![]() |
#1 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2006-01
Lokalizacja: Rzeszów
Wiadomości: 877
|
U make better -czy jest to poprawnie?
Napisane przez: Maguda_
Potrzebujesz szybkiej pomocy dotyczącej danego zagadnienia? Nie wiesz kiedy stosować dany zaimek lub rodzajnik? Masz wątpliwości co do poprawności zastosowania danego zwrotu lub słowa? Tutaj postaramy się odpowiedzieć na Twoje pytania ![]() Przypominam, że na tym forum NIE ODRABIAMY PRAC DOMOWYCH ! ----------------------------------------------------------------------------------------------- Chodzi mi o to stwierdzenie czy jest ono poprawnie gramatycznie? NIe chodzi mi o te U zamiast you. prosze o szybką odp pozdrawiam
__________________
wymianka ![]() Edytowane przez Maguda_ Czas edycji: 2014-12-08 o 12:15 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-12
Lokalizacja: ZAGRANICO
Wiadomości: 10 609
|
Dot.: U make better -czy jest to poprawnie?
tak.
![]()
__________________
Petersburski bogacz uchodzący za mecenasa sztuki, zaprosił kiedyś na filiżankę herbaty Henryka Wieniawskiego i jakby mimochodem, dodał: - Może pan także wziąć ze sobą skrzypce. - Dziękuję w imieniu skrzypiec, ale one herbaty nie piją! ![]() PRZYNAJMNIEJ ≠ BYNAJMNIEJ
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2006-04
Lokalizacja: los angeles
Wiadomości: 1 238
|
Dot.: U make better -czy jest to poprawnie?
Zuplnie zalezy od tego, co chcesz powiedziec.
__________________
Tell from my attitiude that I'm most definitely Nakarm zwierzeta w schroniskach ZA DARMO |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-12
Lokalizacja: ZAGRANICO
Wiadomości: 10 609
|
Dot.: U make better -czy jest to poprawnie?
Ale patrzac o tak o to jest poprawnie ![]()
__________________
Petersburski bogacz uchodzący za mecenasa sztuki, zaprosił kiedyś na filiżankę herbaty Henryka Wieniawskiego i jakby mimochodem, dodał: - Może pan także wziąć ze sobą skrzypce. - Dziękuję w imieniu skrzypiec, ale one herbaty nie piją! ![]() PRZYNAJMNIEJ ≠ BYNAJMNIEJ
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 2 305
|
![]()
prosilabym o podanie odmiany czasownika devenir przez osoby i w czasie passe compose
__________________
![]() ![]() 171cm |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2003-05
Wiadomości: 593
|
Dot.: devenir odmiana
present:
je deviens tu deviens il/ elle devient nous devenons vous devenez ils/elles deviennent Passe compose: participe passe---> devenu je suis devenu(e) tu es devenu(e) il est devenu, elle est devenue nous sommes devenu(e)s vous etes devenu(e)s ils sont devenus, elles sont devenues |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2007-07
Wiadomości: 2 305
|
Dot.: devenir odmiana
baaaaaaaaaaaaardzo dziekuje!
![]()
__________________
![]() ![]() 171cm |
![]() ![]() |
![]() |
Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe
![]() |
#8 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2006-12
Lokalizacja: ;)
Wiadomości: 25
|
![]()
Hej mam prośbę nie mogę przetłumaczyć takiego napisu ze starej butelki:
Unverkauflich (a z kreskmi) vor Missbrauch wird gewarnt po drugiej stronie: A. Friebe inhaber Josef Stein Glatz dośc duża butelka z tego co "przetłumaczyłam" sobie to wychodzi że to po jakimś leku (?) pierwsza część że ostrzegamy żeby nie nadużywać ? ![]() w drugiej części są nazwiska i nazwa miejscowości Kłodzka chyba ale nie mogę znaleźć co to za osoby itd. bardzo prosze o pomoc bo z niemieckiego to ja nic nie umiem ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-03
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 4 050
|
Dot.: niemiecki napis na butelce
Produkt nie przeznaczony do sprzedaży. Ostrzega się przed nadużyciem.
(Missbrauch to nadużycie w sensie np. prawnym, gdyby chodziło o przedawkowanie byłoby Überdosis) A. Friebe to najwyraźniej nazwisko (jest taki biochemik Andreas Friebe) Właściciel Josef Stein Glatz
__________________
Każdego poranka dostajemy szansę na nowe życie i tylko od nas zależy, czy zaświeci słońce. Pomimo chmur - walcz, bo życie nie kończy się na kłopotach a słońce świeci ponad nimi. |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2006-12
Lokalizacja: ;)
Wiadomości: 25
|
Dot.: niemiecki napis na butelce
dziękuje bardzo za odpowiedź
![]() ![]() Jeszcze raz dzięki, jak coś jeszcze znajdę w domu z niemieckimi napisami to dopisze w tym wątku ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Zakorzenienie
|
Angielskie czasy - pytania, pomoc
Uznałam, że przyda się tak temat, gdyż w angielskim jest tyle czasów, że często występują problemy z nimi związane.
Stąd moje pierwsze pytanie: Nie potrafię wychwycić różnicy między czasem Past Simple a czasem Present Perfect Continues. Czy ktoś mógłby mi wytłumaczyć? ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
Okazje i pomysĹy na prezent
![]() |
#12 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2007-01
Wiadomości: 19 865
|
Dot.: Angielskie czasy - pytania, pomoc
Czas Past Simple (przeszły prosty), jak sama nazwa wskazuje, opisuje wydarzenia z przeszłości i jest prosty w tworzeniu. Potrzebujemy tylko czasownika w II formie, który wstawiamy po podmiocie i zdanie gotowe.
Yesterday I worked very hard. Wczoraj pracowałem bardzo ciężko. Potrzeba nam II formy czasownika. Czasownikom regularnym dodajemy -ed (lub -d) Teraz zajmiemy się trochę bardziej złożonym czasem, jakim jest Present Perfect Continuous. Jak można się domyślić po nazwie, będzie to mieszanka Present Perfect i Present Continuous. Tak więc po kolei, najpierw zbudujmy przykładowe zdanie. I have been working for five hours. Pracuję od pięciu godzin. Po podmiocie wstawiamy odpowiednią dla osoby formę czasownika mieć (has dla trzeciej osoby liczby pojedynczej, have dla pozostałych osób). Następnie dodajemy być - zawsze w trzeciej formie been, a na koniec czasownik właściwy z końcówką -ing. Zdanie gotowe! Nie jest to takie trudne - po podmiocie zawsze będzie have been lub has been - potem tylko czasownik i zrobione. |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-05
Wiadomości: 3 784
|
Dot.: Angielskie czasy - pytania, pomoc
Zastanawialam sie nad tym, czy Aralka nie rozumie samej konstrukcji czasow ( czyli schematow, ktore trzeba po prostu zapamietac i z glowy ), czy tego, kiedy sie tych czasow uzywa. Z tym drugim sa bowiem najwieksze problemy.
Swietny jest podrecznik Raymonda Murpy`ego ``English Grammar in Use``. Tam obrazowo wyjasnione sa wszystkie czasy i inne zawilosci gramatyczne. Pozdrawiam ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Angielskie czasy - pytania, pomoc
Konstrukcję jak najbardziej umiem. Zdania także rozumiem.
Ja mam problem z tym kiedy użyć. Mam podręcznik Oxforda, on jest słabszy od tego co mi proponujesz teraz? Bo jeśli tak to się rozejrzę za Twoją propozycją ![]() I szczerze powiedziawszy trochę pomotałam ^^' Bo mi się myli Past Continues i Present Perfect Continues. Zamiast past continues napisałam past simple. Przepraszam, pomyłka ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2007-01
Wiadomości: 19 865
|
Dot.: Angielskie czasy - pytania, pomoc
poczytaj sobie w google na ten temat, tam duzo przykladowych rzeczy jest;p
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Angielskie czasy - pytania, pomoc
http://www.ang.pl/gramatyka.html
Zajrzyj tutaj ![]() ![]()
__________________
"I'm all alone, I smoke my friends down to the filter"
Tom Waits |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-05
Wiadomości: 3 784
|
Dot.: Angielskie czasy - pytania, pomoc
Piszesz o podreczniku Thomsona i Martineta? Pytam, bo sporo jest ksiazek Oxfordu, ja nie wszystkie znam, poniewaz materialow do nauki angielskiego jest caly ocean. Jezeli pisalas o Thomsonie i Martinecie to tak, Murphy jest lepszy. Bardziej obrazowo wyjasnione.
Tak sie postaralam, napisalam dluga wypowiedz, oczywiscie mnie wylogowalo, ale Rambo madrzej to wymyslila. Wiec juz nie bede swoich wyjasnien - co, jak, gdzie i kiedy uzywac Past Continuous i Present Perfect Continuous wklejac ![]() W razie czego pisz, to wkleje, troche to dlugie, z gory uprzedzam ![]() Pozdrawiam ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2008-06
Wiadomości: 923
|
Dot.: Angielskie czasy - pytania, pomoc
Koniecznie podręcznik polecony wyżej! Murphiego Grammar In Use! rewelacja, sama się z tego uczyłam a teraz uczę innych
![]() bardzo krótkie porównanie czasów mojego autorstwa ![]() Present Perfect Continous jak sama nazwa wskazuje - jest czasem TERAZNIEJSZYM - dotyczy czynności które działy się w przeszłości i mają znaczenie dla TERAZNIEJSZEJ (omawianej) sytuacji. Np. I have been working all day and I am tired. => Omawiasz sytuację której rezultatem jest to, że jesteś zmęczona TERAZ. Past Continous to czas PRZESZŁY, dotyczący czynności trwających jakiś czas w przeszłości - nie jednorazowych. Np. When I was working, he came in. PORÓWNANIE 2: I was working in that company 4 years (I JUŻ TAM NIE PRACUJĘ) ALE: I have been working in this company for 4 years (I DALEJ PRACUJĘ) Mam nadzieję że pomogłam ![]()
__________________
start: 65, teraz: 64, cel I - 59,9 cel II - 58, cel III - 55, cel IV - 53 było: talia68(-6)brzuch82(-7)biodra95(-5)udo54(-5)łydka35(-1)
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-05
Wiadomości: 3 784
|
Dot.: Angielskie czasy - pytania, pomoc
Napracowalam sie wczoraj, to tez wkleje. Chociaz moje wyjasnienie nie jest tak dobre jak to SlodkoOstrej. Dlatego wykreslilam ze swoich wywodow przyklady kontrastujace czas Present Perfect Continuous i Past Continuous. Do wyjasnienia SlodkoOstrej nic sie bowiem nie umywa.
......................... ......................... ......................... ......................... .................... Past Continuous Czynnosc, ktora wykonywalismy, zostala chwilowo ( lub permanentnie ) zaklocona przez jakies inne wydarzenie. http://www.englishpage.com/images/ve...continuous.gif I was doing my homework when she came. Odrabialem lekcje kiedy przyszla. ......................... ......................... ......................... ......................... ................ Present Continuous uzywamy rowniez, kiedy chcemy powiedziec, co robilismy w okreslonej chwili w przeszlosci. Yesterday at 6 pm, I was reading a book. Wczoraj o 18 czytalem ksiazke. ......................... ......................... ......................... ......................... ................... Czasu Past Continuous uzywamy rowniez wtedy, kiedy mowimy o dwoch czynnosciach wykonywanych w przeszlosci w tym samym czasie. http://www.englishpage.com/images/ve...usparallel.gif I was talking on the phone while she was cleaning the house. Rozmawialem przez telefon podczas gdy ona sprzatala dom. ......................... ......................... ......................... ......................... .................. Czasu Past Continuous uzywamy rowniez czesto ze slowami takimi jak: ``always``, ``constantly``, celem podkreslenia tego, ze cos, co ktos inny czesto robil w przeszlosci, bylo dla nas irytujace lub szokujace. http://www.englishpage.com/images/ve...epasthabit.gif My Grandmother was constantly talking about her cat. Moja babcia bez przerwy mowila o swoim kocie. She was always walking in the same pair of dirty shoes. Ona zawsze chodzila w tej samej parze brudnych butow. ----------------------------------------------------------------------------------------------- Czas Present Perfect Continuous: Uzywamy go wtedy, kiedy chcemy powiedziec, ze jakas czynnosc rozpoczeta w przeszlosci trwa do chwili obecnej. http://www.englishpage.com/images/ve...continuous.gif She has been dancing for two hours. Tanczy od dwoch godzin ( i jeszcze tanczy ) I have been learning English since2001. Ucze sie angielskiego od 2001 roku ( i w dalszym ciagu sie ucze ). ......................... ......................... ......................... ......................... ............... Present Perfect Continuous uzywamy czesto ze slowami: ``lately``,``recently``. Recently, I have been working a lot. Ostatnio duzo pracuje. She has been talking too much on the phone lately. Ostatnio za duzo rozmawia przez telefon. |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Angielskie czasy - pytania, pomoc
O, dziękuję Wam bardzo!
![]() ![]() ![]() ![]() A co do książki Oxfordu to ja mam Johna Eastwooda... Kojarzy ktoś może? ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#21 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2008-07
Wiadomości: 16 740
|
a, and, the- zasady uzycia
Otoz mam problem ze slowkami (?) 'a', 'an' i 'the'. Nie wiem, kiedy wstawia sie 'a' z 'an' a kiedy 'the' i czy zawsze trzeba je wstawiac przed rzeczownikiem. Jedynie wiem, kiedy wstawia sie 'a' a 'an'.
__________________
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#22 | |
Zadomowienie
|
Dot.: a, and, the- zasady uzycia
Cytat:
![]() Ogólnie mogę tylko powiedzieć, że "a" "an" używa się do rzeczowników pospolitych policzalnych, natomiast "the" używamy gdy chcemy podkreślić o jaki konkretnie rzeczownik nam chodzi. Ex (będą banalne bo nie mam czasu pomyśleć) Yesterday I saw a dog. It followed me all the way home and when I left the next morning I realized the dog was still there. - W pierwszym zdaniu jest jakiś pies, w drugim już konkretny (ten którego widzieliśmy wczoraj) Wszystkie nazwy własne na ogół też piszemy z THE, aczkolwiek są wyjątki Ex a palace => The Buckingham Palace a buildingThe Empire State Building an ocean =>The Atlantic (ocean) Miast i państw (poza USA) nie poprzedzamy niczym i odpowiadając na Twoje pytanie istnieje więcej sytuacji w których nie wstawiamy nic. Np w liczbie mnogiej Mówimy np "Everything was covered with leaves" Ale w większości przypadków zamiast rodzajnika wstawiamy zazwyczaj słowo przybliżające ilość lub rodzaj rzeczowników. I see some/a few/many/dead ;P people, ale jak napiszesz "I see people" to tez źle gramatycznie nie będzie. Niemniej jednak przypadków jest mnóstwo, więc najlepiej przejrzeć sobie gramatykę ![]() ![]()
__________________
Just when you think the world is going nowhere Just when you almost gave up on your dreams They take you by the hand And show you that you can There're no boundaries... Edytowane przez Choomik Czas edycji: 2008-12-03 o 20:45 |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2008-09
Lokalizacja: Oława/Wrocław
Wiadomości: 24
|
Dot.: a, and, the- zasady uzycia
dobry temat, i fajnie wytłumaczone.
|
![]() ![]() |
![]() |
Najlepsze Promocje i WyprzedaĹźe
![]() |
#24 |
Zadomowienie
|
Dot.: a, and, the- zasady uzycia
A dziękować
![]() Też uważam to za dobry temat. Pamiętam, że przez długi czas miałam z tym problem ![]() ![]()
__________________
Just when you think the world is going nowhere Just when you almost gave up on your dreams They take you by the hand And show you that you can There're no boundaries... |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-06
Lokalizacja: Wrocław
Wiadomości: 3 924
|
Dot.: a, and, the- zasady uzycia
Articles to po prostu 'przedimki' po polsku
![]()
__________________
Salsame mucho ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#26 |
Zadomowienie
|
Dot.: a, and, the- zasady uzycia
O, dobrze wiedzieć
![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
Just when you think the world is going nowhere Just when you almost gave up on your dreams They take you by the hand And show you that you can There're no boundaries... |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#27 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2007-12
Lokalizacja: Kraków
Wiadomości: 25
|
would/ used to
Witam dziewczyny
![]() (do wyboru mam used to lub would) 1. I'd say I used to have a lot of more freedom. Like on Saturadys, for example. I would sleep until 11 or even noon. Then, when I got up, my buddies and I would go out for breakfast at a restaurant. (przyznam się, że tutaj ja bym we wszystkich użyła "used to." 2. And then on Saturday nights I would go out with the guys and stay out till hours of the night. 3. Life is actually used to be kind of lonely. It's not anymore. 4. Remember the apartment I use to live in? (tutaj nie jestem pewna końcówki -ed czy ma byc czy nie) 5. My weekends used to be my own. I would spend all day Saturday on my car. Now I have to cut the grass. 6. I used to think so too. Not now. |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#28 |
Przyczajenie
|
Dot.: would/ used to
Generalnie , jak pewnie już wiesz used to od would różni się głównie tym, że would nie można używać do stanów, ale wyłącznie do czynności. Czy sama układałaś te zdania? Bo wprowadziłabym drobne poprawki
![]() ![]() Poprawić też te inne drobnostki? Edytowane przez rzeszu Czas edycji: 2009-01-23 o 21:43 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#29 |
Przyczajenie
Zarejestrowany: 2007-12
Lokalizacja: Kraków
Wiadomości: 25
|
Dot.: would/ used to
Nie, nie układałam sama tych zdań. To jest gotowe ćwiczenie, w którym trzeba wstawić właśnie "used to" lub "would." Jeśli mogłabyś/ mógłbyś to bardzo proszę o wprowadzenie poprawek.
W tym zdaniu "Life is actually used to be kind of lonely" jest błąd. Teraz dopiero widzę. Ma być bez "is," czyli " Life actually used to be kind of lonely." |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#30 |
Przyczajenie
|
Dot.: would/ used to
1. I'd say I used to have a lot more (bez of chyba że samo 'a lot of' albo samo more) freedom. Like on Saturadys, for example. I would sleep until 11 or even noon. Then, when I got up, my buddies and I would go out for breakfast at a restaurant.
2. And then on Saturday nights I would go out with the guys and stay out till hours of the night. (lepiej by brzmiało till late night (hours) albo till the dawn/the morning) 3. Life actually used to be kind of lonely. It's not anymore. 4. Remember the apartment I used to live in? (tutaj nie jestem pewna końcówki -ed czy ma byc czy nie) - Ma być 5. My weekends used to be my own. I would spend all day Saturday in my car. Now I have to mow the grass. (kosić brzmi lepieć niż ciąć trawę ale cut ostatecznie może być jak chcesz ![]() 6. I used to think so too. Not now. |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|



Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 22:52.