|
|
#91 |
|
Różowy Jednorożec
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 4 417
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Albo jak pierwszy raz usłyszałam piosenkę "Kocham Cię jak Irlandię" myślałam że śpiewa się "Gdzieś na Elizy Fabrycznej spotkać nam się wypadnie..." - (że niby ulica jest Elizy Fabrycznej
)
__________________
Tęcza, brokat, jednorożce. ![]() Jeste mamą! (Wito, 22.01.2020 |
|
|
|
|
#92 | |
|
Różowy Jednorożec
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 4 417
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
__________________
Tęcza, brokat, jednorożce. ![]() Jeste mamą! (Wito, 22.01.2020 |
|
|
|
|
|
#93 |
|
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2008-04
Wiadomości: 163
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Często przekręcam piosenki Klausa Mitffocha, Kobranocki i T. Love
dlatego czasami teksty wydają mi się potwornie dziwne i jakieś takie bez sensu trochę.Natomiast utwór Behemoth'a "Decade Of Therion" to kawałek, w którym ciągle słyszę po polsku różne, śmieszne słowa (niecenzuralne zwłaszcza). Nawet patrząc na tekst, który jest po angielsku nie umiem wychwycić tych słów, które powinny być. np. "We transgress the context of commonplacenes" ma być, a słyszę "Łyżwiaż wie, że kotek odkopał prezent" Reszty nie cytuję. XD
__________________
"I want to have control.
I want a perfect body, I want a perfect soul." |
|
|
|
|
#94 | |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-03
Wiadomości: 5 564
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
![]() edycja: to co tam jest jesli nie Baranku? ja zawsze tak spiewalam... :/
__________________
Edytowane przez pitahaya Czas edycji: 2008-05-17 o 11:50 Powód: dopisanie drugiego cytatu |
|
|
|
|
|
#95 |
|
Rozeznanie
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
pitahaya powinno być pokojem a nie spokojem
|
|
|
|
|
#96 | |
|
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2008-04
Wiadomości: 933
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
dzięki za podpowiedź i z tym sterem to mnie zaskoczyłyście
__________________
|
|
|
|
|
|
#97 |
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2008-04
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 1 446
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Hah
Ostanio w kościele na apelu jasnogórskim dostałam opiernicz od babci ;P tak śpiewam, śpiewam, śpiewam Nie znałam tekstu, ale wiecie jak to jest. Jak ludzie śpiewają, to jakoś śpiewa się z nimi. Więc dochodzi do momentu coś w stylu "Panno niepokalanie poczęta módl się za nami" a ja zamyślona swoje "Panno pokalana poczęta módl się za nami" ![]() A babcia jak na mnie nie skoczy z boku :P ...
__________________
------------------------------ wege ![]() happy, happy, happy, happy! always so cheerful xxx |
|
|
|
|
#98 | |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-08
Wiadomości: 50 457
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Piosenka T.Love KING: "Pamiętam z podstawówki, jak całował się z PASTERZEM" - ale to troszkę "zawiana" byłam
![]() Kolęda: " ... że panna czysta PORONIŁA syna" (zamiast porodziła) "bo uboga była, TRĄBĘ z głowy zdjęła" (zamiast rąbek) Coś jeszcze napewno było... Jak sobie przypomnę to dopiszę EDYCJA: Czytam poprzednie posty i przypomniałam sobie: "nasturcjo nasza" - standard ![]() "bedzie sobie wiosna"/ "idzie sobie wiosna" - "zamiast pełne sa niebiosa" Cytat:
Moja siostrzenica: "Krakowiaczek jeden, batoników siedem" - zamiast miał koników siedem
__________________
W zapisanych relacjach - wyprzedaż kosmetyków pielęgnacyjnych i do makijażu |
|
|
|
|
|
#99 |
|
Wtajemniczenie
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Ja jak byłam mała ogólnie lubiłam w kościele głośno śpiewać
Pamiętam piosenke przekreconą przeze mnie i moich kuzynów: "Dzięki o Panie, składamy nerki, o Wszechmogący nasz Królu Nerek" Pamietam jeszcze jak chyba gdzies w 3 klasie podstawówki na muzyce spiewalismy całą klasą pioseneczke o jakże wdzięcznym tekście: "Laj koniku laj, laj poprzez cały kraj,kraj!", zresztą która wydawała mi się idiotyczna , dlatego zamieniłam słowo "laj" na "sr*j" i tak sobie śpiewałam z wszystkim dopóki w klasie nie zapadła krępująca cisza przerwana gromkim smiechem.. Sorki za wulgaryzmy, eh było sie głupim za młodu..:-P
|
|
|
|
|
#101 |
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2008-04
Lokalizacja: UK
Wiadomości: 1 446
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Albo moje dramatyczne "przyyyszli znaleźli... Jezusa w grobie"
Zamiast "w żłobie" :P
__________________
------------------------------ wege ![]() happy, happy, happy, happy! always so cheerful xxx |
|
|
|
|
#102 | |
|
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2006-07
Wiadomości: 12 697
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Nawet się dużo nie pomyliłaś z tą miejscowością.
![]() Ja pochodzę z miejscowości położonej w .... dolinie Sanu... ![]() Cytat:
![]() A ja zawsze śpiewałam: czerwony jak cegła, rozgrzany jak WIEPRZ muszę biec... ![]() |
|
|
|
|
|
#103 | |
|
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-07
Lokalizacja: Kraków
Wiadomości: 2 589
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
![]() Ja w piosence `Boten Ana`na poczatku zawsze spiewam: Jesienny pot, w powietrzu ana.... Totalnie bez sensu
__________________
|
|
|
|
|
|
#104 | ||
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-11
Lokalizacja: Śląsk
Wiadomości: 1 378
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
Cytat:
dopiero google pomogło ![]() od siebie dorzucę złą interpretację piosenki z "Domowego Przedszkola". w zwrotce jest: dokąd tupta nocą jeż? ja śpiewałam: dokąd tu, ptanocą jeż i nie mogłam pojąć, czemu ten wers jest bez sensu i co to ta tajemnicza ptanoc (kojarzyło mi się to z ciemnym niebem, po którym latają sowy i nietoperze ). oświecenia doznałam dopiero na studiach, gdy wracając z jakiejś mocno alkoholizowanej imprezy zrobiliśmy sobie ze znajomymi przegląd piosenki dziecięcej
|
||
|
|
|
|
#105 |
|
Wtajemniczenie
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
|
|
|
|
|
#106 |
|
Różowy Jednorożec
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 4 417
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Ooo... Albo jest w kościele taka piosenka "Adeste fideles regem algenorum... Venite, venite..." A ja do dziś zamiast adeste fideles mam na ustach na desce widelec
__________________
Tęcza, brokat, jednorożce. ![]() Jeste mamą! (Wito, 22.01.2020 |
|
|
|
|
#107 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-08
Wiadomości: 4 666
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
|
|
|
|
|
#108 |
|
Różowy Jednorożec
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 4 417
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Dubel
__________________
Tęcza, brokat, jednorożce. ![]() Jeste mamą! (Wito, 22.01.2020 Edytowane przez PinkSlip Czas edycji: 2009-10-10 o 07:56 |
|
|
|
|
#109 | |
|
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2007-08
Wiadomości: 23
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
np. Ja też do dzisiaj byłam przekonana, że jest "Twoja siła to skarb" ![]() W życiu bym nie powiedziała, że tam ma być stal. ![]() Zawsze też śpiewałam "Nacudjo nasza". I zawsze się zastanawiałam kim jest ta Nacudja. Ale to jak widać powszechne
|
|
|
|
|
|
#110 |
|
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2007-08
Wiadomości: 23
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Przypomniało mi się jeszcze coś. Chodzi mi o piosenkę Rynkowskiego nie pamiętam tytułu ale on śpiewa tam " Za młodzi na sen, za starzy na grzech".
Ja zawsze myślałam, że on śpiewa "...za starzy na seks" (właściwie to nie wiem dlaczego tam przecież dokładnie słychać grzech). Później gdy siostra mnie już uświadomiła przypomniałam sobie, że w którejś piosence Bajmu Beata Kozidrak śpiewa "nie mam czasu na seks". Wtedy zdałam sobie sprawę, że mi się piosenki "zmiksowały" i byłam przekonana, że to w piosence Rynkowskiego jest seks.
|
|
|
|
|
#111 | |
|
Raczkowanie
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
"Wypijmy za błędy, za błędy na górze Niech wyjdą na dobre... piep****ej naturze..."
__________________
..Wszyscy jesteśmy aniołami z jednym skrzydłem, możemy latać tylko wtedy, gdy obejmujemy drugiego człowieka.. Mój wątek ciuszkowy :https://wizaz.pl/forum/showthread.php?t=278563 |
|
|
|
|
|
#112 | |
|
Różowy Jednorożec
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 4 417
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
![]() Cytat:
__________________
Tęcza, brokat, jednorożce. ![]() Jeste mamą! (Wito, 22.01.2020 |
|
|
|
|
|
#113 |
|
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2007-01
Wiadomości: 6 755
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
|
|
|
|
|
#114 | |
|
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-07
Lokalizacja: Kraków
Wiadomości: 2 589
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
__________________
|
|
|
|
|
|
#115 |
|
Różowy Jednorożec
Zarejestrowany: 2008-02
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 4 417
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
I tak moim faworytem do tej pory jest rolnik z Sandoliny
![]() (Ja w kolędzie o trzech królach śpiewałam "I trzej królowie i trzej królowie ze schodów przybyli..." )
__________________
Tęcza, brokat, jednorożce. ![]() Jeste mamą! (Wito, 22.01.2020 |
|
|
|
|
#116 |
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-03
Lokalizacja: dzikie południe
Wiadomości: 13 682
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
ja dzisiaj zlapalam sie na nuceniu piosenki formacji niezywych schabuff
w tekscie piosenki stoi jak byk 'czy ktos ich jeszcze razem widzial', wokalista spiewa to tez wyraznie a ja sobie nuce 'u gdzie jest moja jarzebina'
__________________
Przemoknięte serca miast I tylko ty i ja szczęśliwi tym dniem Bo choć zapomniał o nas świat Mokrzy od stóp do głow nie tracimy nadziei |
|
|
|
|
#117 |
|
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2007-12
Wiadomości: 2 829
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
ja tez myslałam że rolnik jest 'z sandolina'
__________________
|
|
|
|
|
#118 |
|
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2007-07
Lokalizacja: Lublin
Wiadomości: 1 104
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Jest taka pieśń w kościele :Stańmy wszyscy pięknym kołem i uderzymy przed Nim czołem"
Jak byłam mała to sie zawsze zastanawiałam gdzie jest przednie czoło
__________________
"Bo rodzina jest najważniejsza. Żaden zawodowy sukces nie waży tyle, ile szczęście w miłości. Żadna zawodowa porażka nie boli tak jak rozstanie. " B.Grysiak |
|
|
|
|
#119 | |||
|
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-09
Wiadomości: 3 033
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
![]() Cytat:
Cytat:
__________________
Rzadko inteligencja idzie w parze z urodą, ale u mnie się tak jakoś złożyło ![]() |
|||
|
|
|
|
#120 | |
|
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-05
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 2 813
|
Dot.: Przejęzyczenia piosenkowe :)
Cytat:
Ptanoc rządzi
__________________
|
|
|
|
![]() |
Nowe wątki na forum Forum plotkowe
|
|
|
| Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 19:07.



)

(Wito, 22.01.2020 


) jest "zrób wszystko bym nie bała się słów kocham cię" , a ja ciągle słyszę "bym je... się słów kocham cię..."
dlatego czasami teksty wydają mi się potwornie dziwne i jakieś takie bez sensu trochę.

dzięki za podpowiedź







nawet mama sie spytała co sie dzieje bo sie tak głośno śmieje! 

