa]. Nie wiem jak ma się to do zasady, o której piszesz. Moje jest prostsza i zawsze do zastosowania. Edytowane przez 201803120844 Czas edycji: 2016-08-12 o 21:37 |
|
![]() ![]() |
![]() |
#3457 | ||||
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
![]() 2Packa szanuję, raczej rozbawilo mnie połączenie rapera z dwupakiem piwa czy innej coli ![]() ---------- Dopisano o 22:41 ---------- Poprzedni post napisano o 22:34 ---------- Cytat:
![]() Cytat:
---------- Dopisano o 22:43 ---------- Poprzedni post napisano o 22:41 ---------- Cytat:
|
||||
![]() ![]() |
![]() |
#3458 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
Ale w jakim sensie się nie zgodzisz, że prostsza czy że prawdziwa? Podaj jakieś nazwisko obce kończące się samogłoską nieakcentowaną, przy odmianie którego nie używamy apostrofu i kończące się spółgłoską, przy którym używamy apostrofu. Oczywiście nie chodzi mi o głębiny internetu, w którym ten apostrof króluje tylko poprawność językową. Edytowane przez 201803120844 Czas edycji: 2016-08-12 o 22:00 |
|
![]() ![]() |
![]() |
#3459 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
![]() Nazwiska węgierskie, np. Ormandy.
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.” |
|
![]() ![]() |
![]() |
#3460 | ||
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
I na wszelki wypadek zacytuję raz jeszcze: Cytat:
---------- Dopisano o 23:01 ---------- Poprzedni post napisano o 23:01 ---------- Brawo! Edytowane przez silesianna Czas edycji: 2016-08-12 o 22:03 |
||
![]() ![]() |
![]() |
#3461 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2011-10
Wiadomości: 1 699
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
![]() |
|
![]() ![]() |
![]() |
#3462 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
Jeśli nazwisko kończy się samogłoską i polska końcówka też jest samogłoskowa to wtedy apostrof jest potrzebny. I ten Ormandy idealnie do tego pasuje. Z Ormandym, ale Ormandy'emu Widzisz sąsiadujące samogłoski nieakcentowane? |
|
![]() ![]() |
![]() |
#3463 | ||
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
![]() ![]() Ps Nie umim z komóry na szaro ![]() A tak w temacie. J Wakacjuję się właśnie w Poznaniu, dzis byłam w Rogalowym Muzeum Poznania i tam miły szczun opowiadał o gwarze poznańskiej, i opowiadał m.in. o zakluczaniu drzwi, odbijaniu biletów i chodzeniu do góry ![]() ![]() ---------- Dopisano o 23:24 ---------- Poprzedni post napisano o 23:21 ---------- Cytat:
http://sjp.pwn.pl/slowniki/Ormandy.html |
||
![]() ![]() |
![]() |
#3464 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
https://dobryslownik.pl/slowo/Ormandy/189451/0/ Edytowane przez 201803120844 Czas edycji: 2016-08-12 o 22:49 |
|
![]() ![]() |
![]() |
#3465 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
|
![]() ![]() |
![]() |
#3466 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Co pasuje?! W nazwiskach węgierskich nie ma żadnych apostrofów, to jest ZASADA.
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.” |
![]() ![]() |
![]() |
#3467 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 3 884
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
|
![]() ![]() |
![]() |
#3468 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytuję autorytet, na który się powołałaś:
Tyle o spisanych regułach. W praktyce spotyka się prawie wyłącznie zapisy choroba Aujeszkyego lub choroba Aujeszky’ego (z danych Google’a wynika, że proporcja tych form wynosi 3:1). Nie trzeba od razu twierdzić, że wszyscy, którzy tak zapisali, popełniają błąd. Może po prostu nie dostrzegają w tym nazwisku cech słowiańskich? Pan się miota. |
![]() ![]() |
![]() |
#3469 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
http://sjp.pwn.pl/zasady/259-69-2-Na...-y;629637.html
---------- Dopisano o 00:17 ---------- Poprzedni post napisano o 00:12 ---------- i tak mnie źle nauczyli na uniwerku ![]() ![]()
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.” |
![]() ![]() |
![]() |
#3470 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2009-12
Wiadomości: 4 629
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
I to dotyczy nie tylko węgierskich nazwisk (które, swoją drogą, niekiedy dziwnie się wymawia, stąd też mogą wynikać problemy z odmianą). A weźmy takiego Disneya. Albo w drugą stronę: Barthes'a. I okazuje się, że jednak nie jest tak prosto
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#3471 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
![]()
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.” |
|
![]() ![]() |
![]() |
#3472 | |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2002-02
Wiadomości: 4 053
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
Ciekawe jak nauczyli Cię na uniwerku wymowy niektórych nazwisk np. osób pochodzących z E.Wschodniej i mieszkających w USA. Muszę zniknąć na prawie dwa tygodnie, ale jestem naprawdę ciekawa. Ja mam wątpliwości tak często jak Wasz ekspert, który popolemizował sobie ze SJP . Pozdrawiam ![]() |
|
![]() ![]() |
![]() |
#3473 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2010-08
Lokalizacja: Wonderland
Wiadomości: 10 564
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
__________________
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?" "That depends a good deal on where you want to get to." "I don't much care where –" "Then it doesn't matter which way you go.” |
|
![]() ![]() |
![]() |
#3474 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2016-06
Lokalizacja: dom - duży pokój
Wiadomości: 1 176
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
|
![]() ![]() |
![]() |
#3475 |
lokalna gwiazda
Zarejestrowany: 2010-02
Lokalizacja: Mazury
Wiadomości: 19 803
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
|
![]() ![]() |
![]() |
#3476 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2015-11
Wiadomości: 6 937
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Jestem przewrażliwiona na punkcie wszelkich błędów językowych (może dlatego, ponieważ jestem po dziennikarstwie...?). Nic nie denerwuje mnie tak bardzo, jak mówienie "w dwutysięcznym piątym roku", zamiast "w dwa tysiące piątym roku" oraz "piąty sierpień", zamiast "piąty sierpnia"
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#3477 | ||
ma zielone pojęcie
Zarejestrowany: 2007-12
Lokalizacja: T'Kashi (Wolkan)
Wiadomości: 40 401
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Cytat:
![]() Cytat:
Swoją drogą, jak powiecie: „Umawiamy się na czternastego.” czy „Umawiamy się na czternasty.”?
__________________
„Nowhere am I so desperately needed as among a shipload of illogical humans”. Spock („Star Trek”) |
||
![]() ![]() |
![]() |
#3478 |
lokalna gwiazda
Zarejestrowany: 2010-02
Lokalizacja: Mazury
Wiadomości: 19 803
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Ja umówiłabym się na czternastego.
------------------------ zapadła w oko |
![]() ![]() |
![]() |
#3479 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2016-06
Lokalizacja: dom - duży pokój
Wiadomości: 1 176
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
|
![]() ![]() |
![]() |
#3480 |
ma zielone pojęcie
Zarejestrowany: 2007-12
Lokalizacja: T'Kashi (Wolkan)
Wiadomości: 40 401
|
Dot.: Wasze "ulubione" błędy językowe cz. 2.
Ja też bym się umówiła „na czternastego”, ale gdzieś mi się o uszy obiło, że powinno się umawiać „na czternasty (dzień września)” (a nie „na czternastego (września)”).
__________________
„Nowhere am I so desperately needed as among a shipload of illogical humans”. Spock („Star Trek”) |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|



Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 01:26.