"Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe - Strona 74 - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum plotkowe

Notka

Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2010-06-19, 11:07   #2191
maria28
Kniaginia
 
Avatar maria28
 
Zarejestrowany: 2008-09
Wiadomości: 2 794
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Z pewnością pamiętają Państwo piosenkę A Hard Day’s Night z 1964 r. wykonywaną przez zespół The Beatles? Tytuł przetłumaczono jako ‘Noc po ciężkim dniu’. A dlaczego nie ‘Noc po trudnym dniu’ albo ‘Noc po intensywnym dniu’? - można by zapytać. Dlaczego z wielości znaczeń przymiotnika hard (‘twardy; mocny; surowy; silny; trudny; stwardniały; tęgi; intensywny, ciężki, brutalny, przykry; ostry’) wybrano właśnie ‘ciężki’? Niewykluczone, że ów bitelsowski ciężki dzień zrobił swoje, wyrażenie to najpierw weszło do języka potocznego, a następnie cichaczem na salony. Dziś już raczej nie reagujemy uwagą, że to błąd, kiedy ktoś powie: Miałam wczoraj ciężki dzień; Nastały ciężkie czasy czy Znalazła się w ciężkiej sytuacji życiowej. Wyrażenia ciężki dzień, ciężkie czasy, ciężka sytuacja życiowa po prostu spowszedniały. Mimo wszystko apeluję do Państwa o rozwagę: nie włączajmy to tej grupy sformułowań ciężko powiedzieć, ciężko zrozumieć, ciężko stwierdzić. Mówmy: trudno powiedzieć, trudno zrozumieć, trudno (niełatwo) stwierdzić.

źródło: http://www.obcyjezykpolski.interia.p...archive&id=355
maria28 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-19, 11:11   #2192
anntab
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2008-07
Lokalizacja: Tam, gdzie rosną poziomki...
Wiadomości: 3 777
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Napisane przez anntab Pokaż wiadomość
Wielki Słownik Poprawnej Polszczyzny podaje, że jednym ze znaczeń słowa ciężki jest "trudny, uciążliwy, męczący" :Miała z nim ciężkie życie. Znaleźli się w ciężkim położeniu.
W takim razie dlaczego Wielki Słownik Poprawnej Polszczyzny podaje to, co zacytowałam wyżej?
anntab jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-19, 13:23   #2193
larva
Wtajemniczenie
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 2 419
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

[1=a2fc2be9cd8d1027f8cb90d 936276c49cf807c7d_6559504 24f87d;20086102]No to się trzeba zastanowić, co ważniejsze: poprawność czy skuteczna komunikacja [/QUOTE]

Zależy, kto kupuje. Jeśli siostra, to moja poprawna polszczyzna przede wszystkim .

---------- Dopisano o 13:23 ---------- Poprzedni post napisano o 13:21 ----------

Prof. Miodek pisał, że warto zachować rozwagę w używaniu takich sformułowań jak "ciężki dzień", gdy istnieje trafniejszy synonim - trudny, męczący.
larva jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-19, 18:25   #2194
anntab
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2008-07
Lokalizacja: Tam, gdzie rosną poziomki...
Wiadomości: 3 777
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Napisane przez larva Pokaż wiadomość
Zależy, kto kupuje. Jeśli siostra, to moja poprawna polszczyzna przede wszystkim .

---------- Dopisano o 13:23 ---------- Poprzedni post napisano o 13:21 ----------

Prof. Miodek pisał, że warto zachować rozwagę w używaniu takich sformułowań jak "ciężki dzień", gdy istnieje trafniejszy synonim - trudny, męczący.
Rozwaga - tak, ale kategoryczne twierdzenie, że to jest błąd i w ogóle nie powinno się używać tych słów zamiennie, jeśli Słownik Poprawnej Polszczyzny podaje inaczej...
anntab jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-19, 21:15   #2195
wadera4
Wtajemniczenie
 
Avatar wadera4
 
Zarejestrowany: 2010-06
Lokalizacja: Mazowsze
Wiadomości: 2 141
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

ostatnio w tym wątku przeczytałam wyrażenie z debaty przed wyborami - "dwóch Polsk", że niby niepoprawne. zastanawiałam się, jak w takim razie powinna brzmieć poprawna forma dopełniacza "dwie Polski".. wie ktoś?
wadera4 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-19, 21:39   #2196
a2fc2be9cd8d1027f8cb90d936276c49cf807c7d_655950424f87d
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2008-04
Wiadomości: 7 998
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Napisane przez wadera4 Pokaż wiadomość
ostatnio w tym wątku przeczytałam wyrażenie z debaty przed wyborami - "dwóch Polsk", że niby niepoprawne. zastanawiałam się, jak w takim razie powinna brzmieć poprawna forma dopełniacza "dwie Polski".. wie ktoś?
Hmm... zastanawiam się, czy w ogóle rzeczownik Polska ma liczbę mnogą?
a2fc2be9cd8d1027f8cb90d936276c49cf807c7d_655950424f87d jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-25, 11:12   #2197
noelia007
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2010-03
Wiadomości: 465
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Mam pytanie
Jak to jest z tym "jakiś" czy "jakichś"?

I jeszcze piszemy "z resztą" czy "zresztą."?
Chyba tego drugiego pytania jeszcze nie zadałam, mam nadzieję, że nie powtórzyłam się.

Tak w ogólę, dziękuję, bo zawsze mi pomożecie.

A mam jeszcze jedno pytanie, chciałabym wzbogacić swój język o nowe słownictwa, chciałabym lepiej budować zdania, na wyższym pozomie, znać mądrzejsze słowa.

Co polecacie w tej sytuacji? Czytanie słownika? Czy książek? Czy podręczników do jęyka polskiego?
dziękuję
__________________
Jak zrobię błąd w pisowni, popraw mnie, jeśli możesz.
noelia007 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-25, 11:51   #2198
201606242122
Konto usunięte
 
Zarejestrowany: 2010-06
Wiadomości: 1 610
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

to zależy

myślę, że w liczbie pojedynczej mówimy - "jakiś" (jakiś tam facet, jakiś statek) a w liczbie mnogiej "jakichś" (jakichś tam facetów, jakichś statków).

"z resztą" czy "zresztą" zależy od kontekstu.
(ruszyłam z resztą wycieczki) znaczy "wraz z innymi", wraz z pozostałymi".
"zresztą" (nie wybieram się dziś na zakupy, zresztą nie mam pieniędzy)
co oznacza w tym kontekście "tak poza tym".

oh, Noelio mam taki sam problem, jak Ty: również chciałabym mówić pięknie po polsku.
201606242122 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-25, 11:54   #2199
maria28
Kniaginia
 
Avatar maria28
 
Zarejestrowany: 2008-09
Wiadomości: 2 794
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Napisane przez noelia007 Pokaż wiadomość
Mam pytanie
Jak to jest z tym "jakiś" czy "jakichś"?

I jeszcze piszemy "z resztą" czy "zresztą."?
Chyba tego drugiego pytania jeszcze nie zadałam, mam nadzieję, że nie powtórzyłam się.

Tak w ogólę, dziękuję, bo zawsze mi pomożecie.

A mam jeszcze jedno pytanie, chciałabym wzbogacić swój język o nowe słownictwa, chciałabym lepiej budować zdania, na wyższym pozomie, znać mądrzejsze słowa.

Co polecacie w tej sytuacji? Czytanie słownika? Czy książek? Czy podręczników do jęyka polskiego?
dziękuję

jakiś odnosi się do liczby pojedynczej w Mianowniku, np. jakiś facet
jakichś, gdy używamy formy l. mn. w przypadkach zależnych, np. słyszałam od jakichś facetów, że coś tam

zresztą to partykuła, używa jej się jako uzupełnienie, np. Nie mam ochoty tam iść, zresztą nie mam czasu.
z resztą napiszemy wtedy, gdy nam chodzi o jakąś resztę, np. Wezmę rachunek razem z resztą (głupi przykład)

Dużo czytać, książek, gazet.

edit. powtórzyłam się, nie wiem, jak mi to odświeżanie działa.

Edytowane przez maria28
Czas edycji: 2010-06-25 o 11:59
maria28 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-25, 12:35   #2200
noelia007
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2010-03
Wiadomości: 465
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Dziękuję jeszcze raz
To co Zuleyka, widać nie pozostaje nam nic innego jak zabierać się za czytanie.

Pozdrawiam!
__________________
Jak zrobię błąd w pisowni, popraw mnie, jeśli możesz.
noelia007 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-25, 20:03   #2201
doloresd
Wtajemniczenie
 
Avatar doloresd
 
Zarejestrowany: 2008-08
Wiadomości: 2 439
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

z wątku o prezentach : kompiel , urzywać
doloresd jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-25, 20:58   #2202
liliputka:)
Raczkowanie
 
Avatar liliputka:)
 
Zarejestrowany: 2006-12
Wiadomości: 176
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

"Śmieli się...." zamiast "Śmiali się...."

Czytałam jednak w Internecie trochę, ale mimo wszystko mam wrażenie, że ta forma ( nawet jeśli przestarzała ) jest jakoś nie po polsku
liliputka:) jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-26, 18:27   #2203
noelia007
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2010-03
Wiadomości: 465
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Mam pytanie jedno:
Jak to jest, pisze się "rozumiem" czy "rozumię"

"troszkę to rozumię" ?
Rozumiem tą teorie itd?

Widzę, że tutaj jest błąd, ale taki jeden mądry facet pisze rozumię i uważa, że taka forma jest formą poprawną.
Jak to w końcu jest?
__________________
Jak zrobię błąd w pisowni, popraw mnie, jeśli możesz.
noelia007 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-26, 18:31   #2204
Anatomia
Rozeznanie
 
Avatar Anatomia
 
Zarejestrowany: 2009-12
Wiadomości: 852
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Napisane przez noelia007 Pokaż wiadomość
Mam pytanie jedno:
Jak to jest, pisze się "rozumiem" czy "rozumię"

"troszkę to rozumię" ?
Rozumiem tą teorie itd?

Widzę, że tutaj jest błąd, ale taki jeden mądry facet pisze rozumię i uważa, że taka forma jest formą poprawną.
Jak to w końcu jest?
Ajjjj, oczywiście, że "rozumiem".
Forma "rozumię" razi mnie jak mało co.
__________________
House: "They didn't break me. I am broken."

Anatomia jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-26, 18:31   #2205
cynamonowe
Zadomowienie
 
Avatar cynamonowe
 
Zarejestrowany: 2010-03
Wiadomości: 1 190
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Napisane przez noelia007 Pokaż wiadomość
Mam pytanie jedno:
Jak to jest, pisze się "rozumiem" czy "rozumię"

"troszkę to rozumię" ?
Rozumiem tą teorie itd?

Widzę, że tutaj jest błąd, ale taki jeden mądry facet pisze rozumię i uważa, że taka forma jest formą poprawną.
Jak to w końcu jest?
Najwidoczniej nie jest taki mądry .
"Rozumiem" to poprawna forma.
__________________

cynamonowe jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-28, 08:29   #2206
effcia82
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-04
Wiadomości: 7 001
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Napisane przez Anatomia Pokaż wiadomość
Ajjjj, oczywiście, że "rozumiem".
Forma "rozumię" razi mnie jak mało co.
"(ja) umię" jest jeszcze lepsze
effcia82 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-06-28, 16:25   #2207
SdC
Zakorzenienie
 
Avatar SdC
 
Zarejestrowany: 2008-12
Wiadomości: 5 692
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Oturz
Wow .
SdC jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-07-20, 21:58   #2208
maria28
Kniaginia
 
Avatar maria28
 
Zarejestrowany: 2008-09
Wiadomości: 2 794
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

"od dawna mam skondensowane poglądy na ten temat."
maria28 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-07-20, 22:24   #2209
kimi1000
Zakorzenienie
 
Avatar kimi1000
 
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 3 160
GG do kimi1000
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

OMG ładne kwiatki
__________________
Co nas nie zabije to nas wzmocni.

Pamiętaj dziewczyno, jak chłopu zależy, to żeby skały srały, a mury pękały, to znajdzie czas i sposób, żeby się z Tobą skontaktować. więc przestań tu siedzieć jak ten ostatni osioł z telefonem w ręce tylko idź i zapomnij o nim i przestań się łudzić .


kimi1000 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-07-21, 08:09   #2210
Amani
Zakorzenienie
 
Avatar Amani
 
Zarejestrowany: 2008-08
Wiadomości: 3 556
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Napisane przez maria28 Pokaż wiadomość
"od dawna mam skondensowane poglądy na ten temat."
No i fajnie: poglądy skondensować w puszkę i tak powstają konserwatyści
__________________
' DIET IS „DIE” WITH A „T” '
- Garfield -

-26kg

Amani jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-07-21, 08:22   #2211
effcia82
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2006-04
Wiadomości: 7 001
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

"prawić kompleksy"
komuś chyba się z komplementami pomyliło
effcia82 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-07-21, 21:06   #2212
ola_gie
Zakorzenienie
 
Avatar ola_gie
 
Zarejestrowany: 2005-12
Lokalizacja: Kraków
Wiadomości: 7 213
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Napisane przez Amani Pokaż wiadomość
No i fajnie: poglądy skondensować w puszkę i tak powstają konserwatyści
Haha, dobre!

Cytat:
Napisane przez effcia82 Pokaż wiadomość
"prawić kompleksy"
komuś chyba się z komplementami pomyliło
__________________


Tak właśnie.
ola_gie jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-07-24, 16:22   #2213
Methe
Rozeznanie
 
Avatar Methe
 
Zarejestrowany: 2007-07
Lokalizacja: południe
Wiadomości: 727
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

kiedyś miałam manię na poprawianie moich znajomych, gdy robili jakieś większe błędy językowe, teraz już się przyzwyczaiłam raczej tylko dwóch błędów nie mogę ścierpieć: gry ktoś używa "bynajmniej" zamiast "przynajmniej" i odwrotnie kurde, nie znasz znaczenia słowa, to go nie używaj, proste. a drugie to "lubiałem/am" zamiast "lubiłem/am".
wszystkie inne poszłem, umię, rozumię, wziąść już nie robią na mnie większego wrażenia i staram się je po prostu ignorować
Methe jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-07-24, 17:58   #2214
margaritaa
Wtajemniczenie
 
Avatar margaritaa
 
Zarejestrowany: 2007-06
Wiadomości: 2 912
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

błąd, który powalił mnie na kolana.
Pewien gość napisał do mnie .
"To jak będzie s tym numerem telefonu?":mdleje :

rzecz jasna nie dostał tego, czego chciał
__________________
Znamy wiele przypadków kobiet posiadających nieskazitelnie czyste mieszkania i wyjątkowo brudne dusze.
margaritaa jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-07-25, 00:11   #2215
Dagusiac
Zakorzenienie
 
Avatar Dagusiac
 
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: Konin/Toruń
Wiadomości: 5 566
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Z komentarzy na nk "kąńcówka"
__________________
"Nigdy wcześniej nie interesowali mnie niebieskoocy blondyni, ale Pan Idealny nigdy nie zjawia się w postaci jaką sobie wymarzyłyśmy"
Dagusiac jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-07-25, 00:14   #2216
Nija_
Zakorzenienie
 
Avatar Nija_
 
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 9 196
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Ostatnio przeczytałam w komentarzach na nk rodzicuw
__________________
podpis zawierał niedozwolone treści - usunięty przez administrację forum
Nija_ jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-07-25, 15:08   #2217
kimi1000
Zakorzenienie
 
Avatar kimi1000
 
Zarejestrowany: 2005-06
Wiadomości: 3 160
GG do kimi1000
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

moja koleżanka jest dyslektyczką, ale i tak niektóre jej wypowiedzi na mailu mnie powalają, np: powuć (powódź)
__________________
Co nas nie zabije to nas wzmocni.

Pamiętaj dziewczyno, jak chłopu zależy, to żeby skały srały, a mury pękały, to znajdzie czas i sposób, żeby się z Tobą skontaktować. więc przestań tu siedzieć jak ten ostatni osioł z telefonem w ręce tylko idź i zapomnij o nim i przestań się łudzić .


kimi1000 jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-08-02, 00:50   #2218
cyrylka
Zadomowienie
 
Avatar cyrylka
 
Zarejestrowany: 2010-06
Lokalizacja: Mazury
Wiadomości: 1 552
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Świetny wątek, bardzo wartościowy Zazwyczaj staram się mówić poprawnie, ale dzięki Wam uświadomiłam sobie, jakie błędy popełniam. Muszę poczytać więcej na temat poprawnej polszczyzny
Kwiatki z jakimi się spotkałam:
1) w dziale z owocami i warzywami w markecie trafiłam na napis "WINOGRON"
2) usłyszałam też pewnego razu interesującą wymianę zdań pomiędzy dwoma panami w stanie wyraźnie wskazującym:
-I tutaj też idzie ładna dziewczyna.
-I w dodatku nieżonata!
__________________
Życiowy cel: każdego dnia być coraz lepszą.


<3
cyrylka jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-08-02, 01:07   #2219
SamSzef
BAN stały
 
Zarejestrowany: 2008-05
Wiadomości: 1 187
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

a ja kiedyś w jakimś sklepie (tylko teraz nie pamiętam czy to był spożywczak czy secondhand) zauważyłam wielką kartkę z napisem "wysprzedaż". nie muszę chyba dodawać jaka jest poprawna forma
SamSzef jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2010-08-02, 01:22   #2220
Kasiarzynek
Zadomowienie
 
Avatar Kasiarzynek
 
Zarejestrowany: 2007-12
Wiadomości: 1 145
Dot.: "Siewcy mowy polskiej"-czyli błędy językowe

Cytat:
Napisane przez cyrylka Pokaż wiadomość
2) usłyszałam też pewnego razu interesującą wymianę zdań pomiędzy dwoma panami w stanie wyraźnie wskazującym:
-I tutaj też idzie ładna dziewczyna.
-I w dodatku nieżonata!
O reeety, mam kilku znajomych którzy mówią że [kobieta] żeni się/ożeniła się
Denerwuje mnie to jak mało co... tłumaczę, proszę by tak nie mówić, grożę... a dla nich i tak to czy ona się żeni, czy też wychodzi za mąż, nie ma większego znaczenia.
Kasiarzynek jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Forum plotkowe


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-01 00:00:00


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 23:40.






© 2000 - 2025 Wizaz.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Jakiekolwiek aktywności, w szczególności: pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie, lub inne wykorzystywanie treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, w szczególności w celu ich eksploracji, zmierzającej do tworzenia, rozwoju, modyfikacji i szkolenia systemów uczenia maszynowego, algorytmów lub sztucznej inteligencji Obowiązek uzyskania wyraźnej i jednoznacznej zgody wymagany jest bez względu sposób pobierania, zwielokrotniania, przechowywania lub innego wykorzystywania treści, danych lub informacji dostępnych w ramach niniejszego serwisu oraz wszystkich jego podstron, jak również bez względu na charakter tych treści, danych i informacji.

Powyższe nie dotyczy wyłącznie przypadków wykorzystywania treści, danych i informacji w celu umożliwienia i ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz umożliwienia pozycjonowania stron internetowych zawierających serwisy internetowe w ramach indeksowania wyników wyszukiwania wyszukiwarek internetowych

Więcej informacji znajdziesz tutaj.